Übersetzung für "Tangible contribution" in Deutsch

In my view, this would be a useful and tangible contribution.
Meiner Ansicht nach könnte das ein nützlicher und handfester Beitrag sein.
Europarl v8

This proposed European strategy is a tangible contribution to the fight against terrorism.
Diese vorgeschlagene europaweite Strategie ist ein konkreter Beitrag zum Kampf gegen den Terrorismus.
Europarl v8

The Committee welcomes this new possibility and would like to make a tangible contribution to it.
Der Ausschuss begrüßt diese neue Möglichkeit und will einen konkreten Beitrag hierzu leisten.
TildeMODEL v2018

This is a “tangible contribution to climate protection” for the City of Essen.
Für die Stadt Essen ist dies ein „greifbarer Beitrag zum Klimaschutz“.
ParaCrawl v7.1

This is a tangible contribution to the protection of our environment.
Das ist ein konkreter Beitrag zum Umweltschutz.
ParaCrawl v7.1

This is a tangible contribution by the European Union to assisting people during the crisis.
Dies ist ein konkreter Beitrag der Europäischen Union, um den Menschen in der Krise beizustehen.
Europarl v8

If the EU wants to be able to make a tangible contribution, let it appoint a Special Envoy for Burma.
Die EU soll einen Sondergesandten für Burma einsetzen, um einen spürbaren Beitrag leisten zu können.
Europarl v8

What tangible contribution would the new Constitutional Treaty make to the fight against drug use in sport?
Welchen merklichen Beitrag würde der neue Verfassungsvertrag im Kampf gegen Dopingmittel im Sport leisten?
Europarl v8

At European level, it would be desirable for the sectoral social partners to make a tangible contribution to the reform efforts.
Auf europäischer Ebene wäre ein konkreter Beitrag der sektoralen Sozialpartner zu den Reformbemühungen begrüßenswert.
TildeMODEL v2018

The Committee warmly welcomes this new possibility and would like to make a tangible contribution to this historic first.
Der Ausschuss begrüßt diese neue Möglichkeit nach­drücklich und will zu dieser historischen Premiere konkret beitragen.
TildeMODEL v2018

And what adjustments will enable us to make a tangible contribution to climate protection?
Und an welchen Stellschrauben müssen wir drehen, um einen wirkungsvollen Beitrag zum Klimaschutz zu leisten?
ParaCrawl v7.1

We want to make a tangible contribution and serve as a role model for others with fair and responsible behaviour.
Mit fairem und verantwortungsvollem Verhalten möchten wir einen spürbaren Beitrag leisten und Vorbild für andere sein.
ParaCrawl v7.1

A tangible contribution is thereby be made to reducing poverty and achieving the Millennium Development Goals.
Damit soll ein konkreter Beitrag zur Armutsverringerung und zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele gesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

The Brazilian waste sector provides a tangible contribution to targets for the reduction of GHG emissions and consequently to climate change mitigation.
Der brasilianische Abfallsektor leistet einen messbaren Beitrag zu den Treibhausgas-Reduktionszielen und damit zum Klimaschutz.
ParaCrawl v7.1

In this way, science and research are making a tangible contribution to improving the protection of the population in flood-prone regions.
So leisten Wissenschaft und Forschung einen konkreten Beitrag zum verbesserten Schutz der Bevölkerung in hochwassergefährdeten Gebieten.
ParaCrawl v7.1

The deployment of a large and experienced observation mission was an important and tangible European contribution, and I thank you most sincerely because I know you personally played such a significant role and it has been well recognised.
Die Entsendung einer großen und erfahrenen Beobachtungsmission war ein wichtiger und greifbarer europäischer Beitrag, und ich danke Ihnen sehr herzlich, weil ich weiß, dass sie persönlich so eine bedeutende Rolle gespielt haben, was allgemein anerkannt worden ist.
Europarl v8

I believe that if Turkey shows good will, creates a favourable climate for the ongoing negotiations on Cyprus and supports these negotiations, and if the country makes a tangible contribution to a comprehensive resolution of the problem, Turkey will have a warmer reception on the European and international stage.
Ich bin überzeugt, dass ein Zeichen des guten Willens durch die Türkei eine günstige Atmosphäre für die Verhandlungen über Zypern schaffen kann und diese Verhandlungen unterstützt; und wenn das Land einen spürbaren Beitrag zu einer umfassenden Lösung leistet, wird die Türkei einen freundlicheren Empfang auf europäischer und internationaler Ebene erhalten.
Europarl v8

The opportunity is represented by the fact that the new Member States can make a tangible contribution to constructing European policy.
Die Gelegenheit ergibt sich daraus, dass die neuen Mitgliedstaaten einen greifbaren Beitrag zum Aufbau der europäischen Strategie leisten können.
Europarl v8

I would like to make a call on this House to support our proposal and particularly the increase in payment appropriations, since it constitutes a tangible contribution to delivering implementation on the ground and to supporting European economies.
Ich möchte dieses Haus dazu aufrufen, unseren Vorschlag und insbesondere die Erhöhung der Zahlungsermächtigungen zu unterstützen, da dies einen greifbaren Beitrag zur Umsetzung vor Ort und zur Unterstützung der europäischen Volkswirtschaften darstellt.
Europarl v8

We cannot therefore back out of our commitment to make a tangible contribution to reducing emissions, although it is worth stressing that our efforts are essentially diplomatic in nature.
Wir können uns daher nicht unserer Zusage entziehen, einen konkreten Beitrag zur Verringerung von Emissionen zu leisten, obgleich auch hervorgehoben werden sollte, dass unsre Bemühungen im Wesentlichen diplomatischer Natur sind.
Europarl v8

It is all the more welcome, therefore, that we in Parliament should take the initiative in matters such as this where we can make a real and tangible contribution to the rights and legal protection of our citizens.
Daher ist es umso willkommener, dass wir Abgeordneten in Angelegenheiten wie dieser die Initiative ergreifen, wo wir einen echten und greifbaren Beitrag zu den Rechten und zum Rechtsschutz unserer Bürger leisten können.
Europarl v8