Übersetzung für "Technical proposal" in Deutsch
Subsequently,the
concept
of
a
data
trustee
is
presented
as
a
technical
organizational
solution
proposal.
Im
Anschluss
wird
als
technisch
organisatorischer
Lösungsvorschlag
das
Konzept
eines
Datentreuhändlers
dargelegt.
ParaCrawl v7.1
It
was
a
technical
proposal,
as
preparations
are
being
made
to
carry
out
the
proper
revision
of
the
guidelines.
Es
war
ein
technischer
Vorschlag,
da
Vorbereitungen
getroffen
werden,
die
Korrektur
der
Leitlinien
umzusetzen.
Europarl v8
The
Commission
has
made
the
necessary
technical
proposal
to
the
Council
to
give
effect
to
our
decision.
Zur
Umsetzung
ihrer
Entscheidung
leitete
die
Kommission
dem
Rat
den
technisch
notwendigen
Vorschlag
zu.
EUbookshop v2
We
also
have
the
resources
to
handle
translations
of
technical
requests
for
proposal
as
well
as
legal,
medical,
and
pharmaceutical-related
material.
Außerdem
übernehmen
wir
die
Übersetzung
von
technischen
Ausschreibungen
sowie
von
juristischen,
medizinischen
und
pharmazeutischen
Texten.
ParaCrawl v7.1
This
known
technical
proposal
provides
high
manufacturing
flexibility
coupled
with
a
broad
range
of
mechanical
properties.
Mit
diesem
bekannten
technischen
Vorschlag
ist
eine
hohe
Produktionsflexibilität
mit
einem
breiten
Bereich
mechanischer
Eigenschaften
verbunden.
EuroPat v2
Currently,
no
useable
technical
proposal
exists
in
order
to
remedy
these
problems.
Um
diese
Probleme
zu
beheben,
liegt
derzeit
noch
kein
brauchbarer
technischer
Vorschlag
vor.
EuroPat v2
We
are
glad
to
prepare
a
technical
proposal
for
sustainable
water
treatment
for
you
that
includes
service
and
maintenance.
Gern
erstellen
wir
Ihnen
ein
technisches
Konzept
zur
nachhaltigen
Wasseraufbereitung
–
inklusive
Service
und
Wartung.
CCAligned v1
All
of
this
will
be
taken
into
account
in
order
to
draw
up
a
more
accurate
map,
as
is
happening
now,
at
this
moment,
through
the
technical
proposal
being
produced
by
Eurocontrol,
based
on
scientific
data.
All
dies
wird
berücksichtigt
werden,
um
ein
genaueres
Bild
zu
erhalten,
wie
es
gerade
jetzt
der
Fall
ist,
nämlich
durch
den
technischen
Vorschlag
von
Eurocontrol,
der
auf
wissenschaftlichen
Daten
beruht.
Europarl v8
First
I
should
like
to
thank
the
committee
responsible
and
in
particular
Mrs
Mosiek-Urbahn
for
their
very
good
work
on
a
highly
technical
and
complicated
proposal.
Zunächst
möchte
ich
dem
zuständigen
Ausschuß
und
insbesondere
Frau
Mosiek-Urbahn
für
die
ausgezeichnete
Arbeit
zu
diesem
äußerst
komplizierten
technischen
Vorschlag
danken.
Europarl v8
Again
the
Commission
thanks
Parliament
for
its
constructive
contribution
to
the
ongoing
debate
on
the
technical
measures
proposal.
Die
Kommission
dankt
dem
Parlament
erneut
für
seine
konstruktiven
Beiträge
zu
der
laufenden
Diskussion
über
den
Vorschlag
für
technische
Maßnahmen.
Europarl v8
Madam
President,
firstly
I
would
like
to
thank
the
committee
responsible
and,
in
particular,
its
rapporteur
Mr
Cassidy
for
their
excellent
work
on
this
highly
technical
proposal.
Frau
Präsidentin,
zunächst
möchte
ich
dem
federführenden
Ausschuß
und
insbesondere
seinem
Berichterstatter
Herrn
Cassidy
für
ihre
ausgezeichnete
Arbeit
an
diesem
hochtechnischen
Vorschlag
danken.
Europarl v8
Madam
President,
the
Commission
would
like
to
take
this
opportunity
to
thank
the
Committee
on
the
Environment
and
in
particular
its
rapporteur,
Mr
Blokland,
for
the
efforts
they
have
made
and
for
the
attention
to
detail
with
which
the
committee,
and
especially
the
rapporteur,
have
dealt
with
this
very
technical
proposal.
Frau
Präsidentin,
die
Kommission
möchte
die
Gelegenheit
nutzen,
dem
Ausschuß
für
Umweltfragen,
Volksgesundheit
und
Verbraucherschutz
und
insbesondere
dem
Berichterstatter,
Herrn
Blokland,
für
seine
Arbeit
und
besonders
für
die
ausgesprochene
Sorgfalt
zu
danken,
mit
der
der
Ausschuß
und
vor
allem
der
Berichterstatter
sich
mit
diesem
sehr
technischen
Vorschlag
befaßt
haben.
Europarl v8
It
was
a
mainly
technical
proposal
and
it
was
one
that
only
contained
benefits
for
businesses.
Es
handelte
sich
dabei
um
einen
hauptsächlich
technischen
Vorschlag,
der
lediglich
Vorteile
für
die
Unternehmen
beinhaltete.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
Mrs
Kirsten
Jensen
in
particular
for
a
number
of
constructive
and
useful
amendments
which
have
made
this
highly
technical
proposal
much
more
understandable,
and
which
have
also
enhanced
protection
for
animals
used
in
experiments.
Insbesondere
möchte
ich
Frau
Kirsten
Jensen
für
eine
Anzahl
konstruktiver
und
nützlicher
Änderungsanträge
danken,
die
diesen
sehr
technischen
Vorschlag
verständlicher
gemacht
und
zum
Schutz
von
Versuchstieren
beigetragen
haben.
Europarl v8
On
this
point
too,
I
am
open
to
any
technical
proposal
that
you
wish
to
make.
Auch
bei
diesem
Punkt
bin
ich
für
jeden
technischen
Vorschlag,
den
Sie
unterbreiten
möchten,
offen.
Europarl v8
The
Commission
sincerely
congratulates
Parliament
and
especially
the
rapporteur,
Mr
Adam,
on
the
revised
version
of
its
report
on
the
technical
measures
proposal.
Die
Kommission
beglückwünscht
das
Parlament
und
insbesondere
Herrn
Adam
als
Berichterstatter
zu
der
revidierten
Fassung
seines
Berichts
über
den
Vorschlag
für
technische
Maßnahmen.
Europarl v8
What
is
said
is
correct:
this
is
a
very
important
proposal,
but
it
is
also
a
very
technical
proposal.
Es
stimmt,
wie
es
schon
gesagt
wurde,
daß
es
ein
sehr
wichtiger
Vorschlag
ist,
aber
es
ist
auch
ein
sehr
technischer
Vorschlag.
Europarl v8
Nevertheless,
the
Commission
considers
that
this
technical
proposal
only
concerns
the
periodical
extension
of
the
minimum
level
of
the
standard
VAT
rate.
Trotzdem
nimmt
die
Kommission
an,
dass
sich
dieser
technische
Vorschlag
nur
auf
die
Verlängerung
des
Zeitraumes
des
Mindestnormalsatzes
der
Mehrwertsteuer
bezieht.
Europarl v8
As
rapporteur
for
the
opinion
of
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Food
Safety,
I
was
given
an
opportunity
to
experience
first-hand
how
the
technical
proposal
became
a
highly
political
subject
overnight,
and
therefore
I
would
also
like
to
thank
all
of
my
fellow
Members
who
succeeded
in
maintaining
an
objective
approach,
even
in
the
face
of
pressure
following
the
disaster
in
Japan.
Als
Verfasser
der
Stellungnahme
des
Ausschusses
für
Umweltfragen,
Volksgesundheit
und
Lebensmittelsicherheit
erhielt
ich
Gelegenheit,
aus
erster
Hand
mitzuerleben,
wie
aus
dem
technischen
Vorschlag
über
Nacht
ein
hochpolitisches
Thema
wurde,
und
daher
möchte
ich
all
meinen
Kolleginnen
und
Kollegen
danken,
die
es
geschafft
haben,
sogar
unter
dem
Druck
des
Unglücks
in
Japan
objektiv
zu
bleiben.
Europarl v8
Apart
from
maximum
harmonisation,
among
other
technical
details,
the
proposal
provides
for
reducing
the
periods
for
prudential
assessment
by
the
competent
national
and
banking
supervisory
authorities
from
the
current
65
days
to
30
days.
Abgesehen
von
der
Vollharmonisierung
sieht
der
Vorschlag
neben
anderen
technischen
Details
vor,
die
Frist
für
die
aufsichtliche
Beurteilung
durch
die
zuständigen
nationalen
Behörden
und
Bankenaufsichtsbehörden
von
derzeit
65
Tagen
auf
30
Tage
zu
verringern.
Europarl v8