Übersetzung für "To be convened" in Deutsch

This means that the Conference of Presidents will have to be convened this morning.
Das heißt, die Konferenz der Präsidenten muß heute morgen einberufen werden.
Europarl v8

That is why we are asking for the Association Council to be convened.
Deshalb fordern wir die Einberufung des Assoziationsrates.
Europarl v8

You probably know that on February 4 a Cossack Assembly is to be convened.
Sie wissen sicherlich, dass am 4. Februar die Kosaken- Generalversammlung einberufen wird.
OpenSubtitles v2018

The Mediation Committee did not need to be convened in 2018.
Der Vermittlungsausschuss musste im Geschäftsjahr 2018 nicht angerufen werden.
ParaCrawl v7.1

The Mediation Committee did not need to be convened in the year under review.
Der Vermittlungsausschuss musste im abgelaufenen Geschäftsjahr nicht einberufen werden.
ParaCrawl v7.1

An extraordinary Members' Meeting is to be convened at the request of a least one third of the members.
Auf Verlangen von mindestens einem Drittel der Mitglieder ist eine außerordentliche Mitgliederversammlung einzuberufen.
ParaCrawl v7.1

An extraordinary Plenary Assembly is to be convened at the request of at least one third of the members.
Auf Verlangen von mindestens einem Drittel der Mitglieder ist eine außerordentliche Versammlung einzuberufen.
ParaCrawl v7.1

Ten percent of the members can ask for an extraordinary general meeting to be convened .
Zehn Prozent der Mitglieder können die Einberufung einer außerordentlichen Mitgliederversammlung verlangen.
ParaCrawl v7.1

Appropriate steps will be taken to enable the Intergovernmental Conference to be officially convened in early February.
Es werden geeignete Schritte unternommen, damit die Regierungskonferenz Anfang Februar offiziell einberufen werden kann.
TildeMODEL v2018

It shallmeet, without requiring to be convened, on the second Tuesday in March.
Estritt, ohne daß es einer Einberufung bedarf, am zweiten Dienstagdes Monats März zusammen.
EUbookshop v2

General elections have to be convened in the 60 days following dissolution (article 39).
Die Parlamentswahlen müssen in den 60 Tagen nach der Auflösung einberufen werden (Artikel 39).
ParaCrawl v7.1

The G20 Summit in Pittsburgh is the third to be convened at the level of Heads of State or Government since the collapse, one year and one day ago, of Lehman Brothers and the start of a crisis of proportions not seen for many decades.
Das G20-Gipfeltreffen in Pittsburgh ist das dritte, das auf Ebene der Staats- und Regierungschefs seit dem Zusammenbruch von Lehman Brothers vor genau einem Jahr und einem Tag und dem Beginn einer Krise einberufen wird, die ein seit vielen Jahrzehnten nicht bekanntes Ausmaß angenommen hat.
Europarl v8

Article 229 of the Treaty on the Functioning of the European Union states that the European Parliament, and I quote: 'shall meet without requiring to be convened, on the second Tuesday in March'.
In Artikel 299 des Vertrages über die Arbeitsweise der Europäischen Union heißt es, dass das Parlament, und ich zitiere: "ohne dass es einer Einberufung bedarf, am zweiten Dienstag des Monats März zusammentritt".
Europarl v8

Is the presidency of the Council prepared to submit any constructive proposals for the Council of Association to be convened again, including a commitment to reject the use of force between Greece and Turkey and a commitment by all sides that in the specific crisis relating to the islet of Imia the path followed will be that of international methods for the peaceful solution of crises, such as recourse to the International Court of the Hague?
Ist die Ratspräsidentschaft bereit, vor der neuerlichen Einberufung des Assoziationsrates konstruktive Vorschläge vorzulegen, die eine Verpflichtung zum Gewaltverzicht zwischen Griechenland und der Türkei und die verbindliche Zusage aller Seiten enthalten, im Falle der Krise um die Felseninsel Imia den Weg der internationalen Mechanismen zur friedlichen Beilegung von Krisen zu gehen, wie beispielsweise die Anrufung des Internationalen Gerichtshofs in Den Haag?
Europarl v8