Übersetzung für "The right thing to do" in Deutsch

The right thing to do is to set up programmes and help them with their repatriation.
Es ist richtig, Programme aufzustellen und ihnen bei ihrer Repatriierung zu helfen.
Europarl v8

That would be the right thing to do from a political perspective.
Das wäre ein richtiger politischer Ansatz.
Europarl v8

I do not think, culturally, that that is the right thing to do.
Aus kultureller Sicht erscheint mir das nicht ganz richtig.
Europarl v8

It was the responsible and right thing to do.
Es war verantwortungsvoll und richtig, diesen Schritt zu tun.
Europarl v8

That is why spending more on Comenius, within the context of lifelong learning, is the right thing to do.
Darum ist es richtig, innerhalb von lifelong learning mehr für Comenius auszugeben.
Europarl v8

They just didn't think it was the right thing to do.
Sie hielten es einfach nicht für die richtige Vorgehensweise.
TED2020 v1

The only right thing to do is to learn how to deal with the situation as it is.
Das einzig Richtige sei es, sich mit den vorhandenen Verhältnissen abzufinden.
Books v1

It's not just the right thing to do, it's the smart thing to do.
Es ist nicht nur das Richtige, sondern auch das Klügste.
Tatoeba v2021-03-10

I think that would be the right thing to do.
Das halte ich für das Richtigste.
Tatoeba v2021-03-10

I think that that would be the right thing to do
Das halte ich für das Richtigste.
Tatoeba v2021-03-10

I thought it was the right thing to do.
Ich hielt es für das Richtige.
Tatoeba v2021-03-10

I don't know if this is the right thing to do or not.
Ich weiß nicht, ob das das richtige Vorgehen ist.
Tatoeba v2021-03-10

I'm not saying what she did was the right thing to do.
Ich sage nicht, dass sie das Richtige getan hat.
Tatoeba v2021-03-10

Well, I don't know what's the right thing to do...
Nun, ich weiß nicht, was ich machen soll.
OpenSubtitles v2018

And you knew it was the right thing to do.
Und Sie wussten, dass es das Richtige gewesen wäre.
OpenSubtitles v2018

All day I've been trying to find the right thing to do.
Ich habe den ganzen Tag schon überlegt... was das Beste wäre.
OpenSubtitles v2018

I just - I-I don't know what's the right thing to do.
Ich weiß nicht, was ich tun soll.
OpenSubtitles v2018

He just decided that that was the right thing to do.
Er entschied, dass es das Richtige sei.
OpenSubtitles v2018

And I would have, and it would've been the right thing to do too.
Das hätte ich und es wäre das Richtige gewesen.
OpenSubtitles v2018

I hear you, but I think it's the right thing to do.
Das verstehe ich ja, und das ist auch richtig so.
OpenSubtitles v2018