Übersetzung für "The asylum" in Deutsch

It must guarantee protection of the right of asylum.
Sie muss den Schutz des Asylrechts garantieren.
Europarl v8

The only real losers are the asylum seekers.
Die wahren Verlierer sind die Asylsuchenden.
Europarl v8

I support Mr Catania's report on the future of the European Common Asylum System.
Ich unterstütze Herrn Catanias Bericht über die Zukunft des gemeinsamen europäischen Asylsystems.
Europarl v8

The common asylum and immigration policy is not in the interests of the Dutch people.
Die gemeinsame Asyl- und Migrationspolitik liegt nicht im Interesse des niederländischen Volkes.
Europarl v8

In my opinion, the ideal coordinator appears to be the European Asylum Support Office.
Meiner Ansicht nach ist das Europäische Unterstützungsbüro für Asylfragen der ideale Koordinator.
Europarl v8

The entire EU asylum concept is a disaster, as far as I am concerned.
Das gesamte EU-Asyl-Konzept ist für mich ein Desaster.
Europarl v8

Finally, the European asylum legislation should be a great deal more stringent.
Und schlussendlich müssen die europäischen Asylrechtsvorschriften um einiges strenger werden.
Europarl v8

As our second objective, we wished to rationalise and restructure the budgetary instruments in the sector of asylum and immigration policy.
Zweitens wollten wir die Haushaltsinstrumente im Bereich Asyl­ und Einwanderungspolitik rationalisieren und umstrukturieren.
Europarl v8

The right to asylum is a way for people to vote with their feet.
Das Asylrecht ist eine Möglichkeit für die Menschen, mit ihren Füßen abzustimmen.
Europarl v8

You refer to the right of asylum, to the right to international protection.
Sie beziehen sich auf das Asylrecht, auf das Recht auf internationalen Schutz.
Europarl v8

The right of asylum is one of those fundamental rights.
Das Recht auf Asyl ist eines dieser Grundrechte.
Europarl v8

In the short term, we, of course, need to conclude the asylum package.
Kurzfristig müssen wir natürlich das Asylpaket beschließen.
Europarl v8

Madam President, the right of asylum is sacrosanct.
Frau Präsidentin, das Asylrecht ist heilig.
Europarl v8

We decided to strive towards a common European policy on the asylum system.
Wir sind übereingekommen, auf ein Gemeinsames Europäisches Asylsystem hinzuwirken.
Europarl v8

Secondly, the policy on asylum and migration appears to me to still be lacking in balance.
Zweitens halte ich die Asyl- und Einwanderungspolitik nach wie vor für unausgewogen.
Europarl v8

It is assumed that they abuse the right of asylum.
Man unterstellt, daß er das Asylrecht mißbraucht.
Europarl v8

We must guarantee the right to asylum as a fundamental right to be upheld within the European Union.
Wir müssen das Recht auf Asyl als Grundrecht innerhalb der Europäischen Union gewährleisten.
Europarl v8

That would relieve the pressure on the asylum system, for example.
Das würde zum Beispiel den Druck auf das Asylsystem verringern.
Europarl v8

On the subject of asylum, I support your call for genuine solidarity between the Member States.
Beim Thema Asyl unterstütze ich Ihre Forderung nach echter Solidarität der Mitgliedstaaten untereinander.
Europarl v8

This is particularly important with regard to the asylum procedure.
Dies ist besonders im Hinblick auf das Asylverfahren wichtig.
Europarl v8

I made no reference in my question to the costs of the asylum procedure.
Ich bin in meiner Anfrage nicht auf die Kosten des Asylverfahrens eingegangen.
Europarl v8

In accordance with the Treaties, the examination of asylum applications falls under the competence of the Member States.
Gemäß den Verträgen fällt die Prüfung von Asylanträgen in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

Additional investments in the first-instance procedure improve the efficiency of the asylum process.
Zusätzliche Investitionen im erstinstanzlichen Verfahren verbessern die Effizienz des Asylverfahrens.
Europarl v8

The new Asylum Procedures Directive will be the cornerstone of the Common European Asylum System.
Die neue Richtlinie über Asylverfahren wird der Eckpfeiler des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems sein.
Europarl v8

So I ask the Commission: will the common asylum system be put in place?
Daher frage ich die Kommission: Wird das gemeinsame Asylsystem eingeführt?
Europarl v8