Übersetzung für "To do the impossible" in Deutsch
I
think
Mrs
Sandbæk
is
asking
me
to
do
the
impossible.
Ich
glaube,
Frau
Sandbæk
verlangt
hier
Unmögliches
von
mir.
Europarl v8
Tom
is
always
trying
to
do
the
impossible.
Tom
versucht
immer,
das
Unmögliche
zu
tun.
Tatoeba v2021-03-10
You
are
asking
me
to
do
the
impossible.
Du
bittest
mich,
Unmögliches
zu
tun.
Tatoeba v2021-03-10
He
is
always
trying
to
do
the
impossible.
Er
versucht
immer,
das
Unmögliche
zu
tun.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
is
trying
to
do
the
impossible.
Tom
versucht,
das
Unmögliche
zu
tun.
Tatoeba v2021-03-10
That's
right.
We
were
asked
to
do
the
impossible.
That's
what
we
did.
Wir
sollten
das
Unmögliche
schaffen,
und
das
haben
wir
getan.
OpenSubtitles v2018
You're
asking
me
to
do
the
impossible.
Sie
verlangen
etwas
Unmögliches
von
mir.
OpenSubtitles v2018
She
always
says
it's
fun
to
do
the
impossible.
Sie
sagt
immer,
es
macht
Spaß,
das
Unmögliche
zu
machen.
QED v2.0a
By
striving
to
do
the
impossible,
man
has
always
achieved
what
is
possible.
Wer
nicht
das
Unmögliche
wagt,
wird
das
Mögliche
niemals
erreichen.
CCAligned v1
Time
and
again
we
are
having
to
do
the
impossible!
Das
Unmögliche,
immer
wieder
müssen
wir
es
dort
doch
möglich
machen!
ParaCrawl v7.1
Our
team
has
been
able
to
do
the
impossible
in
two
and
a
half
years.
Unser
Team
hat
in
diesen
zweieinhalb
Jahren
das
Unmögliche
geschafft.
ParaCrawl v7.1
God
never
asks
us
to
do
the
impossible.
Gott
fordert
nie
das
Unmögliche
von
uns.
ParaCrawl v7.1
X7
Alloy:
Designed
to
do
the
impossible.
X7-Legierung:
Entwickelt,
um
das
Unmögliche
zu
tun.
CCAligned v1
The
Courage
To
Do
The
Impossible
Lies
In
The
Hearts
of
Men.
Der
Mut,
das
Unmögliche
zu
tun
liegt
in
den
Herzen
der
Menschen.
CCAligned v1
But
then
one
day
they
decided
to
do
the
impossible.
Aber
eines
Tages
entschieden
sie
sich
dann
doch,
das
Unmögliche
zu
tun.
ParaCrawl v7.1
In
the
name
of
God
he
goes
out
to
do
the
impossible.
Im
Namen
Gottes
geht
er
hin,
das
Unmögliche
zu
tun.
ParaCrawl v7.1
The
euro
finance
ministers
want
Athens
to
do
the
impossible,
taz
criticises:
Die
Euro-Finanzminister
wollen,
dass
Athen
Unmögliches
leistet,
kritisiert
die
taz:
ParaCrawl v7.1
Is
God
asking
us
to
do
the
impossible?
Ist
Gott
uns
zu
fragen,
das
Unmögliche
zu
tun?
ParaCrawl v7.1
These
foolish
attempts
to
do
the
impossible
have
always
failed.
Diese
Versuche,
das
Unmögliche
zu
tun,
sind
immer
fehlgeschlagen.
ParaCrawl v7.1