Translation of "Technical restrictions" in German
The
above
cannot
be
used
because
of
technical
and
economic
restrictions.
All
diese
Ressourcen
liegen
aufgrund
von
technischen
und
wirtschaftlichen
Beschränkungen
brach.
TildeMODEL v2018
At
low
ridership
or
technical
restrictions
the
Urdenbahn
can
be
operated
with
just
one
car.
Bei
niedrigem
Fahrgastaufkommen
oder
technischen
Einschränkungen
kann
mit
nur
einer
Bahn
operiert
werden.
WikiMatrix v1
However,
these
technical
restrictions
do
not
apply
to
the
new
satellite
systems.
Für
die
neuen
satelliten
gestützten
Systeme
gelten
diese
technischen
Beschränkungen
jedoch
nicht.
EUbookshop v2
On
the
other
hand,
it
is
also
restricted
to
a
maximum
value
on
account
of
technical
restrictions.
Andererseits
ist
auch
sie
aufgrund
technischer
Restriktionen
auf
einen
Maximalwert
beschränkt.
EuroPat v2
We
will
be
happy
to
realize
any
special
requests
that
are
within
the
scope
of
technical
and
regulatory
restrictions.
Gerne
realisieren
wir
Ihre
Sonderwünsche
im
Rahmen
der
technischen
und
behördlichen
Auflagen.
CCAligned v1
We
assess
the
designs
on
hand
for
technical
printing
restrictions.
Wir
bewerten
vorliegende
Designs
hinsichtlich
drucktechnischer
Einschränkungen.
ParaCrawl v7.1
Such
gaps
are
associated,
however,
with
technical
and
design
restrictions.
Solche
Abstände
bringen
jedoch
technische
und
gestalterische
Einschränkungen
mit
sich.
EuroPat v2
The
development
aims
at
expanding
the
technical
restrictions
of
process
control.
Die
Entwicklung
zielt
darauf,
die
technischen
Begrenzungen
der
Verfahrensführung
zu
erweitern.
EuroPat v2
Technical
restrictions
are
determined
by
resources,
computation
time
and
accuracy.
Technische
Einschränkungen
sind
gegeben
durch
Ressourcen,
Rechenzeit
und
Genauigkeit.
EuroPat v2
Because
of
technical
restrictions
the
minimum
final
length
of
a
cut
profile
is
70mm.
Aus
technischen
Gründen
beträgt
die
minimale
zu
schneidende
Profillänge
70mm.
ParaCrawl v7.1
Markowetz
also
does
not
view
prohibitions
or
technical
restrictions
as
a
solution
to
the
problem.
Markowetz
sieht
die
Lösung
des
Problems
ebenfalls
nicht
in
Verboten
oder
technischen
Restriktionen.
ParaCrawl v7.1
How
effective
can
legal
bans
or
technical
restrictions
like
software
filters
be?
Wie
wirkungsvoll
können
Verbote
per
Gesetz
oder
technische
Beschränkungen
wie
Filter
sein?
ParaCrawl v7.1
The
IAEA
monitors
the
technical
restrictions
under
the
Vienna
agreement.
Die
IAEO
überwacht
die
technischen
Beschränkungen
aus
der
Wiener
Vereinbarung.
ParaCrawl v7.1
Due
to
plenty
of
technical
restrictions
many
IBCS
rules
couldn’t
be
applied
completely.
Gerade
auf
Grund
technischer
Beschränkungen
sind
längst
nicht
alle
IBCS-Regeln
vollständig
umsetzbar.
ParaCrawl v7.1
There
are
rules,
technical
restrictions
and
established
ways
of
thinking
even
in
design.
Auch
im
Design
existieren
Regeln,
technische
Einschränkungen
und
etablierte
Denkstrukturen.
ParaCrawl v7.1
Here
are
the
technical
restrictions
for
the
use
of
token
licensing:
Nachfolgend
sind
die
technischen
Beschränkungen
für
die
Nutzung
der
Tokenlizenzierung
aufgeführt:
ParaCrawl v7.1
Otherwise,
the
main
general
technical
restrictions
on
the
use
of
the
technique
within
the
sector
will
be
indicated.
Andernfalls
sind
die
wichtigsten
grundlegenden
technischen
Einschränkungen
für
die
sektorweite
Anwendung
der
Technik
aufzuführen.
DGT v2019
Apart
from
the
aforementioned
technical
restrictions
it
causes,
it
also
impacts
the
communications
infrastructure’s
helpdesk.
Abgesehen
von
den
oben
genannten
technischen
Einschränkungen
ergeben
sich
auch
Auswirkungen
für
das
Helpdesk
der
Kommunikationsinfrastruktur.
DGT v2019
This
criterion
was
established
by
taking
account
of
the
size
of
the
coins
and
the
technical
restrictions
involved
in
striking
them.
Dieses
Kriterium
wurde
aufgrund
der
Größe
der
Münzen
und
der
technischen
Anforderungen
für
ihre
Prägung
festgelegt.
EUbookshop v2
Besides
the
appearance
of
the
building,
a
number
of
technical
and
legal
restrictions
have
to
be
integrated.
Neben
der
Gestaltung
sind
auch
eine
Reihe
von
technischen
und
baurechtlichen
Auflagen
zu
integrieren.
ParaCrawl v7.1