Übersetzung für "To be convened" in Deutsch
This
means
that
the
Conference
of
Presidents
will
have
to
be
convened
this
morning.
Das
heißt,
die
Konferenz
der
Präsidenten
muß
heute
morgen
einberufen
werden.
Europarl v8
That
is
why
we
are
asking
for
the
Association
Council
to
be
convened.
Deshalb
fordern
wir
die
Einberufung
des
Assoziationsrates.
Europarl v8
You
probably
know
that
on
February
4
a
Cossack
Assembly
is
to
be
convened.
Sie
wissen
sicherlich,
dass
am
4.
Februar
die
Kosaken-
Generalversammlung
einberufen
wird.
OpenSubtitles v2018
The
Mediation
Committee
did
not
need
to
be
convened
in
2018.
Der
Vermittlungsausschuss
musste
im
Geschäftsjahr
2018
nicht
angerufen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Mediation
Committee
did
not
need
to
be
convened
in
the
year
under
review.
Der
Vermittlungsausschuss
musste
im
abgelaufenen
Geschäftsjahr
nicht
einberufen
werden.
ParaCrawl v7.1
An
extraordinary
Members'
Meeting
is
to
be
convened
at
the
request
of
a
least
one
third
of
the
members.
Auf
Verlangen
von
mindestens
einem
Drittel
der
Mitglieder
ist
eine
außerordentliche
Mitgliederversammlung
einzuberufen.
ParaCrawl v7.1
An
extraordinary
Plenary
Assembly
is
to
be
convened
at
the
request
of
at
least
one
third
of
the
members.
Auf
Verlangen
von
mindestens
einem
Drittel
der
Mitglieder
ist
eine
außerordentliche
Versammlung
einzuberufen.
ParaCrawl v7.1
Ten
percent
of
the
members
can
ask
for
an
extraordinary
general
meeting
to
be
convened
.
Zehn
Prozent
der
Mitglieder
können
die
Einberufung
einer
außerordentlichen
Mitgliederversammlung
verlangen.
ParaCrawl v7.1
Appropriate
steps
will
be
taken
to
enable
the
Intergovernmental
Conference
to
be
officially
convened
in
early
February.
Es
werden
geeignete
Schritte
unternommen,
damit
die
Regierungskonferenz
Anfang
Februar
offiziell
einberufen
werden
kann.
TildeMODEL v2018
It
shallmeet,
without
requiring
to
be
convened,
on
the
second
Tuesday
in
March.
Estritt,
ohne
daß
es
einer
Einberufung
bedarf,
am
zweiten
Dienstagdes
Monats
März
zusammen.
EUbookshop v2
General
elections
have
to
be
convened
in
the
60
days
following
dissolution
(article
39).
Die
Parlamentswahlen
müssen
in
den
60
Tagen
nach
der
Auflösung
einberufen
werden
(Artikel
39).
ParaCrawl v7.1
The
G20
Summit
in
Pittsburgh
is
the
third
to
be
convened
at
the
level
of
Heads
of
State
or
Government
since
the
collapse,
one
year
and
one
day
ago,
of
Lehman
Brothers
and
the
start
of
a
crisis
of
proportions
not
seen
for
many
decades.
Das
G20-Gipfeltreffen
in
Pittsburgh
ist
das
dritte,
das
auf
Ebene
der
Staats-
und
Regierungschefs
seit
dem
Zusammenbruch
von
Lehman
Brothers
vor
genau
einem
Jahr
und
einem
Tag
und
dem
Beginn
einer
Krise
einberufen
wird,
die
ein
seit
vielen
Jahrzehnten
nicht
bekanntes
Ausmaß
angenommen
hat.
Europarl v8
Article
229
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
states
that
the
European
Parliament,
and
I
quote:
'shall
meet
without
requiring
to
be
convened,
on
the
second
Tuesday
in
March'.
In
Artikel
299
des
Vertrages
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
heißt
es,
dass
das
Parlament,
und
ich
zitiere:
"ohne
dass
es
einer
Einberufung
bedarf,
am
zweiten
Dienstag
des
Monats
März
zusammentritt".
Europarl v8
Is
the
presidency
of
the
Council
prepared
to
submit
any
constructive
proposals
for
the
Council
of
Association
to
be
convened
again,
including
a
commitment
to
reject
the
use
of
force
between
Greece
and
Turkey
and
a
commitment
by
all
sides
that
in
the
specific
crisis
relating
to
the
islet
of
Imia
the
path
followed
will
be
that
of
international
methods
for
the
peaceful
solution
of
crises,
such
as
recourse
to
the
International
Court
of
the
Hague?
Ist
die
Ratspräsidentschaft
bereit,
vor
der
neuerlichen
Einberufung
des
Assoziationsrates
konstruktive
Vorschläge
vorzulegen,
die
eine
Verpflichtung
zum
Gewaltverzicht
zwischen
Griechenland
und
der
Türkei
und
die
verbindliche
Zusage
aller
Seiten
enthalten,
im
Falle
der
Krise
um
die
Felseninsel
Imia
den
Weg
der
internationalen
Mechanismen
zur
friedlichen
Beilegung
von
Krisen
zu
gehen,
wie
beispielsweise
die
Anrufung
des
Internationalen
Gerichtshofs
in
Den
Haag?
Europarl v8