Übersetzung für "Technical proposal" in Deutsch

Subsequently,the concept of a data trustee is presented as a technical organizational solution proposal.
Im Anschluss wird als technisch organisatorischer Lösungsvorschlag das Konzept eines Datentreuhändlers dargelegt.
ParaCrawl v7.1

It was a technical proposal, as preparations are being made to carry out the proper revision of the guidelines.
Es war ein technischer Vorschlag, da Vorbereitungen getroffen werden, die Korrektur der Leitlinien umzusetzen.
Europarl v8

The Commission has made the necessary technical proposal to the Council to give effect to our decision.
Zur Umsetzung ihrer Entscheidung leitete die Kommission dem Rat den technisch notwendigen Vorschlag zu.
EUbookshop v2

We also have the resources to handle translations of technical requests for proposal as well as legal, medical, and pharmaceutical-related material.
Außerdem übernehmen wir die Übersetzung von technischen Ausschreibungen sowie von juristischen, medizinischen und pharmazeutischen Texten.
ParaCrawl v7.1

This known technical proposal provides high manufacturing flexibility coupled with a broad range of mechanical properties.
Mit diesem bekannten technischen Vorschlag ist eine hohe Produktionsflexibilität mit einem breiten Bereich mechanischer Eigenschaften verbunden.
EuroPat v2

Currently, no useable technical proposal exists in order to remedy these problems.
Um diese Probleme zu beheben, liegt derzeit noch kein brauchbarer technischer Vorschlag vor.
EuroPat v2

We are glad to prepare a technical proposal for sustainable water treatment for you that includes service and maintenance.
Gern erstellen wir Ihnen ein technisches Konzept zur nachhaltigen Wasseraufbereitung – inklusive Service und Wartung.
CCAligned v1

All of this will be taken into account in order to draw up a more accurate map, as is happening now, at this moment, through the technical proposal being produced by Eurocontrol, based on scientific data.
All dies wird berücksichtigt werden, um ein genaueres Bild zu erhalten, wie es gerade jetzt der Fall ist, nämlich durch den technischen Vorschlag von Eurocontrol, der auf wissenschaftlichen Daten beruht.
Europarl v8

First I should like to thank the committee responsible and in particular Mrs Mosiek-Urbahn for their very good work on a highly technical and complicated proposal.
Zunächst möchte ich dem zuständigen Ausschuß und insbesondere Frau Mosiek-Urbahn für die ausgezeichnete Arbeit zu diesem äußerst komplizierten technischen Vorschlag danken.
Europarl v8

Again the Commission thanks Parliament for its constructive contribution to the ongoing debate on the technical measures proposal.
Die Kommission dankt dem Parlament erneut für seine konstruktiven Beiträge zu der laufenden Diskussion über den Vorschlag für technische Maßnahmen.
Europarl v8

Madam President, firstly I would like to thank the committee responsible and, in particular, its rapporteur Mr Cassidy for their excellent work on this highly technical proposal.
Frau Präsidentin, zunächst möchte ich dem federführenden Ausschuß und insbesondere seinem Berichterstatter Herrn Cassidy für ihre ausgezeichnete Arbeit an diesem hochtechnischen Vorschlag danken.
Europarl v8

Madam President, the Commission would like to take this opportunity to thank the Committee on the Environment and in particular its rapporteur, Mr Blokland, for the efforts they have made and for the attention to detail with which the committee, and especially the rapporteur, have dealt with this very technical proposal.
Frau Präsidentin, die Kommission möchte die Gelegenheit nutzen, dem Ausschuß für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz und insbesondere dem Berichterstatter, Herrn Blokland, für seine Arbeit und besonders für die ausgesprochene Sorgfalt zu danken, mit der der Ausschuß und vor allem der Berichterstatter sich mit diesem sehr technischen Vorschlag befaßt haben.
Europarl v8

It was a mainly technical proposal and it was one that only contained benefits for businesses.
Es handelte sich dabei um einen hauptsächlich technischen Vorschlag, der lediglich Vorteile für die Unternehmen beinhaltete.
Europarl v8

I would like to thank Mrs Kirsten Jensen in particular for a number of constructive and useful amendments which have made this highly technical proposal much more understandable, and which have also enhanced protection for animals used in experiments.
Insbesondere möchte ich Frau Kirsten Jensen für eine Anzahl konstruktiver und nützlicher Änderungsanträge danken, die diesen sehr technischen Vorschlag verständlicher gemacht und zum Schutz von Versuchstieren beigetragen haben.
Europarl v8

On this point too, I am open to any technical proposal that you wish to make.
Auch bei diesem Punkt bin ich für jeden technischen Vorschlag, den Sie unterbreiten möchten, offen.
Europarl v8

The Commission sincerely congratulates Parliament and especially the rapporteur, Mr Adam, on the revised version of its report on the technical measures proposal.
Die Kommission beglückwünscht das Parlament und insbesondere Herrn Adam als Berichterstatter zu der revidierten Fassung seines Berichts über den Vorschlag für technische Maßnahmen.
Europarl v8

What is said is correct: this is a very important proposal, but it is also a very technical proposal.
Es stimmt, wie es schon gesagt wurde, daß es ein sehr wichtiger Vorschlag ist, aber es ist auch ein sehr technischer Vorschlag.
Europarl v8

Nevertheless, the Commission considers that this technical proposal only concerns the periodical extension of the minimum level of the standard VAT rate.
Trotzdem nimmt die Kommission an, dass sich dieser technische Vorschlag nur auf die Verlängerung des Zeitraumes des Mindestnormalsatzes der Mehrwertsteuer bezieht.
Europarl v8

As rapporteur for the opinion of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, I was given an opportunity to experience first-hand how the technical proposal became a highly political subject overnight, and therefore I would also like to thank all of my fellow Members who succeeded in maintaining an objective approach, even in the face of pressure following the disaster in Japan.
Als Verfasser der Stellungnahme des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit erhielt ich Gelegenheit, aus erster Hand mitzuerleben, wie aus dem technischen Vorschlag über Nacht ein hochpolitisches Thema wurde, und daher möchte ich all meinen Kolleginnen und Kollegen danken, die es geschafft haben, sogar unter dem Druck des Unglücks in Japan objektiv zu bleiben.
Europarl v8

Apart from maximum harmonisation, among other technical details, the proposal provides for reducing the periods for prudential assessment by the competent national and banking supervisory authorities from the current 65 days to 30 days.
Abgesehen von der Vollharmonisierung sieht der Vorschlag neben anderen technischen Details vor, die Frist für die aufsichtliche Beurteilung durch die zuständigen nationalen Behörden und Bankenaufsichtsbehörden von derzeit 65 Tagen auf 30 Tage zu verringern.
Europarl v8