Übersetzung für "To cease fire" in Deutsch

In that respect, we support the efforts of Egypt to broker a cease-fire.
In dieser Hinsicht unterstützen wir die Bemühungen Ägyptens, einen Waffenstillstand zu vermitteln.
Europarl v8

Steps to consolidate a cease-fire will be necessary without delay.
Schritte zur Festigung der Waffenruhe müssen unverzüglich unternommen werden.
TildeMODEL v2018

Both parties have to move immediately to a meaningful cease-fire;
Beide Parteien müssen sofort einen sinnvollen Waffenstillstand schließen.
TildeMODEL v2018

And right now it seems like the best thing to do is to get a cease-fire in place.
Im Moment scheint es am besten, den Waffenstillstand zu vereinbaren.
OpenSubtitles v2018

Well, they will be accorded every opportunity to cease fire.
Nun, wir werden ihnen jede Möglichkeit geben, das Feuer einzustellen.
OpenSubtitles v2018

At this very moment we' re in negotiation to arrange a cease-fire.
Wir verhandeln im Moment über eine Feuerpause zwischen beiden Lagern.
OpenSubtitles v2018

The leader of the Nol would never agree to a cease-fire.
Der Anführer der Nol würde nie einem Waffenstillstand zustimmen.
OpenSubtitles v2018

If you will stand aside, I'll order the Jem'Hadar to cease fire.
Wenn Sie beiseite treten, gebe ich den Befehl, das Feuer einzustellen.
OpenSubtitles v2018

Moscow ordered the National Army to cease fire on all frontiers.
Moskau befahl der National Armee das Feuer an allen Grenzen einzustellen.
WikiMatrix v1

This accident led to a temporary cease fire.
Die Verhandlungen führten später zu einem zeitweiligen Waffenstillstand.
WikiMatrix v1

We ask you to cease fire.
Wir bitten, das Feuer einzustellen.
WikiMatrix v1

Get them to agree to a cease-fire?
Sie überzeugen, einem Waffenstillstand zuzustimmen?
OpenSubtitles v2018

He gave orders to his soldiers to cease fire.
Er gab seinen Soldaten den Befehl zu einer Feuerpause.
ParaCrawl v7.1

Hamas offered to renew the cease-fire.
Hamas bot an, die Waffenruhe zu verlängern.
ParaCrawl v7.1

We call upon all parties immediately to return to a cease-fire.
Wir rufen beide Seiten auf, unverzüglich zur Waffenruhe zurückzukehren.
ParaCrawl v7.1

He was also opposed to a cease-fire agreement with Hamas.
Er war auch gegen den Waffenstillstand mit der Hamas.
ParaCrawl v7.1

Military commanders for UNITA and the MPLA met in Cassamba and agreed to a cease-fire.
Die UNITA löste ihren militärischen Arm auf und wandelte sich zur unbewaffneten politischen Partei.
Wikipedia v1.0

The additional Community funding is in recognition of the parties' commitment to the Cease Fire Agreement.
Die zusätzliche Gemeinschaftsfinanzierung wird in Anerkennung der Verpflichtung der Parteien zur Einhaltung des Waffenstillstandsabkommens bereitgestellt.
TildeMODEL v2018