Übersetzung für "Thoroughly assess" in Deutsch
Through
our
internal
procedures,
we
thoroughly
assess
the
ability
of
borrowers
to
repay
their
loans.
Durch
unsere
internen
Verfahren
prüfen
wir
die
Fähigkeit
der
Kreditnehmer,
ihre
Kredite
zurückzuzahlen.
ParaCrawl v7.1
These
issues
provide
merely
a
glimpse
of
the
issues
to
thoroughly
assess.
Dies
ist
nur
ein
kleiner
Einblick
in
die
Themen,
die
es
genauestens
zu
prüfen
gilt.
ParaCrawl v7.1
In
line
with
the
principles
of
smart
regulation,
we
need
to
assess
thoroughly
which
items
should
go
forward,
and
in
which
form.
In
Übereinstimmung
mit
den
Grundsätzen
der
intelligenten
Verordnung
müssen
wir
sorgfältig
abwägen,
welche
Punkte
vorangebracht
werden
sollten
und
in
welcher
Form.
Europarl v8
It
is
therefore
very
important
to
require
of
the
ultimate
providers
of
the
loans
that
they
thoroughly
assess
the
business
plans
of
the
applicants,
the
risks
of
the
business
projects
submitted
and
also
the
return
on
the
resources
invested.
Es
ist
daher
sehr
wichtig,
die
letztendlichen
Anbieter
der
Darlehen
zu
verpflichten,
die
Geschäftspläne
der
Bewerber,
die
Risiken
der
eingereichten
Geschäftsprojekte
und
auch
die
Kapitalerträge
gründlich
zu
prüfen.
Europarl v8
The
new
strategy
must
also
thoroughly
assess
the
issue
of
funding
supervision
and
control,
so
that
this
assistance
is
used
for
those
energy
projects
that
may
bring
long-term
benefits
and
genuinely
contribute
to
the
development
of
these
regions
and
improving
the
quality
of
people's
lives.
Die
neue
Strategie
muss
außerdem
die
Frage
der
Finanzüberwachung
und
-kontrolle
genau
prüfen,
damit
die
Hilfe
für
Energieprojekte
verwendet
wird,
die
langfristigen
Nutzen
bringen,
wirklich
zur
Entwicklung
dieser
Gebiete
beitragen
und
die
Lebensqualität
der
Menschen
verbessern.
Europarl v8
Thus,
when
taking
such
decisions
and
signing
such
memoranda,
it
is
necessary
to
thoroughly
assess
both
the
legal
and
social
consequences.
Demzufolge
ist
es
beim
Treffen
solcher
Entscheidungen
und
dem
Unterzeichnen
solcher
Absichtserklärungen
notwendig,
sowohl
die
rechtlichen
als
auch
die
sozialen
Folgen
gründlich
abzuwägen.
Europarl v8
While
going
beyond
the
possibilities
of
the
current
VAT
Directive31
and
requiring
therefore
a
legislative
change,
the
Commission
takes
these
requests
very
seriously
and
will
thoroughly
assess
their
political,
legal
and
economic
implications
before
presenting
its
conclusions.
Auch
wenn
die
Ersuchen
über
die
Möglichkeiten
der
derzeit
geltenden
Mehrwertsteuerrichtlinie31
hinausgehen
und
daher
eine
Änderung
der
Rechtsvorschriften
erfordern
würden,
nimmt
die
Kommission
diese
Ersuchen
sehr
ernst
und
wird
deren
politische,
rechtliche
und
wirtschaftliche
Folgen
gründlich
prüfen,
bevor
sie
ihre
Schlussfolgerungen
darlegt.
TildeMODEL v2018
The
EESC
Bureau
decided
to
convene
an
extraordinary
joint
meeting
of
the
ECO
and
SOC
Sections
and
Europe
2020
Steering
Committee,
on
8
and
9
November,
in
order
thoroughly
to
assess
the
situation
in
the
Member
States
particularly
affected
by
the
crisis
and
to
update
and
re-focus
on
what
the
EU
must
do
to
alleviate
the
crisis
and
restore
growth,
stability
and
cohesion.
Das
Präsidium
hat
beschlossen,
am
8./9.
November
2011
eine
gemeinsame
außerordentliche
Sitzung
der
Fachgruppen
ECO
und
SOC
sowie
des
Lenkungsausschusses
Europa
2020
einzuberufen,
um
eine
gründliche
Bewertung
der
Lage
der
Mitgliedstaaten
vorzunehmen,
die
besonders
von
der
Krise
betroffen
sind,
und
die
Maßnahmen
der
EU
zur
Eindämmung
der
Krise
und
zur
Wiederherstellung
von
Wachstum,
Stabilität
und
Zusammenhalt
den
aktuellen
Gegebenheiten
anzupassen
und
neu
auszurichten.
TildeMODEL v2018
In
order
to
thoroughly
assess
the
meaning
and
impact
of
a
requirement
of
documentary
evidence
it
is
of
utmost
importance
to
know
how
generously
or
restrictively
it
is
to
be
understood,
in
other
words
which
types
of
documents
are
admitted
as
satisfactory
proof
of
the
claim.
Für
eine
gründliche
Bewertung
der
Bedeutung
und
der
Auswirkungen
einer
obligatorischen
Vorlage
von
Urkundsbeweisen
ist
es
äußerst
wichtig
zu
wissen,
wie
großzügig
bzw.
wie
restriktiv
diese
Anforderung
zu
verstehen
ist,
mit
anderen
Worten,
welche
Arten
von
Schriftstücken
als
hinreichender
Beweis
des
Anspruchs
zugelassen
sind.
TildeMODEL v2018
It
should
thoroughly
assess
alternative
methods
of
achieving
the
objectives
of
Regulation
(EC)
No
717/2007,
such
as:
Sie
sollte
alternative
Methoden
der
Verwirklichung
der
Ziele
der
Verordnung
(EG)
Nr.
717/2007
sorgfältig
untersuchen,
beispielsweise:
DGT v2019
They
agreed
on
the
need
to
more
thoroughly
assess,
in
March
2012,
national
efforts
to
reach
the
objectives
of
the
Pact.
Sie
sind
sich
darin
einig,
dass
die
nationalen
Anstrengungen
zum
Erreichen
der
Ziele
des
Pakts
im
März
2012
eingehender
beurteilt
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
We
need
to
assess
thoroughly
whether
the
aid
would
unduly
reinforce
the
competitive
position
of
IBIDEN."
Wir
müssen
genau
untersuchen,
ob
die
Wettbewerbsposition
von
IBIDEN
durch
die
Beihilfe
übermäßig
gestärkt
würde.“
TildeMODEL v2018
Removing
financial
fragmentation
is
a
key
driver
for
the
Banking
Union
and
authorities
administering
EDIS
need
to
thoroughly
assess
the
impact
of
any
discretionary
action
or
decision
they
consider
on
light
of
the
functioning
of
the
internal
market.
Die
Beseitigung
der
finanziellen
Fragmentierung
ist
eine
Schlüsselvoraussetzung
für
die
Bankenunion
und
die
das
europäische
Einlagenversicherungssystem
verwaltenden
Behörden
müssen
bei
jeder
Maßnahme
oder
Entscheidung,
die
sie
in
Erwägung
ziehen,
gründlich
prüfen,
wie
sich
diese
auf
das
Funktionieren
des
Binnenmarktes
auswirken
werden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
thoroughly
assess
each
notification
against
the
conditions
laid
down
in
Article
22
and
raise
objections
if
those
conditions
are
not
met.
Die
Kommission
wird
jede
Mitteilung
gründlich
anhand
der
in
Artikel
22
festgelegten
Voraussetzungen
beurteilen
und
bei
Nichterfüllung
dieser
Voraussetzungen
Einwände
erheben.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
thoroughly
assess
the
effect
of
any
future
technical
and
legal
requirements
for
e-invoicing
on
SMEs
by
applying
the
'Think
Small
First'
principle
and
the
'SME
test'
and
expects
Member
States
and
standardisation
organisations
to
do
the
same.
Die
Kommission
wird
nach
dem
Grundsatz
„Think
Small
First“
gründlich
prüfen,
wie
sich
etwaige
künftige
technische
und
rechtliche
Anforderungen
für
die
elektronische
Rechnungsstellung
auf
KMU
auswirken,
und
erwartet
dies
auch
von
den
Mitgliedstaaten
und
Normungseinrichtungen.
TildeMODEL v2018
Member
States’
consular
services
should
thoroughly
assess
visa
applications
submitted
on
behalf
of
children.
Die
Konsulate
der
Mitgliedstaaten
sollten
Visaanträge,
die
im
Namen
von
Kindern
eingereicht
werden,
sorgfältig
prüfen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
committed
to
ensuring
that
there
is
no
contradiction
between
the
fundamental
freedoms
of
the
Treaty
and
the
protection
of
fundamental
rights
and
will
thoroughly
assess,
discuss
and
respond
to
issues
of
concern,
including
through
providing
interpretative
guidelines
if
needed.
Ferner
wird
die
Kommission
dafür
sorgen,
dass
keine
Widersprüche
zwischen
den
Grundfreiheiten
des
Vertrags
und
dem
Schutz
der
Grundrechte
auftreten,
und
sie
wird
aufkommende
Fragen
eingehend
prüfen,
erörtern
und
beantworten,
erforderlichenfalls
auch
mit
Hilfe
von
Leitlinien
zur
Auslegung
der
Vorschriften.
TildeMODEL v2018
The
EESC
therefore
urges
the
Commission
and
national
governments
to
thoroughly
assess
the
economic
impact
of
security
measures
on
the
activities
of
private
operators.
In
diesem
Zusammenhang
empfiehlt
der
EWSA
der
Europäischen
Kommission
und
den
einzelstaatlichen
Regierungen
dringend,
die
wirtschaftlichen
Folgen
der
Sicherheitsmaßnahmen
für
den
privaten
Sektor
detailliert
zu
bewerten,
und
warnt
davor,
dass
die
Entwicklung
kostenintensiver
Technologien
und
die
Einführung
komplizierter
Verfahren
die
Tätigkeit
von
Wirtschaftsakteuren
und
Bürgern
behindern
könnten.
TildeMODEL v2018
While
it
is
important
to
thoroughly
prepare
and
assess
all
legislation
there
is
nothing
in
the
Better
Regulation
Agenda
to
slow
the
Commission
down
and
stop
rapid
political
decisions
being
taken
when
necessary.
Es
ist
wichtig,
dass
die
gesamte
Rechtsetzung
sorgfältig
vorbereitet
und
bewertet
wird,
aber
die
Agenda
für
bessere
Rechtsetzung
enthält
nichts,
was
die
Arbeit
der
Kommission
verlangsamt
und
verhindert,
dass
wenn
nötig
schnelle
politische
Entscheidungen
getroffen
werden.
TildeMODEL v2018
We
need
to
assess
thoroughly
whether
the
positive
effects
of
the
aid
outweigh
its
possible
negative
effects
on
competition".
Wir
müssen
sorgfältig
prüfen,
ob
die
positive
Wirkung
dieser
Beihilfe
gegenüber
den
negativen
Auswirkungen
auf
den
Wettbewerb
überwiegt.“
TildeMODEL v2018
We
need
to
assess
thoroughly
whether
the
proposed
measure
would
result
in
export
aid
for
intra-Community
trade
which
the
Commission
has
always
strictly
forbidden."
Wir
müssen
sorgfältig
prüfen,
ob
im
Rahmen
des
Vorhabens
Ausfuhrbeihilfen
für
den
innergemeinschaftlichen
Handel
gewährt
würden,
die
die
Kommission
von
jeher
streng
verboten
hat.“
TildeMODEL v2018
The
Group
will
be
tasked
to
thoroughly
assess,
what
could
be
their
features
in
terms
of
legal
provisions,
financial
architecture
and
the
necessary
complementary
economic
and
budgetary
framework.
Die
Aufgabe
der
Gruppe
wird
darin
bestehen,
gründlich
zu
prüfen,
wie
diese
Instrumente
in
Bezug
auf
rechtliche
Regelungen,
Finanzarchitektur
und
den
erforderlichen
ergänzenden
wirtschafts-
und
haushaltspolitischen
Rahmen
gestaltet
werden
könnten.
TildeMODEL v2018
Before
final
endorsement
by
the
College,
the
relevant
Commission
department
needs
to
thoroughly
examine
and
assess
the
proposed
standard,
in
particular
its
legality
in
light
of
the
underlying
empowerment
as
well
as
to
ensure
its
translation
into
all
EU
languages
and
to
consult
other
Commission
departments.
Vor
der
endgültigen
Billigung
durch
das
Kollegium
muss
die
jeweilige
Dienststelle
der
Kommission
den
vorgeschlagenen
Standard
eingehend
prüfen
und
bewerten,
insbesondere
seine
Rechtmäßigkeit
vor
dem
Hintergrund
der
Befugnisübertragung,
seine
Übersetzung
in
alle
EU-Amtssprachen
sicherstellen
und
andere
Dienststellen
der
Kommission
konsultieren.
TildeMODEL v2018