Übersetzung für "Convene with" in Deutsch

The Board of Supervisors shall convene meetings with the Banking Stakeholder Group regularly, at least twice a year.
Der Rat der Aufseher organisiert mindestens zweimal jährlich Sitzungen mit der Interessengruppe Bankensektor.
DGT v2019

The Board of Supervisors shall convene meetings with the Securities and Markets Stakeholder Group regularly, at least twice a year.
Der Aufsichtsrat organisiert mindestens zweimal jährlich Sitzungen mit der Interessengruppe Wertpapiere und Wertpapiermärkte.
DGT v2019

The Board of Supervisors shall convene meetings with the Stakeholder Groups regularly, at least twice a year.
Der Rat der Aufseher organisiert regelmäßig und mindestens zweimal jährlich Sitzungen mit den Interessengruppen ein.
DGT v2019

And it is here where the poets of the “Circal de giudeizi” convene along with their leading figure, Tonino Guerra.
Hier versammeln sich die Poeten des “Circal de giudeizi” um ihren Meister Tonino Guerra.
ParaCrawl v7.1

Therefore, Mr President, I think that in tomorrow's vote we will convene another meeting with the Council to be held in July.
Herr Präsident, daher denke ich, dass wir bei der morgigen Abstimmung eine weitere Sitzung mit dem Rat für Juli einberufen werden.
Europarl v8

The Commission shall convene a meeting with the experts and the national supervisory authority to discuss the report.
Die Kommission beruft ein Treffen zur Erörterung des Berichts mit den Sachverständigen und der nationalen Aufsichtsbehörde ein.
DGT v2019

Thereafter, the Agreement secretariat shall convene, in consultation with the Convention Secretariat, ordinary sessions of the Meeting of the Parties at intervals of not more than three years, unless the Meeting of the Parties decides otherwise.
In der Folge beruft das Sekretariat des Abkommens in Konsultation mit dem Sekretariat des Übereinkommens mindestens alle drei Jahre eine ordentliche Tagung der Versammlung der Vertragsparteien ein, sofern diese nichts anderes beschließt.
JRC-Acquis v3.0

The mediator will convene a meeting with the Parties no later than thirty (30) days after being selected.
Der Vermittler beruft spätestens dreißig (30) Tage nach seiner Bestellung eine Sitzung mit den Vertragsparteien ein.
TildeMODEL v2018

The Commission shall convene a meeting with the Agency, the experts and the national supervisory authority to discuss that report.
Die Kommission beruft ein Treffen zur Erörterung des Berichts mit der Agentur, den Sachverständigen und der nationalen Aufsichtsbehörde ein.
DGT v2019

The Groups may request that additional information be provided in accordance with paragraphs 4, 5 and 6, convene meetings with the relevant parties and invite the Commission to verify the information provided on site.
Die Gruppen können die Bereitstellung zusätzlicher Informationen gemäß den Absätzen 4, 5 und 6 anfordern, Sitzungen mit den relevanten Parteien einberufen und die Kommission ersuchen, die bereitgestellten Informationen vor Ort zu überprüfen.
DGT v2019

Where necessary, the Commission shall convene meetings with competent national authorities to facilitate the application of this provision.
Falls notwendig beruft die Kommission Sitzungen mit den zuständigen nationalen Behörden ein, um die Durchführung dieser Verordnung zu erleichtern.
DGT v2019

The Groups may request additional information provided in accordance with paragraphs 3, 4 and 5, verify the provided information on site and convene meetings with the relevant parties.
Die Gruppen können zusätzliche Informationen zu den gemäß den Absätzen 3, 4 und 5 bereitgestellten Informationen anfordern, die bereitgestellten Informationen vor Ort überprüfen und Sitzungen mit den relevanten Parteien einberufen.
TildeMODEL v2018

The Commission will withdraw its old proposal for a directive concerning cross-border loss-offset and, starting in 2002, convene consultative meetings with Member States on the technical possibilities for taking this issue further.
Die Kommission wird ihren bisherigen Vorschlag für eine Richtlinie über den grenzübergreifenden Verlustausgleich zurückziehen und ab 2002 Konsultationen mit den Mitgliedstaaten über die technischen Möglichkeiten für ein weiteres Vorankommen in dieser Frage aufnehmen.
TildeMODEL v2018

The Budget Group felt that this ought to be studied in greater depth and recommended that the Budget Group set up after the Committee's renewal convene a meeting with the experts in order to formulate a proposal.
Die BUDGETGRUPPE ist der Ansicht, daß diese Frage einer gründlicheren Prüfung bedürfe, und empfiehlt, daß die in der neuen Mandatsperiode eingesetzte Budgetgruppe eine Sitzung mit Sachverständigen abhalte, um einen Vorschlag auszuarbeiten.
TildeMODEL v2018

The Council decided to convene, in accordance with the co-decision procedure, the Conciliation Committee with a view to reaching an agreement with the European Parliament on the proposal for a Directive on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to recreational craft (doc.
Der Rat beschloss, den Vermittlungsausschuss gemäß dem Mitentscheidungsverfahren einzuberufen, um eine Einigung mit dem Europäischen Parlament über den Vorschlag für eine Richtlinie zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über Sportboote (Dok.
TildeMODEL v2018

I hope that that aspect will be considered by the Conference which our resolution calls upon the European Parliament to convene in connection with the perspectives for economic development in Europe.
Zweitens steuerliche Regelungen für Unternehmen und Kapital, die das Steuerdumping stoppen und die Behörden mit den Mitteln ausstatten, damit sie ihre Aufgabe wahrnehmen können.
EUbookshop v2

The Witnesses urge the Commission to convene a meeting with the parties and invite the Commission to consider the need for technical discussions with the support of a neutral facilitator to assist with the process of demarcation.
Die Zeugen fordern die Kommission dazu auf, ein Treffen mit den Parteien einzuberufen, und laden die Kommission dazu ein, die Notwendigkeit für technische Gespräche mit der Unterstützung durch einen neutralen Vermittler zur Hilfestellung beim Demarkationsprozess zu erwägen.
ParaCrawl v7.1