Übersetzung für "The scarcity" in Deutsch

The average Russian has been quick to revert to habits associated with the culture of scarcity of the recent past.
Der Durchschnittsrusse ist schnell zu den Gewohnheiten der Verknappungskultur der jüngsten Vergangenheit zurückgekehrt.
News-Commentary v14

Firstly, the scarcity of financial resources is to be mentioned.
An erster Stelle ist der Mangel an Mitteln zu nennen.
TildeMODEL v2018

Firstly, the scarcity of financial resources should be mentioned.
An erster Stelle ist der Mangel an Mitteln zu nennen.
TildeMODEL v2018

It also lacks medical legitimacy, owing to the scarcity of resources.
Aufgrund der spärlichen Mittelaus­stattung fehlt es ihr zudem an medizinischer Legitimität.
TildeMODEL v2018

Then there is also the growing scarcity of resources and high commodity prices.
Denn die Ressourcen werden immer knapper und die angebotenen Güter sind teuer.
TildeMODEL v2018

Given the scarcity, access to spectrum depends on priorities and choices.
Angesichts der Knappheit hängt der Frequenzzugang von Prioritäten und Entscheidungen ab.
TildeMODEL v2018

In this regard, the scarcity of venture capital may also prove to be a constraint.
Die Knappheit von Risikokapital könnte sich in dieser Hinsicht als einschränkender Faktor erweisen.
TildeMODEL v2018

This reasoning is reinforced by the scarcity of supplementary budget resources.
Dies gilt umso mehr angesichts der Knappheit von zusätzlichen Haushaltsmitteln.
TildeMODEL v2018

According to this indicator there are no signs of the imminent scarcity of non-renewable resources.
Diesem Indikator zufolge gibt es keine Anzeichen drohender Knappheit bei nicht erneuerbaren Ressourcen.
TildeMODEL v2018

The scarcity of natural resources must be managed.
Der Verlust der natürlichen Ressourcen muss bewältigt werden.
TildeMODEL v2018

It is this wait-and-see policy that accounts for the scarcity of transactions and the swift rise in prices.
Diese abwartende Haltung erklärt die geringe Zahl der Geschäftsabschlüsse und den raschen Preisanstieg.
EUbookshop v2

The cost advantages of nuclear energy will grow as a re sult of the future scarcity of fossil fuels.
Der Kostenvorteil der Kernenergie wird durch künftige Verknappung fossiler Brennstoffe zunehmen.
EUbookshop v2

Member States have pointed to the scarcity of workers inengineering and craft-related jobs.
Die Mitgliedstaatenhaben auf den Mangel an Arbeitskräften in technischen und handwerklichen Berufen hingewiesen.
EUbookshop v2

The war-related scarcity of resources led to the cessation of this work.
Die kriegsbedingte Verknappung der Ressourcen führte zur Einstellung dieser Arbeiten.
WikiMatrix v1

A unique feature of Australia's fauna is the relative scarcity of native placental mammals.
Kennzeichnend für die Fauna Australiens ist die relative Seltenheit einheimischer höherer Säugetiere.
WikiMatrix v1