Übersetzung für "Technical restrictions" in Deutsch

The above cannot be used because of technical and economic restrictions.
All diese Ressourcen liegen aufgrund von technischen und wirtschaftlichen Beschränkungen brach.
TildeMODEL v2018

At low ridership or technical restrictions the Urdenbahn can be operated with just one car.
Bei niedrigem Fahrgastaufkommen oder technischen Einschränkungen kann mit nur einer Bahn operiert werden.
WikiMatrix v1

However, these technical restrictions do not apply to the new satellite systems.
Für die neuen satelliten gestützten Systeme gelten diese technischen Beschränkungen jedoch nicht.
EUbookshop v2

On the other hand, it is also restricted to a maximum value on account of technical restrictions.
Andererseits ist auch sie aufgrund technischer Restriktionen auf einen Maximalwert beschränkt.
EuroPat v2

We will be happy to realize any special requests that are within the scope of technical and regulatory restrictions.
Gerne realisieren wir Ihre Sonderwünsche im Rahmen der technischen und behördlichen Auflagen.
CCAligned v1

We assess the designs on hand for technical printing restrictions.
Wir bewerten vorliegende Designs hinsichtlich drucktechnischer Einschränkungen.
ParaCrawl v7.1

Such gaps are associated, however, with technical and design restrictions.
Solche Abstände bringen jedoch technische und gestalterische Einschränkungen mit sich.
EuroPat v2

The development aims at expanding the technical restrictions of process control.
Die Entwicklung zielt darauf, die technischen Begrenzungen der Verfahrensführung zu erweitern.
EuroPat v2

Technical restrictions are determined by resources, computation time and accuracy.
Technische Einschränkungen sind gegeben durch Ressourcen, Rechenzeit und Genauigkeit.
EuroPat v2

Because of technical restrictions the minimum final length of a cut profile is 70mm.
Aus technischen Gründen beträgt die minimale zu schneidende Profillänge 70mm.
ParaCrawl v7.1

Markowetz also does not view prohibitions or technical restrictions as a solution to the problem.
Markowetz sieht die Lösung des Problems ebenfalls nicht in Verboten oder technischen Restriktionen.
ParaCrawl v7.1

How effective can legal bans or technical restrictions like software filters be?
Wie wirkungsvoll können Verbote per Gesetz oder technische Beschränkungen wie Filter sein?
ParaCrawl v7.1

The IAEA monitors the technical restrictions under the Vienna agreement.
Die IAEO überwacht die technischen Beschränkungen aus der Wiener Vereinbarung.
ParaCrawl v7.1

Due to plenty of technical restrictions many IBCS rules couldn’t be applied completely.
Gerade auf Grund technischer Beschränkungen sind längst nicht alle IBCS-Regeln vollständig umsetzbar.
ParaCrawl v7.1

There are rules, technical restrictions and established ways of thinking even in design.
Auch im Design existieren Regeln, technische Einschränkungen und etablierte Denkstrukturen.
ParaCrawl v7.1

Here are the technical restrictions for the use of token licensing:
Nachfolgend sind die technischen Beschränkungen für die Nutzung der Tokenlizenzierung aufgeführt:
ParaCrawl v7.1

Otherwise, the main general technical restrictions on the use of the technique within the sector will be indicated.
Andernfalls sind die wichtigsten grundlegenden technischen Einschränkungen für die sektorweite Anwendung der Technik aufzuführen.
DGT v2019

Apart from the aforementioned technical restrictions it causes, it also impacts the communications infrastructure’s helpdesk.
Abgesehen von den oben genannten technischen Einschränkungen ergeben sich auch Auswirkungen für das Helpdesk der Kommunikationsinfrastruktur.
DGT v2019

This criterion was established by taking account of the size of the coins and the technical restrictions involved in striking them.
Dieses Kriterium wurde aufgrund der Größe der Münzen und der technischen Anforderungen für ihre Prägung festgelegt.
EUbookshop v2

Besides the appearance of the building, a number of technical and legal restrictions have to be integrated.
Neben der Gestaltung sind auch eine Reihe von technischen und baurechtlichen Auflagen zu integrieren.
ParaCrawl v7.1