Übersetzung für "This is without prejudice" in Deutsch
Obviously
this
decision
is
without
prejudice
to
the
European
Parliament's
opinion
on
the
matter.
Diese
Entscheidung
erfolgt
natürlich
unbeschadet
der
Stellungnahme
des
Parlaments
in
dieser
Angelegenheit.
Europarl v8
This
Agreement
is
also
without
prejudice
to
ASECNA's
institutional
independence.
Die
institutionelle
Autonomie
der
ASECNA
bleibt
von
diesem
Abkommen
gleichermaßen
unberührt.
DGT v2019
The
release
of
this
grant
assistance
is
without
prejudice
to
the
powers
of
the
budgetary
authority.
Die
Freigabe
dieser
Zuschusskomponente
erfolgt
unbeschadet
der
Befugnisse
der
Haushaltsbehörde.
DGT v2019
The
incorporation
of
this
Regulation
is
without
prejudice
to
the
scope
of
the
EEA
Agreement.’
Die
Aufnahme
dieser
Richtlinie
berührt
nicht
den
Geltungsbereich
des
EWR-Abkommens.“.
DGT v2019
The
incorporation
of
this
Recommendation
is
without
prejudice
to
the
scope
of
the
EEA
Agreement.’
Die
Aufnahme
dieser
Empfehlung
berührt
nicht
den
Geltungsbereich
des
EWR-Abkommens.“
DGT v2019
The
incorporation
of
this
Decision
is
without
prejudice
to
the
scope
of
the
EEA
Agreement.’
Die
Aufnahme
dieser
Entscheidung
berührt
nicht
den
Geltungsbereich
des
EWR-Abkommens.“
DGT v2019
The
incorporation
of
this
Directive
is
thus
without
prejudice
to
the
scope
of
the
EEA
Agreement.
Die
Aufnahme
dieser
Richtlinie
berührt
daher
nicht
den
Geltungsbereich
des
EWR-Abkommens.
DGT v2019
This
is
without
prejudice
to
the
possibility
for
Member
States
to
apply
those
measures
also
in
respect
of
other
acts.
Unbeschadet
davon
können
die
Mitgliedstaaten
diese
Maßnahmen
auch
bei
anderen
Rechtsverletzungen
anwenden.
DGT v2019
The
inclusion
of
a
grant
component
in
this
assistance
is
without
prejudice
to
the
powers
of
the
budgetary
authority.
Die
Einbeziehung
einer
Zuschusskomponente
in
die
Finanzhilfe
erfolgt
unbeschadet
der
Befugnisse
der
Haushaltsbehörde.
DGT v2019
This
is
without
prejudice
to
the
financial
perspective
for
2007
to
2013.’;
Dies
gilt
unbeschadet
der
Finanziellen
Vorausschau
für
2007-2013.“
DGT v2019
This
Directive
is
without
prejudice
to
the
rules
determining
the
jurisdiction
of
the
courts.
Diese
Richtlinie
lässt
die
Bestimmungen
über
die
Zuständigkeit
der
Gerichte
unberührt.
DGT v2019
This
decision
is
without
prejudice
to
any
distribution
of
allowances
to
such
installations.
Dieser
Beschluss
berührt
nicht
die
Zuteilung
von
Zertifikaten
für
solche
Anlagen.
DGT v2019
The
incorporation
of
this
Directive
is
without
prejudice
to
the
scope
of
the
EEA
Agreement.’
Die
Aufnahme
dieser
Richtlinie
berührt
nicht
den
Geltungsbereich
des
EWR-Abkommens.“
DGT v2019
This
is
without
prejudice
to
the
assessment
of
the
compatibility
of
such
a
measure.
Dies
gilt
unbeschadet
der
Bewertung
der
Vereinbarkeit
einer
solchen
Maßnahme.
DGT v2019
This
is
without
prejudice
to
the
Commission
's
powers
to
enforce
its
own
decision
.
Dies
geschieht
unbeschadet
der
Befugnisse
der
Kommission
,
ihre
eigene
Entscheidung
durchzusetzen
.
ECB v1
This
paragraph
is
without
prejudice
to
Article
111
of
the
Convention.
Dieser
Absatz
gilt
unbeschadet
des
Artikels
111
des
Seerechtsübereinkommens.
JRC-Acquis v3.0
This
definition
is
without
prejudice
to
the
application
of
Article
92
of
the
EC
Treaty.
Diese
Definition
gilt
unbeschadet
der
Anwendung
von
Artikel
92
EG-Vertrag.
JRC-Acquis v3.0
This
provision
is
without
prejudice
to
the
application
of
provisions
governing
vegetable
varieties.
Diese
Bestimmungen
gelten
unbeschadet
der
Anwendbarkeit
von
Regelungen
über
Gemüsearten;
JRC-Acquis v3.0
This
provision
is
without
prejudice
to
the
application
of
provisions
governing
agricultural
varieties.
Diese
Bestimmungen
gelten
unbeschadet
der
Anwendbarkeit
von
Regelungen
über
landwirtschaftliche
Pflanzenarten;
JRC-Acquis v3.0
Whereas
this
Regulation
is
without
prejudice
to
the
application
of
Articles
85
and
86
of
the
Treaty;
Diese
Verordnung
gilt
unbeschadet
der
Anwendung
der
Artikel
85
und
86
des
Vertrages
.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
the
inclusion
of
a
grant
component
in
this
assistance
is
without
prejudice
to
the
powers
of
the
budgetary
authority;
Die
Einbeziehung
einer
Zuschußkomponente
in
diese
Finanzhilfe
erfolgt
unbeschadet
der
Zuständigkeiten
der
Haushaltsbehörde.
JRC-Acquis v3.0
This
definition
is
without
prejudice
to
the
rights
conferred
by
citizenship
of
the
Union
within
the
meaning
of
the
Treaty.
Diese
Begriffsbestimmung
lässt
die
Rechte
aus
der
Unionsbürgerschaft
im
Sinne
des
Vertrags
unberührt.
JRC-Acquis v3.0
This
obligation
is
without
prejudice
to
the
rights
and
obligations
under
Article
234
of
the
Treaty.
Diese
Verpflichtung
gilt
unbeschadet
der
Rechte
und
Pflichten
nach
Artikel
234
des
Vertrags.
JRC-Acquis v3.0
This
is
without
prejudice
to
the
Treaty-based
competences
of
the
Commission.
Die
in
den
Verträgen
verankerten
Befugnisse
der
Kommission
bleiben
hiervon
unberührt.
DGT v2019