Übersetzung für "The marginalisation" in Deutsch
These
measures
can
successfully
counteract
the
marginalisation
of
this
fishing
sector.
Diese
Maßnahmen
können
der
Marginalisierung
dieses
Bereichs
der
Fischerei
erfolgreich
entgegenwirken.
Europarl v8
The
progressive
marginalisation
of
the
Christian
Maronite
community
in
Lebanon
is
also
deplorable.
Bedauerlich
ist
auch
die
Ausgrenzung
der
Gemeinschaft
der
christlichen
Maroniten
im
Libanon.
Europarl v8
This
facilitates
participation
in
society
and
reduces
the
risk
of
marginalisation.
Dies
erleichtert
die
Teilhabe
am
öffentlichen
Leben
und
verringert
die
Gefahr
der
Ausgrenzung.
TildeMODEL v2018
It
is
also
sustained
by
the
structural
marginalisation
of
migrant
women.
Verstärkt
wird
dies
auch
durch
die
strukturelle
Ausgrenzung
von
Migrantinnen.
TildeMODEL v2018
This
will
be
established
with
a
view
to
avoiding
the
abandonment
and
marginalisation
of
land.
Dadurch
soll
die
Aufgabe
und
Vernachlässigung
von
Land
verhindert
werden.
TildeMODEL v2018
The
Copenhagen
decisions
on
enlargement
have,
however,
raised
the
spectre
of
marginalisation
and
"enlargement
fatigue"
in
the
region,
he
commented.
Man
müsse
die
Wahlniederlage
der
sich
für
Frieden
einsetzenden
Parteien
zur
Kenntnis
nehmen.
EUbookshop v2
The
problem,
however,
is
not
just
the
marginalisation
of
the
Gaullists
and
the
Socialists.
Das
Problem
ist
jedoch
nicht
nur
die
Marginalisierung
der
Gaullisten
und
der
Sozialisten.
ParaCrawl v7.1
In
the
field
of
classical
singing,
the
concept
of
‘marginalisation’
seems
to
be
justified.
Im
klassischen
Gesang
scheint
der
Begriff
"Marginalisierung"
gerechtfertigt
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
What
does
the
marginalisation
of
modern
dance
mean?
Was
bedeutet
Marginalisierung
des
Modern
Dance?
ParaCrawl v7.1
What
will
probably
not
change
is
the
complete
marginalisation
of
correspondence
teaching.
Was
sich
vermutlich
kaum
ändern
wird,
ist
die
völlige
Marginalisierung
des
Fernunterrichts.
ParaCrawl v7.1
Reversing
the
decades
of
marginalisation
and
neglect
will
take
time
to
become
effective.
Jahrzehnte
der
Marginalisierung
und
Vernachlässigung
zu
korrigieren
braucht
seine
Zeit.
ParaCrawl v7.1
It
has
an
increasing
impact
on
the
risk
of
marginalisation,
poverty
and
social
exclusion.
Sie
hat
zunehmende
Auswirkungen
auf
das
Risiko
der
Marginalisierung,
Armut
und
sozialen
Ausgrenzung.
Europarl v8
In
the
first
half
of
the
20th
century,
the
marginalisation
of
Prelog
continued.
Die
Wirtschaft
spielte
in
Prelog
durch
Jahrhunderte
seines
Bestehens
neben
der
Landwirtschaft
die
wichtigste
Rolle.
Wikipedia v1.0
Threats
also
arise
from
the
marginalisation
or
abandonment
of
farming
activities,
pollution
and
the
introduction
of
alien
species.
Weitere
Bedrohungen
stellen
Marginalisierung
oder
Aufgabe
der
Landwirtschaft,
Verschmutzung
und
die
Einführung
neuer
Arten
dar.
TildeMODEL v2018
As
a
result,
the
problem
of
marginalisation
and
social
exclusion
for
early
school
leavers
is
becoming
more
acute.
Folglich
erweist
sich
das
Problem
der
Marginalisierung
und
sozialen
Ausgrenzung
von
Schulabbrechern
als
immer
gravierender.
EUbookshop v2
Above
all
this,
the
dropout
of
youngsters
from
schools
often
reproduces
the
social
marginalisation
of
certain
population
groups.
Sie
erhalten
geringe
Unterstützung
seitens
der
Familie
und
sind
daher
von
gesellschaftlicher
Ausgrenzung
bedroht.
EUbookshop v2
There
is
agreement
on
the
principle
that
marginalisation,
discrimination
and
inequalities
on
the
labour
market
should
be
reduced.
Einigkeit
herrscht
beim
Grundsatz:
Ausgrenzung,
Diskriminierungen
und
Ungleichheiten
auf
dem
Arbeitsmarkt
sollen
abgebaut
werden.
Europarl v8
This
temporary
solution
located
on
a
former
parking
lot
marks
the
marginalisation
of
bus
travel
on
a
geographical
level.
Im
Provisorium
auf
einem
ehemaligen
Parkplatz
hat
sich
damit
die
Marginalisierung
des
Busreisens
auch
geografisch
vollzogen.
ParaCrawl v7.1
Optimised
risk
compensation
makes
the
hunt
for
healthy
insured
persons
and
the
marginalisation
of
sick
ones
unattractive.
Ein
optimierter
Risikoausgleich
macht
die
Jagd
auf
Gesunde
und
die
Ausgrenzung
der
Kranken
unattraktiv.
ParaCrawl v7.1
This
election
augurs
the
marginalisation
of
Poland,
leader
of
Eastern
States
of
the
European
Union.
Die
Wahl
verheißt
eine
Marginalisierung
Polens,
das
politisch
einflussreichste
Land
unter
den
osteuropäischen
Mitgliedsstaaten.
ParaCrawl v7.1
The
EU
has
tried,
over
the
years,
to
convey
to
the
Chinese
authorities
its
worries
over
the
situation
of
ethnic
minorities
in
China
and
to
share
its
own
experience,
many
times
painful,
on
how
to
address
the
causes
of
marginalisation,
exclusion
and
discrimination
that
those
minorities
often
face.
Die
EU
hat
in
den
letzten
Jahren
versucht,
den
Behörden
ihre
Bedenken
angesichts
der
Lage
der
ethnischen
Minderheiten
in
China
zu
vermitteln
und
ihnen
ihre
eigenen,
häufig
schmerzlichen
Erfahrungen
im
Umgang
mit
der
Marginalisierung,
dem
Ausschluss
und
der
Diskriminierung,
denen
sich
Minderheiten
häufig
gegenübersehen,
nahezubringen.
Europarl v8