Übersetzung für "The specifically" in Deutsch
What
is
the
EU
doing
specifically
to
foster
this
dialogue?
Was
leistet
die
EU
genau,
um
diesen
Dialog
zu
fördern?
Europarl v8
Specifically,
the
first
of
the
changes
made
involves
modification
of
the
fishing
period
for
cephalopods.
Die
erste
Änderung
betrifft
die
Fangzeit
für
Kopffüßer.
Europarl v8
Specifically,
the
Commission
intends
to
make
budgetary
surveillance
and
policy
coordination
more
forward-looking.
Insbesondere
will
die
Kommission
die
haushaltspolitische
Überwachung
und
die
politische
Koordinierung
vorausschauender
gestalten.
Europarl v8
Specifically,
the
European
consumer
is
guaranteed
the
right
to
withdraw
within
14
days.
Dem
europäischen
Verbraucher
wird
speziell
das
vierzehntägige
Widerrufsrecht
garantiert.
Europarl v8
Europe
needs
good
construction
products
and
a
system
of
marketing
that
takes
account
of
the
safety
regulations
specifically.
Europa
braucht
gute
Bauprodukte
und
ein
Vermarktungssystem,
das
die
Sicherheitsvorschriften
genauestens
einhält.
Europarl v8
Does
the
Treaty
specifically
forbid
the
European
Parliament
from
having
access
to
information?
Verbietet
der
Vertrag
dem
Europäischen
Parlament
ausdrücklich
den
Zugang
zu
diesen
Informationen?
Europarl v8
Specifically,
the
Parties
shall
consult
before
the
commencement
of
new
enrichment
or
reprocessing
projects
relevant
to
nuclear
material
subject
to
this
Agreement.
Die
Entscheidungen
des
Schiedsgerichts
sind
für
beide
Vertragsparteien
verbindlich
und
von
ihnen
umzusetzen.
DGT v2019
Specifically,
the
variable
refers
to:
Insbesondere
bezieht
sich
die
Variable
auf:
DGT v2019
Well,
you
can
see
that
the
Commission,
specifically,
is
indeed
incorporating
these
ideas
in
its
policy.
Sie
sehen
also,
daß
die
Kommission
dies
alles
in
ihrer
Politik
berücksichtigt.
Europarl v8
The
Commission
is
specifically
aware
of
this.
Die
Kommission
ist
sich
dessen
sehr
wohl
bewußt.
Europarl v8
In
the
Industry
Committee
specifically,
there
were
38
votes
in
favour
and
5
against.
Konkret
im
Industrieausschuss
ergab
die
Abstimmung
38
Ja-Stimmen
und
5
Nein-Stimmen.
Europarl v8
Culture
and,
more
specifically,
the
audiovisual
sector,
are
not
excluded
from
the
General
Agreement
on
Trade
in
Services.
Die
Kultur
und
insbesondere
der
audiovisuelle
Sektor
bleibt
vom
GATS
nicht
ausgeschlossen.
Europarl v8
The
big
picture
in
this
matter
is,
of
course,
specifically
the
United
States'
relations
with
the
surrounding
world.
Die
entscheidende
Perspektive
ist
dabei
gerade
das
Verhältnis
der
USA
zur
Umwelt.
Europarl v8
The
honourable
Member
specifically
mentioned
the
optical
radiation
directive.
Die
Frau
Abgeordnete
hat
speziell
die
Richtlinie
über
optische
Strahlung
genannt.
Europarl v8
Specifically,
the
Member
State
must
be
given
a
national
action
programme.
Insbesondere
die
Mitgliedstaaten
müssen
ein
nationales
Aktionsprogramm
erhalten.
Europarl v8
Specifically,
the
latter’s
consultative
role
in
relation
to
the
European
project
could
be
extended.
Konkret
könnte
deren
beratende
Funktion
beim
europäischen
Projekt
ausgebaut
werden.
Europarl v8
I
appreciate
the
passions
stirred
up
by
the
issue
of
the
Balkans,
specifically
Yugoslavia.
Ich
verstehe
die
Leidenschaft,
die
das
Thema
Balkan
und
insbesondere
Jugoslawien
entfacht.
Europarl v8
Tonight
I
should
like
to
point
out
specifically
the
important
task
of
Parliamentary
ushers.
Heute
Abend
möchte
ich
insbesondere
die
wichtige
Aufgabe
der
Amtsboten
des
Parlaments
hervorheben.
Europarl v8
But
the
question
specifically
talked
about
the
potential
dangers
of
unintended
consequences.
Doch
bei
der
Frage
ging
es
speziell
um
die
möglichen
Gefahren
unbeabsichtigter
Folgen.
Europarl v8
In
addition
the
proposal
also
specifically
accommodates
new
farmers.
Darüber
hinaus
kommt
der
Vorschlag
den
sich
neu
niederlassenden
Landwirten
ebenfalls
gezielt
entgegen.
Europarl v8