Übersetzung für "A technically" in Deutsch
That
is
a
technically
feasible
possibility.
Das
ist
eine
technisch
durchführbare
Möglichkeit.
Europarl v8
It
truly
is
a
beautiful
text,
technically,
well-researched,
with
figures,
graphs
and
tables.
Wirklich
ein
feiner
Sachverständigentext,
gut
belegt
mit
Zahlen,
Kurven
und
Tabellen.
Europarl v8
A
technically
neutral
and
simpler
definition
of
«
electronic
money
»
is
proposed
.
Vorgeschlagen
wird
eine
technisch
neutrale
und
einfachere
Definition
von
‚E-Geld
»
.
ECB v1
The
vehicle
was
equipped
with
a
technically
advanced
tiltable
cabin.
Das
Fahrzeug
wurde
mit
einem
technisch
ausgereiften
kippbaren
Fahrerhaus
ausgestattet.
Wikipedia v1.0
In
the
case
of
a
trailer,
the
technically
permissible
maximum
static
vertical
mass
on
the
coupling
point
shall
be
mentioned.
Bei
Kraftfahrzeuganhängern
ist
die
technisch
zulässige
statische
vertikale
Gesamtmasse
am
Kupplungspunkt
anzugeben.
DGT v2019
This
is
a
technically
complicated
matter,
and
satellite
technologies
could
help
in
finding
a
solution
to
this
question.
Dies
ist
technisch
schwierig,
jedoch
könnten
satellitengestützte
Technologien
zu
einer
Lösung
beitragen.
TildeMODEL v2018
Up
to
a
point,
Matilda's
technically
superb,
but
her
brewing
lacks
quality.
Matilda
ist
technisch
hervorragend,
aber
ihrer
Brauerei
fehlt
Qualität.
OpenSubtitles v2018
JET
is
technically
a
Joint
Undertaking
set
up
under
the
Euratom
Treaty.
Technisch
gesehen
ist
JET
ein
nach
dem
Europäischen
Atomvertrag
entwickeltes
gemeinsames
Unternehmen.
TildeMODEL v2018
And
I'm
only
technically
a
year
old.
Und
ich
bin
technisch
gesehen,
ein
Einjähriger.
OpenSubtitles v2018
That's
not
technically
a
substitution.
Das
ist
technisch
gesehen
kein
Sonderwunsch.
OpenSubtitles v2018
My
clinic
is
technically
a
private
practice.
Technisch
betrachtet
ist
meine
Klinik
eine
Privatpraxis.
OpenSubtitles v2018
And,
technically,
a
suicide
vest
is
something
you
control.
Und
technisch
gesehen
kontrolliert
man
eine
Selbstmord-Weste
selbst.
OpenSubtitles v2018
Oh,
well,
I
didn't
know
that
it
was
technically
a
relationship.
Oh,
ich
wusste
nicht,
dass
es
eigentlich
eine
Beziehung
war.
OpenSubtitles v2018
Jesus
was
technically
a
black
man,
but
he
gets
played
by
a
white
man.
Jesus
war
eigentlich
ein
Schwarzer,
wird
aber
von
einem
Weißen
gespielt.
OpenSubtitles v2018
It's
a
coronet,
technically.
Technisch
gesehen
ist
es
ein
Krönchen.
OpenSubtitles v2018
It
wasn't
technically
a
lobotomy.
Technisch
gesehen
war
es
eigentlich
keine
Lobotomie.
OpenSubtitles v2018
I
don't
think
Thor
is
technically
a
god.
Technisch
gesehen
ist
Thor
wohl
kein
Gott.
OpenSubtitles v2018
Do
you
know
what
a
concussion
technically
is,
George?
Weißt
du,
was
eine
Gehirnerschütterung
eigentlich
ist,
George?
OpenSubtitles v2018
The
hat
fart
was
technically
a
shart?
Der
Hutfurz
war
technisch
gesehen
ein
Schurz?
OpenSubtitles v2018
Although,
technically,
it
doesn't
have
a
name
because,
technically,
it
doesn't
exist.
Technisch
hat
sie
keinen
Namen,
denn
technisch
existiert
sie
nicht.
OpenSubtitles v2018