Übersetzung für "The sometimes" in Deutsch
Even
the
sun
sometimes
has
its
spots.
Aber
auch
die
Sonne
hat
Flecken.
Europarl v8
Yet
the
management
board
sometimes
delegates
sole
administrative
responsibility
to
the
Executive
Director.
Trotzdem
delegiert
der
Verwaltungsrat
manchmal
die
alleinige
administrative
Verantwortung
an
den
Direktor.
Europarl v8
Sometimes
the
expected
cofinancing
did
not
materialize.
Manches
Mal
ist
die
vorgesehene
Kofinanzierung
nicht
zustande
gekommen.
Europarl v8
We
have
all
enjoyed
the
discussions
-
sometimes
very
wide-ranging
-
we
have
had
on
it.
Wir
alle
haben
die
manchmal
sehr
weitreichenden
Diskussionen
genossen.
Europarl v8
Sometimes
the
sheepmeat
regime
is
severely
criticized
because
of
the
cost
per
kilo
of
meat
produced.
Die
Schaffleischregelung
wird
wegen
der
Kosten
pro
Kilo
Fleisch
häufig
scharf
kritisiert.
Europarl v8
But
sometimes
the
news
we
receive
is
completely
bad.
Manchmal
sind
die
Nachrichten,
die
wir
bekommen,
allerdings
ganz
schlecht.
Europarl v8
The
die
is
sometimes
cast
differently
from
how
one
plans,
however.
Aber
manchmal
fallen
die
Würfel
anders,
als
man
es
plant.
Europarl v8
Due
legal
process
is
the
sometimes
long-winded
tool
for
attaining
justice.
Der
übliche
Rechtsweg
ist
manchmal
ein
umständliches
Werkzeug,
um
Gerechtigkeit
zu
erlangen.
Europarl v8
The
differences
that
sometimes
arise
must,
of
course,
be
resolved.
Diese
Widersprüche,
die
manchmal
auftreten,
müssen
natürlich
beseitigt
werden.
Europarl v8
Sometimes
the
military
dimension
is
essential
and
decisive.
In
manchen
Fällen
ist
die
militärische
Dimension
erforderlich
und
entscheidend.
Europarl v8
Sometimes
the
hedging
instrument
offsets
only
part
of
the
hedged
risk.
Manchmal
kompensiert
das
Sicherungsinstrument
nur
einen
Teil
des
abgesicherten
Risikos.
DGT v2019
Sometimes,
the
family
environment
is
violent.
Mitunter
ist
das
familiäre
Umfeld
sogar
von
Gewalt
geprägt.
Europarl v8
So
sometimes
the
Presidency
is
right.
Manchmal
hat
der
Vorsitz
doch
Recht.
Europarl v8
Some
of
the
comments
sometimes
have
a
self-fulfilling
prophecy
effect.
Einige
der
Anmerkungen
haben
manchmal
die
Auswirkungen
einer
sich
selbst
erfüllenden
Prophezeiung.
Europarl v8
Certainly,
the
administrative
committees
sometimes
work
with
very
short
deadlines.
Allerdings
arbeiten
die
Verwaltungsausschüsse
manchmal
mit
sehr
kurzen
Fristen.
Europarl v8
Of
course
I
understand
the
sometimes
critical
stance
of
the
national
and
regional
authorities.
Natürlich
verstehe
ich
den
teilweise
kritischen
Standpunkt
der
nationalen
und
regionalen
Behörden.
Europarl v8
Sometimes
the
sea
does
become
calm,
and
happily
it
does
so
before
it
is
too
late.
Manchmal
beruhigt
sich
die
See
aber
dann
doch
erfreulicherweise
rechtzeitig.
Europarl v8
Payment
of
instalments
by
the
Commission
is
sometimes
delayed
for
years.
Abschlagszahlungen
durch
die
Kommission
verzögern
sich
zum
Teil
um
Jahre.
Europarl v8
It
is
a
fact
of
the
game
that
sometimes
luck
is
not
on
your
side.
Das
war
der
Ausgang
des
Spiels,
aber
manchmal
hat
man
keine
Chance.
Europarl v8
Sometimes
the
intergovernmental
conference
looks
like
an
anxious
administrative
bureaucracy
trying
to
share
out
power.
Manchmal
ähnelt
die
Regierungskonferenz
einem
qualvollen,
bürokratischen
Versuch,
die
Macht
aufzuteilen.
Europarl v8
The
war
in
the
Balkans
offers
sometimes
tragic
examples
of
all
these
shortcomings.
Der
Balkankrieg
ist
gekennzeichnet
von
teilweise
tragischen
Beispielen
für
all
diese
Schwächen.
Europarl v8
Sometimes
the
only
thing
to
talk
about
is
peace.
Bisweilen
ist
der
Frieden
das
Einzige,
worüber
man
reden
muss.
Europarl v8
As
in
the
past,
emotions
sometimes
ran
high
during
the
discussions.
Wie
in
der
Vergangenheit
ist
es
bei
den
Gesprächen
mitunter
heftig
zugegangen.
Europarl v8
I
fear
that
the
reverse
might
sometimes
be
true.
Ich
befürchte,
dass
bisweilen
das
Gegenteil
der
Fall
sein
wird.
Europarl v8
Sometimes
the
stopwatch
can
be
put
on
hold
for
a
limited
time.
Manchmal
kann
man
auch
mal
für
begrenzte
Zeit
die
Uhren
anhalten.
Europarl v8
The
technical
aspects
at
the
outset
are
sometimes
decisive
as
regards
the
content
resulting
at
the
end.
Manchmal
ist
die
Technik
am
Anfang
entscheidend
für
den
inhaltlichen
Ausgang
am
Ende.
Europarl v8