Übersetzung für "Convener" in Deutsch

He is a past Convener of the Seminar in International Human Rights at the University of Oxford, England.
Er war Einberufener des Seminars für internationale Menschenrechte an der Universität von Oxford.
ParaCrawl v7.1

But this only makes the Council's potential role as coordinator, convener, forum for policy dialogue and forger of consensus the more important.
Doch gerade dadurch erhält die potenzielle Rolle des Rates als Koordinator, Einberufer und Forum für den Politikdialog und die Konsensbildung noch größere Bedeutung.
MultiUN v1

We believe that the United Nations needs to be a more active player in this context — as an adviser to Governments, as a convener of stakeholders, as an advocate for international norms and standards and as a source of technical assistance and advice on how to build and strengthen institutions.
Wir sind der Auffassung, dass die Vereinten Nationen in diesem Kontext eine aktivere Rolle übernehmen müssen - als Berater der Regierungen, als Einberufer von Zusammenkünften der Interessenträger, als Anwalt für internationale Normen und Standards und als Quelle technischer Hilfe und Beratung über den Aufbau und die Stärkung von Institutionen.
MultiUN v1

The Panel therefore believes that the Under-Secretary-General for Political Affairs, in his/her capacity as Convener of ECPS, should serve as the focal point for peace-building.
Die Sachverständigengruppe ist der Ansicht, dass der Untergeneralsekretär für politische Angelegenheiten in seiner Eigenschaft als Einberufer des Exekutivausschusses für Frieden und Sicherheit (EAFS) für die Koordinierung der Friedenskonsolidierung zuständig sein sollte.
MultiUN v1

In its capacity as Convener of the Executive Committee on Peace and Security, the Department also promotes discussion at the interdepartmental and interagency level and decisions on options for prevention.
Als die Instanz, die den Exekutivausschuss für Frieden und Sicherheit einberuft, fördert die Hauptabteilung darüber hinaus Gespräche auf hauptabteilungsübergreifender und interinstitutioneller Ebene sowie die Beschlussfassung über präventive Handlungsoptionen.
MultiUN v1

In his capacity as Convener of ECPS and focal point for peace-building strategies, the Under-Secretary-General for Political Affairs must be able to coordinate the formulation of such strategies with the members of ECPS and other elements of the United Nations system, particularly those in the development and humanitarian fields given the cross-cutting nature of peace-building itself.
In seiner Eigenschaft als Einberufer des Exekutivausschusses für Frieden und Sicherheit (EAFS) und Koordinierungsstelle für Friedenskonsolidierungsstrategien muss der Untergeneralsekretär für politische Angelegenheiten angesichts der disziplinübergreifenden Natur der Friedenskonsolidierung in der Lage sein, die Ausarbeitung derartiger Strategien mit den Mitgliedern des EAFS und anderen Teilen des VN-Systems, insbesondere jenen im Entwicklungs- und im humanitären Bereich, zu koordinieren.
MultiUN v1

For development at the country level, the role of the United Nations is not that of a major financial resource provider, but that of convener, policy adviser, commodity provider and capacity-builder.
Bei der Entwicklungszusammenarbeit auf Landesebene spielen die Vereinten Nationen nicht die Rolle eines Hauptgeldgebers, sondern fungieren vielmehr als Einberufer und Politikberater, stellen Güter bereit und betreiben Kapazitätsausbau.
MultiUN v1