Translation of "Food scarcity" in German
Your
body
is
attempting
to
shield
itself
from
food
scarcity
as
well
as/
or
attack.
Ihr
Körper
versucht,
sich
zur
Sicherung
von
Nahrungsmittelknappheit
und
/
oder
Angriff.
ParaCrawl v7.1
Q:
(L)
Have
they
been
covering
up
already
existing
food
scarcity?
F:
(L)
Haben
sie
eine
bereits
bestehende
Nahrungsmittelknappheit
verborgen?
ParaCrawl v7.1
We
don't
want
people
in
poverty
to
suffer
food
scarcity.
Wir
wollen
nicht,
dass
Menschen
in
Armut
an
Lebensmittelknappheit
leiden.
ParaCrawl v7.1
One
of
the
first
threats
was
food
scarcity.
Die
erste
merkbare
Bedrohung
ist
Nahrungsmittelmangel.
ParaCrawl v7.1
The
quality
of
land
degradation
is
in
some
regions
linked
to
local
food
and
water
scarcity
and
other
conflicts.
Die
Verschlechterung
der
Bodenqualität
ist
in
vielen
Regionen
mit
Nahrungsmittelmangel
und
Konflikten
verknüpft.
ParaCrawl v7.1
In
crisis
situations,
inadequate
transport
routes
lead
to
delays
in
the
delivery
of
aid
shipments,
exacerbating
problems
of
food
scarcity.
In
Krisensituationen
führen
mangelhafte
Transportwege
zu
Verzögerungen
von
Hilfslieferungen
und
verschärfen
damit
die
entstehende
Nahrungsmittelknappheit.
ParaCrawl v7.1
Your
body
is
attempting
to
protect
itself
from
food
scarcity
and/
or
attack.
Ihr
Körper
versucht,
sich
davor
zu
schützen,
Nahrungsmittelknappheit
und
/
oder
Streik.
ParaCrawl v7.1
This
are
of
course
only
cases
that
accomplished
under
special
circumstances,
as
food
scarcity,
are.
Dies
sind
natürlich
nur
Fälle
die
unter
besonderen
Umständen,
wie
Nahrungsknappheit,
zustande
gekommen
sind.
ParaCrawl v7.1
The
food
scarcity
forced
the
population
to
consume
seed
stocks,
meaning
that
the
production
base
was
then
reduced.
Die
Nahrungsknappheit
zwang
die
Bevölkerung,
Saatgutvorräte
zu
verzehren,
sodass
anschließend
die
Produktionsgrundlage
sank.
ParaCrawl v7.1
Issues
like
food
or
water
scarcity
cannot
be
done
by
individuals,
even
by
single
companies,
even
by
single
sectors.
Probleme
wie
die
Nahrungs-
oder
Wasserknappheit
können
nicht
von
Einzelpersonen
gelöst
werden,
auch
nicht
von
einzelnen
Firmen
oder
von
einzelnen
Branchen.
TED2020 v1
We
get
droughts,
increased
desertification,
crashing
food
systems,
water
scarcity,
famine,
forced
migration,
political
instability,
warfare,
crisis.
Wir
bekommen
Dürren,
zunehmende
Wüstenbildung,
zusammenbrechende
Ernährungssysteme,
Wasserknappheit,
Hungersnöte,
erzwungene
Migration,
politische
Instabilität,
Krieg,
Krisen.
TED2020 v1
PRIMA
aims
to
implement
a
joint
programme
to
build
research
and
innovation
capacities
and
to
develop
knowledge
and
common
innovative
solutions
for
agro-food
systems,
to
make
them
sustainable,
and
for
integrated
water
provision
and
management
in
the
Mediterranean
area,
to
make
those
systems
and
that
provision
and
management
more
climate
resilient,
efficient,
cost-effective
and
environmentally
and
socially
sustainable,
and
to
contribute
to
solving
water
scarcity,
food
security,
nutrition,
health,
well-being
and
migration
problems
upstream.
Mit
der
PRIMA
soll
ein
gemeinsames
Programm
durchgeführt
werden,
dessen
Ziel
es
ist,
Forschungs-
und
Innovationskapazitäten
aufzubauen,
Wissen
zu
fördern
und
gemeinsame
innovative
Lösungen
für
nachhaltige
Agrar-
und
Lebensmittelsysteme
und
eine
integrierte
Wasserversorgung
und
-bewirtschaftung
im
Mittelmeerraum
auszuarbeiten,
deren
Klimaresistenz,
Wirksamkeit,
Kosteneffizienz
sowie
ökologische
und
gesellschaftliche
Nachhaltigkeit
zu
verbessern
und
einen
Beitrag
zu
vorgelagerten
Lösungen
für
Probleme
in
den
Bereichen
Wasserknappheit,
Ernährungssicherheit,
Ernährung,
Gesundheit,
Wohlbefinden
und
Migration
zu
leisten.
DGT v2019
In
line
with
the
priorities
of
Horizon
2020,
the
general
objectives
of
PRIMA
are
to
build
research
and
innovation
capacities
and
to
develop
knowledge
and
common
innovative
solutions
for
agro-food
systems,
to
make
them
sustainable,
and
for
integrated
water
provision
and
management
in
the
Mediterranean
area,
to
make
those
systems
and
that
provision
and
management
more
climate
resilient,
efficient,
cost-effective
and
environmentally
and
socially
sustainable,
and
to
contribute
to
solving
water
scarcity,
food
security,
nutrition,
health,
well-being
and
migration
problems
upstream.
Im
Einklang
mit
den
Schwerpunkten
von
Horizont
2020
bestehen
die
allgemeinen
Ziele
der
PRIMA
darin,
Forschungs-
und
Innovationskapazitäten
aufzubauen,
Wissen
zu
fördern
und
gemeinsame
innovative
Lösungen
für
nachhaltige
Agrar-
und
Lebensmittelsysteme
und
eine
integrierte
Wasserversorgung
und
-bewirtschaftung
im
Mittelmeerbereich
auszuarbeiten,
deren
Klimaresistenz,
Wirksamkeit,
Kosteneffizienz
sowie
ökologische
und
gesellschaftliche
Nachhaltigkeit
zu
verbessern
und
einen
Beitrag
zu
vorgelagerten
Lösungen
für
Probleme
in
den
Bereichen
Wasserknappheit,
Ernährungssicherheit,
Ernährung,
Gesundheit,
Wohlbefinden
und
Migration
zu
leisten.
DGT v2019
There
has
been
a
fundamental
change
in
the
job
agriculture
is
expected
to
do
from
the
days
after
the
post-war
when
the
people
and
politicians
of
Europe
worried
about
food
scarcity.
Seit
der
Nachkriegszeit,
in
der
sich
europäische
Bürger
und
Politiker
um
die
Lebensmittelknappheit
sorgten,
hat
bei
dem,
was
wir
von
der
Landwirtschaft
erwarten,
ein
radikaler
Wandel
eingesetzt.
TildeMODEL v2018
Therefore,
land
governance
issues
are
strongly
linked
to
key
challenges
such
as
food
scarcity,
water
shortages
or
urban
and
population
growth.
Daher
stehen
Fragen
der
Bodenpolitik
in
engem
Zusammenhang
mit
wichtigen
Herausforderungen
wie
Nahrungsmittel-
und
Wasserknappheit
oder
städtischem
Bevölkerungswachstum.
TildeMODEL v2018