Translation of "The specific" in German

We should assess the situation in specific Member States.
Wir sollten auch eine Einschätzung der Situation in bestimmten Mitgliedstaaten vornehmen.
Europarl v8

What are the specific steps we intend to take?
Welche konkreten Maßnahmen wollen wir ergreifen?
Europarl v8

I would also like to underline the specific values of the Baltic Sea Strategy.
Ich möchte auch den spezifischen Nutzen der Strategie für den Ostseeraum hervorheben.
Europarl v8

The diversity and specific nature of different regions of the European Union should oblige us to regionalise.
Die Vielfalt und Besonderheiten unterschiedlicher Regionen der Europäischen Union verpflichten uns zur Regionalisierung.
Europarl v8

The only fairly specific information came from statements about the closure of more areas of air space.
Die einzigen halbwegs eindeutigen Informationen betrafen die Schließungen immer größerer Bereiche des Luftraums.
Europarl v8

Therefore, we still need to wait for the Commission's specific proposals.
Wir müssen also die konkreten Vorschläge der Kommission noch abwarten.
Europarl v8

These are the specific achievements of Cancún.
Dies sind die spezifischen Ergebnisse von Cancún.
Europarl v8

What are the specific steps needed to de-legitimise Gaddafi?
Welche sind die konkreten Schritte, um Gaddafi zu delegitimieren?
Europarl v8

The regulation's specific provisions have long ceased to be adequate.
Die konkreten Kriterien im Rahmen der Verordnung stimmen schon lange nicht mehr.
Europarl v8

Not everybody is attracted by the notion of specific targets.
Nicht jeder ist von dem Begriff spezifischer Ziele angezogen.
Europarl v8

The truth can be read in the specific remarks.
Die Wahrheit kann man in den besonderen Anmerkungen lesen.
Europarl v8

The treaty takes some positive steps towards meeting the specific interests and aspirations of its citizens.
Der Vertrag kommt den konkreten Interessen und Wünschen der Bürger deutlich entgegen.
Europarl v8

So what is happening in the specific instance?
Was ist also im konkreten Fall geschehen?
Europarl v8

The special account given to the specific needs of women prisoners is very important.
Sehr wichtig ist die besondere Berücksichtigung der spezifischen Bedürfnisse inhaftierter Frauen.
Europarl v8

In that way, we responded effectively to the specific needs of our partners.
Auf diese Weise konnten wir den konkreten Bedürfnissen unserer Partner wirkungsvoll Rechnung tragen.
Europarl v8

The consultants recommended that we should give up the specific ECHO logo.
Die Berater empfahlen, das ECHO-Logo aufzugeben.
Europarl v8

The country specific allocations shall be made available for the following priority sectors:
Die länderspezifischen Mittelzuweisungen werden für folgende Schwerpunktbereiche bereitgestellt:
DGT v2019