Übersetzung für "The last will and testament" in Deutsch

This is the last will and testament of Rauf...
Dies ist der letzte Wille von Rauf...
OpenSubtitles v2018

Thus concludes the last will and testament of William bell.
Dies schließt den letzten Willen und das Testament von William Bell ein.
OpenSubtitles v2018

It is the last will and testament of Antony and Cleopatra.
Es ist der letzte Wille und das Testament von Marc Anton und Kleopatra.
OpenSubtitles v2018

We're here to read the last will and testament of Ross Crockett Sr. Loving husband.
Wir sind hier, um Ross Crockett Seniors Testament zu verlesen, dem liebenden Ehemann...
OpenSubtitles v2018

Its founding resulted from the last will and testament of the entrepreneur and company founder Ludwig Schunk (1884–1947).
Ihre Gründung geht auf das Testament des Unternehmers und Firmengründers Ludwig Schunk (1884–1947) zurück.
WikiMatrix v1

The challenge to the last will and testament was based on “tradition-based preference”.
Die Herausforderung bis zum letzten Willen und Testament beruhte auf „traditioneller Präferenz“.
ParaCrawl v7.1

I have here the last will and testament of Antony, who so loves Rome.
Ich habe hier den letzten Willen und das Testament... von Antonius, der Rom so liebt.
OpenSubtitles v2018

The Last Will and Testament of the Time Lord known as the Doctor, to be delivered, according to ancient tradition, to his closest friend, on the eve of his final day.
Der letzte Wille und Testament von dem Time Lord bekannt als der Doktor, gebracht, nach alter Tradition, so seinen engsten Freunden, am Abend seinen Finalen Tages.
OpenSubtitles v2018

We're here to read the last will and testament of Mrs Betty Rhys Jones.
Wir haben uns hier versammelt, um den letzten Willen... von Mrs. Betty Rhys-Jones zu verlesen.
OpenSubtitles v2018

This is the last will and testament of Elmer D. Boynton... of Milk House, Spiddletown, New Jersey--
Dies ist der letzte Wille von Elmer D. Boynton, Milk House, Spiddletown, New Jersey...
OpenSubtitles v2018

And the other, a last will and testament designating his rightful heir who will succeed him in sole ownership of said land.
Und das 2. sein Testament, in dem er seinen Erben bestimmt, auf den er den Besitz dieses Landes überträgt.
OpenSubtitles v2018

Thus the last will and testament also enshrines the N.C.I.P. in another place specifically in relation to initiation.
Deswegen bewahrt das Testament das K.Ä.I.P., besonders in bezug auf Einweihung, auch an einer anderen Stelle.
ParaCrawl v7.1

In the last will and testament of the Bishop Tello from 765 the goods in Supersaxa (Obersaxen) belonged to the Herrnhof Ilanz which, if somewhat thinly, refers to a settlement.
Schon im Testament des Bischofs Tello von 765 gehörten GÃ1?4ter in Supersaxa (Obersaxen) zum Herrenhof Ilanz, was auf eine, wenn vielleicht auch nur dÃ1?4nne Besiedlung hinweist.
ParaCrawl v7.1

In accordance with the public covenant and the last will and testament of Mrs Milán Füst, née Erzsébet Helfer, the work of the Foundation is directed by a Board of Trustees consisting of three members.
Entsprechend der Spende für gemeinnützige Zwecke der Witwe Milan Füsts, Frau Erzsébet Helfers, sowie ihres Testaments leitet die Arbeit der Stiftung ein aus drei Personen bestehendes Kuratorium.
ParaCrawl v7.1

The couple deny the charge of forgery by creating a document purporting to be the last will and testament of Gillian Williams, and deny fraud through falsely representing the document as authentic—thus intending to make gains for themselves.
Das Ehepaar bestreitet den Vorwurf der Fälschung, indem es ein Dokument erstellt, das angeblich der letzte Wille und Testament von Gillian Williams ist, und den Betrug, indem es das Dokument fälschlicherweise als authentisch darstellte und damit Gewinne erzielen wollte.
ParaCrawl v7.1

I think the première foreshadows how much emphasis season 1, in general, put on legal issues - beginning with the activation of a codicil to the very complex last will and testament of Jasper Gioberti, something hardly anyone but a lawyer could have come up with.
Ich denke, die Premiere lässt bereits erahnen, welch große Bedeutung Saison 1 im Allgemeinen auf rechtliche Themen legt - angefangen von dem Inkrafttreten einer Klausel in dem sehr komplexen Testament Jasper Giobertis, etwas das sich nur ein Jurist ausdenken konnte.
ParaCrawl v7.1

The first time Zons was mentioned in a document is in the so-called last will and testament of Cunibert, Bishop of Cologne, which was written in the middle of the seventh century but is only known in a version of the late eleventh century.
Zons ist erstmals urkundlich belegt über das sogenannte Testament des Bischofs Kunibert von Köln, das um die Mitte des 7. Jahrhunderts niedergeschrieben wurde, aber erst in einer Fassung des späten 11. Jahrhunderts überliefert ist.
WikiMatrix v1

In this letter the directive is referred specifically to as a 'document' along with the Last Will and Testament, which was also sent out at the same time.
In diesem Brief wird auf die Anweisung besonders als ein "Dokument", zusammen mit dem Testament, das auch zur selben Zeit ausgesendet wurde, verwiesen.
ParaCrawl v7.1

His death triggered the "Landshut War of Succession" in 1504. As Duke Albrecht of Bavaria-Munich, and King Maximilian refused to recognise the last will and testament of Duke George, which was in favour of his daughter Elisabeth.
Sein Tod löste den "Landshuter Erbfolgekrieg" 1504 aus, da Herzog Albrecht von Bayern-München und König ­Maximilian das Testament Herzog Georgs zu Gunsten seiner Tochter Elisabeth (verheiratet mit Rupprecht von der Pfalz) nicht anerkannten.
ParaCrawl v7.1

The notary is under a legal obligation to register the notarial will (last will and testament, contract of inheritance, testamentary gift, and renunciation of succession), the will deposited with the notary either in an open or sealed envelope, and the amendment, revocation or withdrawal thereof, whilst informing the clients on the registration but carrying it out nevertheless even against their will if necessary.
Der Notar ist gesetzlich verpflichtet, von ihm beurkundete letztwillige Verfügungen (Testamente, Erbverträge, Schenkungen von Todes wegen, Erbausschlagung), bei ihm geschlossen oder offen in amtliche Verwahrung gegebene Testamente und ihre Änderungen oder Rücknahme auch gegen den Willen des Klienten, aber bei seiner gleichzeitigen Informierung, ins Register einzutragen.
ParaCrawl v7.1

This was possible with the help of the inventory list in the Last Will and Testament made by Christoph Ernst Boetticher in 1855.
Das war Dank der Inventarliste des Testaments möglich, was 1855 von Christoph Ernst Bötticher erstellt wurde.
ParaCrawl v7.1

This directive was the final communication on this issue, and was issued only 120 days before Srila Prabhupada's departure, and after the 'Last Will and Testament' had already been registered:
Diese Anweisung war die letzte Mitteilung zu diesem Thema, und sie wurde nur 120 Tage vor Srila Prabhupadas Verscheiden erlassen, nachdem das Testament schon registriert worden war.
ParaCrawl v7.1

As a token of gratitude for lending the Last Will and Testament of Luther to the world exhibition, Dr Stefan Rhein, Head of the Luther Foundation in Wittenberg and Stephan Dorgerloh, former Minister for Culture of Saxony-Anhalt offered the opportunity for the Evangelical Lutheran Church in Hungary and the Reformation Memorial Committee to hold Hungarian days in Wittenberg, at the location of the great events related to the Reformation, in the middle of the jubilee year.
Als Dank für das Testament Luthers, das von der Evangelischen Kirche in Ungarn zur Weltausstellung geliehen wird, boten Dr. Stefan Rhein, Direktor der Stiftung Luthergedenkstätten in Sachsen-Anhalt, und Stephan Dorgerloh, Sachsen-Anhalts ehemaliger Kultusminister an, dass die Evangelisch-Lutherische Kirche in Ungarn und die Gedenkkommission Reformation im Rahmen des Jubiläumsjahres in Wittenberg, am Ort der großen Veranstaltungen des Reformationsjubiläums ungarische Tage veranstalten können.
ParaCrawl v7.1

On October 22, 1991, the last will and testament of Carl-Hans Graf von Hardenberg was carried out: his urn and that of his wife were buried in the church at Neuhardenberg.
Am 22. Oktober 1991 wird dem letzten Willen Carl Hans Graf von Hardenbergs entsprochen: seine Urne und die seiner Frau werden an der Kirche in Neuharden- berg beigesetzt.
ParaCrawl v7.1