Übersetzung für "Tangible advantages" in Deutsch
In
contrast
to
this,
a
negotiated
agreement
secured
certain
very
tangible
advantages.
Im
Gegensatz
dazu
sicherte
ein
ausgehandeltes
Abkommen
gewisse
sehr
greifbare
Vorteile.
ParaCrawl v7.1
Our
constant
innovation
manifests
itself
in
tangible
advantages
for
our
customers.
Stetige
Innovation
zeigt
sich
in
konkreten
Vorteilen
für
unsere
Kunden.
ParaCrawl v7.1
A
non-aggression
pact
with
Germany
assured
the
Soviet
Union
tangible
advantages.
Ein
Nichtangriffspakt
mit
Deutschland
sicherte
der
Sowjetunion
spürbare
Vorteile.
ParaCrawl v7.1
And
because
solar
cells
have
tangible
advantages
thanks
to
the
possibilities
for
decentralized
use.
Und
weil
Solarzellen
dank
ihrer
dezentralen
Einsatzmöglichkeit
handfeste
Pluspunkte
bieten.
ParaCrawl v7.1
Yet
this
does
not
disadvantage
our
neighbours,
but
brings
them
tangible
advantages.
Das
ist
aber
für
unsere
Nachbarn
kein
Nachteil,
sondern
es
bringt
ihnen
greifbare
Vorteile:
TildeMODEL v2018
So
viewed
like
this,
the
euro
has
quite
some
good
chances
and
real,
tangible
advantages.
So
gesehen
bietet
der
Euro
also
einige
gute
Chancen
und
echte,
handfeste
Vorteile.
ParaCrawl v7.1
The
direct
commercial
relationship
between
our
office
and
the
customer
means
we
can
offer
our
clientele
tangible
advantages,
such
as:
Die
direkte
Geschäftsbeziehung
zwischen
unserem
Übersetzungsbüro
und
dem
Auftraggeber
bringt
unseren
Kunden
konkrete
Vorteile:
ParaCrawl v7.1
There
are
tangible
advantages
for
citizens
on
both
sides
of
the
Franco-German
border.
Für
die
Bürger
ergeben
sich
greifbare
Vorteile
auf
beiden
Seiten
der
deutsch-
französischen
Grenze.
ParaCrawl v7.1
Not
only
will
this
contribute
to
transparency
and
trust,
it
will
also
provide
you
with
tangible
advantages.
Das
schafft
nicht
nur
Transparenz
und
Vertrauen,
sondern
soll
Ihnen
vor
allem
handfeste
Vorteile
bieten.
ParaCrawl v7.1
Future
knowledge
is
only
useful
if
it
offers
tangible
advantages
in
the
here
and
now.
Zukunftswissen
ist
nur
dann
nützlich,
wenn
es
im
Hier
und
Jetzt
einen
konkreten
Nutzen
bietet.
ParaCrawl v7.1
Corrosion
resistance,
low
weight
and
chemical
resistance
provide
tangible
advantages
compared
to
conventional
materials.
Korrosionsresistenz,
geringes
Gewicht
und
hohe
chemische
Widerstandsfähigkeit
sind
entscheidende
Vorteile
gegenüber
traditionellen
Werkstoffen.
ParaCrawl v7.1
And
there
are
tangible
advantages
for
all
fabricators,
such
as
minimum
production
and
installation
effort,
as
well
as
cost
savings.
Und
es
gibt
handfeste
Vorteile
für
alle
Verarbeiter
wie
minimaler
Fertigungs-
und
Montageaufwand
sowie
Kostenersparnis.
ParaCrawl v7.1
They
expect
citizenship
of
the
Union
not
just
to
deliver
rights
on
paper,
but
also
tangible
advantages.
Sie
erwarten
von
der
Unionsbürgerschaft
nicht
Rechte,
die
irgendwo
auf
dem
Papier
stehen,
sondern
konkreten
Nutzen.
Europarl v8
From
the
costs
of
telephone
calls
and
of
electricity,
it
appears
now
for
the
first
time
that
dismantling
monopolies
is
of
practical
value
to
our
citizens
and
also
entails
tangible
advantages.
Bei
den
Kosten
des
Telefonierens,
bei
den
Kosten
für
Strom
zeigt
sich
jetzt
zum
ersten
Mal,
daß
dieser
Abbau
von
Monopolen
ganz
praktisch
für
die
Bürger
auch
greifbare
Vorteile
bringt.
Europarl v8
We
are
convinced
that
if
the
Doha
Round
development
talks
succeed,
maintaining
the
priority
of
shifting
the
balance
in
favour
of
the
developing
countries
instead
of
reciprocity,
they
will
ultimately
bring
tangible
advantages
for
all,
including
the
European
Union,
which
will
share
the
benefits
of
renewed
world
economic
growth
and
the
development
of
new
markets
for
European
goods.
Wir
sind
überzeugt,
wenn
die
Verhandlungen
der
Doha-Entwicklungsrunde
so
geführt
werden,
dass
die
Neuaustarierung
zugunsten
der
Entwicklungsländer
und
nicht
die
Gegenseitigkeit
als
Priorität
angesehen
wird,
dann
werden
sie
letztlich
greifbare
Ergebnisse
für
alle
erbringen,
einschließlich
der
Europäischen
Union,
die
von
den
Auswirkungen
eines
neuen
weltweiten
Wirtschaftswachstums
und
von
der
Entwicklung
neuer
Märkte
für
die
europäischen
Erzeugnisse
profitieren
würde.
Europarl v8
Successful
implementation
of
the
“secure
operator”
scheme
depends
on
tangible
practical
advantages
for
authorities
and
for
those
operators
opting
to
make
the
financial
investments:
Der
Erfolg
der
Regelung
für
„zuverlässige
Unternehmen“
hängt
davon
ab,
ob
sich
in
der
Praxis
für
die
Behörden
und
die
Unternehmen,
die
sich
für
die
notwendigen
Investitionen
entscheiden,
spürbare
Vorteile
ergeben.
TildeMODEL v2018
The
feasibility,
actual
demand
for,
and
the
tangible
advantages
of,
such
a
title,
together
with
the
consequences
of
its
application
alongside
existing
territorial
protection
must
be
thoroughly
examined.
Die
Machbarkeit,
die
tatsächliche
Nachfrage
nach
einem
solchen
Titel
und
seine
greifbaren
Vorteile
sowie
die
Auswirkungen
seiner
Anwendung
parallel
zum
bestehenden
Gebietsschutz
müssen
gründlich
geprüft
werden.
TildeMODEL v2018
Moreover,
enhanced
cooperation
on
the
FTT
would
not
only
bring
"immediate,
tangible
advantages"
for
those
countries
that
participate,
but
would
also
contribute
to
a
better
functioning
Single
Market
for
the
Union
as
a
whole,
the
proposal
states.
Die
Verstärkte
Zusammenarbeit
bei
der
Finanztransaktionssteuer
werde
nicht
nur
„unmittelbare,
spürbare
Vorteile“
für
die
teilnehmenden
Länder
mit
sich
bringen,
sondern
auch
zu
einem
besseren
Funktionieren
des
Binnenmarktes
für
die
Union
insgesamt
beitragen
–
so
heißt
es
in
dem
Vorschlag.
TildeMODEL v2018
We
should
not
just
talk
about
the
euro
and
provide
information
about
it,
but
the
information
we
provide
must
also
convince
the
public
that
the
euro
will
bring
tangible
advantages
for
them.
Wir
sollten
nicht
nur
über
den
Euro
reden
und
informieren,
sondern
unsere
Angaben
sollten
den
Bürger
überzeugen,
daß
durch
den
Euro
auch
Vorteile
eintreten,
die
sich
bei
ihm
spürbar
auswirken.
Europarl v8
These
measures
are
not
in
themselves
sufficient
to
bring
about
in
the
short
term
any
tangible
and
significant
advantages
for
Community
exports
or
any
massive
increase
in
Japan's
imports
of
manufactures.
Diese
Maßnahmen
dürften
als
solche
in
absehbarer
Zeit
weder
greifbare
und
bedeutende
Vorteile
für
die
Exporteure
der
Gemeinschaft
noch
einen
starken
Anstieg
der
Fertigwareneinfuhren
Japans
bewirken.
EUbookshop v2
If
this
young
person
showed
us
the
reason
and
the
tangible
advantages
and
means,
we
would
also
be
able
to
perform
miracles.
Würde
uns
jener
junge
Mensch
den
Grund
und
die
handgriffsgerechten
Vorteile
und
Mittel
zeigen,
so
würden
auch
wir
ganz
unfehlbar
Wunder
wirken
können.
ParaCrawl v7.1