Übersetzung für "To do the impossible" in Deutsch

I think Mrs Sandbæk is asking me to do the impossible.
Ich glaube, Frau Sandbæk verlangt hier Unmögliches von mir.
Europarl v8

Tom is always trying to do the impossible.
Tom versucht immer, das Unmögliche zu tun.
Tatoeba v2021-03-10

You are asking me to do the impossible.
Du bittest mich, Unmögliches zu tun.
Tatoeba v2021-03-10

He is always trying to do the impossible.
Er versucht immer, das Unmögliche zu tun.
Tatoeba v2021-03-10

Tom is trying to do the impossible.
Tom versucht, das Unmögliche zu tun.
Tatoeba v2021-03-10

That's right. We were asked to do the impossible. That's what we did.
Wir sollten das Unmögliche schaffen, und das haben wir getan.
OpenSubtitles v2018

You're asking me to do the impossible.
Sie verlangen etwas Unmögliches von mir.
OpenSubtitles v2018

She always says it's fun to do the impossible.
Sie sagt immer, es macht Spaß, das Unmögliche zu machen.
QED v2.0a

By striving to do the impossible, man has always achieved what is possible.
Wer nicht das Unmögliche wagt, wird das Mögliche niemals erreichen.
CCAligned v1

Time and again we are having to do the impossible!
Das Unmögliche, immer wieder müssen wir es dort doch möglich machen!
ParaCrawl v7.1

Our team has been able to do the impossible in two and a half years.
Unser Team hat in diesen zweieinhalb Jahren das Unmögliche geschafft.
ParaCrawl v7.1

God never asks us to do the impossible.
Gott fordert nie das Unmögliche von uns.
ParaCrawl v7.1

X7 Alloy: Designed to do the impossible.
X7-Legierung: Entwickelt, um das Unmögliche zu tun.
CCAligned v1

The Courage To Do The Impossible Lies In The Hearts of Men.
Der Mut, das Unmögliche zu tun liegt in den Herzen der Menschen.
CCAligned v1

But then one day they decided to do the impossible.
Aber eines Tages entschieden sie sich dann doch, das Unmögliche zu tun.
ParaCrawl v7.1

In the name of God he goes out to do the impossible.
Im Namen Gottes geht er hin, das Unmögliche zu tun.
ParaCrawl v7.1

The euro finance ministers want Athens to do the impossible, taz criticises:
Die Euro-Finanzminister wollen, dass Athen Unmögliches leistet, kritisiert die taz:
ParaCrawl v7.1

Is God asking us to do the impossible?
Ist Gott uns zu fragen, das Unmögliche zu tun?
ParaCrawl v7.1

These foolish attempts to do the impossible have always failed.
Diese Versuche, das Unmögliche zu tun, sind immer fehlgeschlagen.
ParaCrawl v7.1