Übersetzung für "To be respected" in Deutsch

The complainant's right to privacy must be respected.
Das Recht des Beschwerdeführers auf seine Privatsphäre muß geachtet werden.
Europarl v8

Human rights in Palestine undoubtedly have to be respected.
Die Menschenrechte in Palästina müssen geachtet werden, ganz ohne jeden Zweifel.
Europarl v8

We want freedom of expression to be respected.
Wir wollen, dass die Meinungsfreiheit respektiert wird.
Europarl v8

We are therefore calling for their right to free movement to be respected.
Aus diesem Grund fordern wir, dass ihr Recht auf Freizügigkeit respektiert wird.
Europarl v8

The treaty strikes a balance and that balance has to be respected.
Der Vertrag sorgt für ein Gleichgewicht, und dieses Gleichgewicht muss eingehalten werden.
Europarl v8

We would wish, however, for our decisions too to be respected in the same way.
Wir möchten jedoch, daß auch unsere Entscheidungen auf dieselbe Weise respektiert werden.
Europarl v8

This minimum price level has to be respected on a quarterly weighted average.
Dieser Mindestpreis muss im gewogenen Vierteljahresdurchschnitt eingehalten werden.
DGT v2019

But I also want my opinion to be respected.
Aber ich verlange auch, dass meine Meinung respektiert wird.
Europarl v8

Freedom of expression and freedom of religion both need to be respected.
Die Meinungsfreiheit muss ebenso respektiert werden wie die Religionsfreiheit.
Europarl v8

Certain basic principles need to be respected.
Es müssen bestimmte Grundprinzipien eingehalten werden.
Europarl v8

However, in any case the maximum permitted value has to be respected.
In jedem Falle ist jedoch der zulässige Höchstwert einzuhalten.
Europarl v8

We want the autonomy of the professional sport to be fully respected.
Wir wollen, dass die Autonomie des Profisports voll geachtet wird.
Europarl v8

Their human rights and dignity ought to be respected by all Member States.
Ihre Menschrechte und ihre Würde müssen von allen Mitgliedstaaten geachtet werden.
Europarl v8

We are asking for international law to be respected.
Wir fordern nur die Einhaltung der internationalen Legalität.
Europarl v8

In the international debate, it is always pointed out that religions are to be respected.
In der weltweiten Auseinandersetzung wird immer gesagt, die Religionen müssen respektiert werden.
Europarl v8

We do not yet know if the Member States' agreements are to be respected.
Wir wissen noch nicht, ob die Vereinbarungen der Mitgliedstaaten einzuhalten sind.
Europarl v8

Whereas the objectives set for the completion of the internal market continue to be respected notwithstanding this postponement,
Trotz dieser Verschiebung werden die zur Vollendung des Binnenmarktes gesetzten Ziele eingehalten -
JRC-Acquis v3.0

All Treaty provisions will have to be respected, not just those relating to state aid.
Alle Bestimmungen des Vertrags sind einzuhalten, nicht nur jene über staatliche Beihilfen.
TildeMODEL v2018

The EC Treaty’s provisions on the right of establishment in the internal market have to be respected.
Auch die Bestimmungen des EG-Vertrags zum Niederlassungsrecht auf dem Binnenmarkt müssen respektiert werden.
TildeMODEL v2018