Übersetzung für "The specific" in Deutsch
We
should
assess
the
situation
in
specific
Member
States.
Wir
sollten
auch
eine
Einschätzung
der
Situation
in
bestimmten
Mitgliedstaaten
vornehmen.
Europarl v8
What
are
the
specific
steps
we
intend
to
take?
Welche
konkreten
Maßnahmen
wollen
wir
ergreifen?
Europarl v8
I
would
also
like
to
underline
the
specific
values
of
the
Baltic
Sea
Strategy.
Ich
möchte
auch
den
spezifischen
Nutzen
der
Strategie
für
den
Ostseeraum
hervorheben.
Europarl v8
The
diversity
and
specific
nature
of
different
regions
of
the
European
Union
should
oblige
us
to
regionalise.
Die
Vielfalt
und
Besonderheiten
unterschiedlicher
Regionen
der
Europäischen
Union
verpflichten
uns
zur
Regionalisierung.
Europarl v8
The
only
fairly
specific
information
came
from
statements
about
the
closure
of
more
areas
of
air
space.
Die
einzigen
halbwegs
eindeutigen
Informationen
betrafen
die
Schließungen
immer
größerer
Bereiche
des
Luftraums.
Europarl v8
Therefore,
we
still
need
to
wait
for
the
Commission's
specific
proposals.
Wir
müssen
also
die
konkreten
Vorschläge
der
Kommission
noch
abwarten.
Europarl v8
These
are
the
specific
achievements
of
Cancún.
Dies
sind
die
spezifischen
Ergebnisse
von
Cancún.
Europarl v8
What
are
the
specific
steps
needed
to
de-legitimise
Gaddafi?
Welche
sind
die
konkreten
Schritte,
um
Gaddafi
zu
delegitimieren?
Europarl v8
The
regulation's
specific
provisions
have
long
ceased
to
be
adequate.
Die
konkreten
Kriterien
im
Rahmen
der
Verordnung
stimmen
schon
lange
nicht
mehr.
Europarl v8
Not
everybody
is
attracted
by
the
notion
of
specific
targets.
Nicht
jeder
ist
von
dem
Begriff
spezifischer
Ziele
angezogen.
Europarl v8
The
truth
can
be
read
in
the
specific
remarks.
Die
Wahrheit
kann
man
in
den
besonderen
Anmerkungen
lesen.
Europarl v8
The
treaty
takes
some
positive
steps
towards
meeting
the
specific
interests
and
aspirations
of
its
citizens.
Der
Vertrag
kommt
den
konkreten
Interessen
und
Wünschen
der
Bürger
deutlich
entgegen.
Europarl v8
So
what
is
happening
in
the
specific
instance?
Was
ist
also
im
konkreten
Fall
geschehen?
Europarl v8
The
special
account
given
to
the
specific
needs
of
women
prisoners
is
very
important.
Sehr
wichtig
ist
die
besondere
Berücksichtigung
der
spezifischen
Bedürfnisse
inhaftierter
Frauen.
Europarl v8
In
that
way,
we
responded
effectively
to
the
specific
needs
of
our
partners.
Auf
diese
Weise
konnten
wir
den
konkreten
Bedürfnissen
unserer
Partner
wirkungsvoll
Rechnung
tragen.
Europarl v8
The
consultants
recommended
that
we
should
give
up
the
specific
ECHO
logo.
Die
Berater
empfahlen,
das
ECHO-Logo
aufzugeben.
Europarl v8
The
country
specific
allocations
shall
be
made
available
for
the
following
priority
sectors:
Die
länderspezifischen
Mittelzuweisungen
werden
für
folgende
Schwerpunktbereiche
bereitgestellt:
DGT v2019