Übersetzung für "Food scarcity" in Deutsch

Your body is attempting to shield itself from food scarcity as well as/ or attack.
Ihr Körper versucht, sich zur Sicherung von Nahrungsmittelknappheit und / oder Angriff.
ParaCrawl v7.1

Q: (L) Have they been covering up already existing food scarcity?
F: (L) Haben sie eine bereits bestehende Nahrungsmittelknappheit verborgen?
ParaCrawl v7.1

We don't want people in poverty to suffer food scarcity.
Wir wollen nicht, dass Menschen in Armut an Lebensmittelknappheit leiden.
ParaCrawl v7.1

One of the first threats was food scarcity.
Die erste merkbare Bedrohung ist Nahrungsmittelmangel.
ParaCrawl v7.1

The quality of land degradation is in some regions linked to local food and water scarcity and other conflicts.
Die Verschlechterung der Bodenqualität ist in vielen Regionen mit Nahrungsmittelmangel und Konflikten verknüpft.
ParaCrawl v7.1

In crisis situations, inadequate transport routes lead to delays in the delivery of aid shipments, exacerbating problems of food scarcity.
In Krisensituationen führen mangelhafte Transportwege zu Verzögerungen von Hilfslieferungen und verschärfen damit die entstehende Nahrungsmittelknappheit.
ParaCrawl v7.1

Your body is attempting to protect itself from food scarcity and/ or attack.
Ihr Körper versucht, sich davor zu schützen, Nahrungsmittelknappheit und / oder Streik.
ParaCrawl v7.1

This are of course only cases that accomplished under special circumstances, as food scarcity, are.
Dies sind natürlich nur Fälle die unter besonderen Umständen, wie Nahrungsknappheit, zustande gekommen sind.
ParaCrawl v7.1

The food scarcity forced the population to consume seed stocks, meaning that the production base was then reduced.
Die Nahrungsknappheit zwang die Bevölkerung, Saatgutvorräte zu verzehren, sodass anschließend die Produktionsgrundlage sank.
ParaCrawl v7.1

Issues like food or water scarcity cannot be done by individuals, even by single companies, even by single sectors.
Probleme wie die Nahrungs- oder Wasserknappheit können nicht von Einzelpersonen gelöst werden, auch nicht von einzelnen Firmen oder von einzelnen Branchen.
TED2020 v1

We get droughts, increased desertification, crashing food systems, water scarcity, famine, forced migration, political instability, warfare, crisis.
Wir bekommen Dürren, zunehmende Wüstenbildung, zusammenbrechende Ernährungssysteme, Wasserknappheit, Hungersnöte, erzwungene Migration, politische Instabilität, Krieg, Krisen.
TED2020 v1

PRIMA aims to implement a joint programme to build research and innovation capacities and to develop knowledge and common innovative solutions for agro-food systems, to make them sustainable, and for integrated water provision and management in the Mediterranean area, to make those systems and that provision and management more climate resilient, efficient, cost-effective and environmentally and socially sustainable, and to contribute to solving water scarcity, food security, nutrition, health, well-being and migration problems upstream.
Mit der PRIMA soll ein gemeinsames Programm durchgeführt werden, dessen Ziel es ist, Forschungs- und Innovationskapazitäten aufzubauen, Wissen zu fördern und gemeinsame innovative Lösungen für nachhaltige Agrar- und Lebensmittelsysteme und eine integrierte Wasserversorgung und -bewirtschaftung im Mittelmeerraum auszuarbeiten, deren Klimaresistenz, Wirksamkeit, Kosteneffizienz sowie ökologische und gesellschaftliche Nachhaltigkeit zu verbessern und einen Beitrag zu vorgelagerten Lösungen für Probleme in den Bereichen Wasserknappheit, Ernährungssicherheit, Ernährung, Gesundheit, Wohlbefinden und Migration zu leisten.
DGT v2019

In line with the priorities of Horizon 2020, the general objectives of PRIMA are to build research and innovation capacities and to develop knowledge and common innovative solutions for agro-food systems, to make them sustainable, and for integrated water provision and management in the Mediterranean area, to make those systems and that provision and management more climate resilient, efficient, cost-effective and environmentally and socially sustainable, and to contribute to solving water scarcity, food security, nutrition, health, well-being and migration problems upstream.
Im Einklang mit den Schwerpunkten von Horizont 2020 bestehen die allgemeinen Ziele der PRIMA darin, Forschungs- und Innovationskapazitäten aufzubauen, Wissen zu fördern und gemeinsame innovative Lösungen für nachhaltige Agrar- und Lebensmittelsysteme und eine integrierte Wasserversorgung und -bewirtschaftung im Mittelmeerbereich auszuarbeiten, deren Klimaresistenz, Wirksamkeit, Kosteneffizienz sowie ökologische und gesellschaftliche Nachhaltigkeit zu verbessern und einen Beitrag zu vorgelagerten Lösungen für Probleme in den Bereichen Wasserknappheit, Ernährungssicherheit, Ernährung, Gesundheit, Wohlbefinden und Migration zu leisten.
DGT v2019

There has been a fundamental change in the job agriculture is expected to do from the days after the post-war when the people and politicians of Europe worried about food scarcity.
Seit der Nachkriegszeit, in der sich europäische Bürger und Politiker um die Lebensmittelknappheit sorgten, hat bei dem, was wir von der Landwirtschaft erwarten, ein radikaler Wandel eingesetzt.
TildeMODEL v2018

Therefore, land governance issues are strongly linked to key challenges such as food scarcity, water shortages or urban and population growth.
Daher stehen Fragen der Bodenpolitik in engem Zusammenhang mit wichtigen Herausforderungen wie Nahrungsmittel- und Wasserknappheit oder städtischem Bevölkerungswachstum.
TildeMODEL v2018