Übersetzung für "An advantage" in Deutsch

The two notified schemes both confer an economic advantage to their beneficiaries.
Die beiden angemeldeten Beihilferegelungen verschaffen den begünstigten Unternehmen einen doppelten wirtschaftlichen Vorteil.
DGT v2019

In the light of the foregoing, the measure involves an advantage for the beneficiary.
Aufgrund der vorausgehenden Ausführungen verschafft die Maßnahme dem Begünstigten einen Vorteil.
DGT v2019

This ensures that the public service broadcaster does not gain an unjustified advantage.
So wird gewährleistet, dass das öffentlich-rechtliche Fernsehen keinen ungerechtfertigten Vorteil erlangt.
DGT v2019

This price stability is an advantage for all European citizens.
Diese Preisstabilität ist ein Vorteil für alle europäischen Bürger.
Europarl v8

The grants therefore constituted an advantage.
Die Beihilfen haben also ohne Zweifel einen Wettbewerbsvorteil dargestellt.
DGT v2019

Social consensus is an important advantage for Europe in terms of business location and of the investment that is so desperately needed.
Sozialer Konsens ist ein bedeutender Standortvorteil Europas, auch für dringend benötigte Investitionen.
Europarl v8

They thus confer an advantage on Alstom through state resources.
Sie bedeuten also einen aus staatlichen Mitteln finanzierten Vorteil für Alstom.
DGT v2019

The compensation due cannot therefore procure for the latter an advantage.
Eine zugesprochene Entschädigung könne dem Betreffenden demzufolge keinen Vorteil verschaffen.
DGT v2019

That is an advantage for us, too, not just for the east Europeans.
Das ist auch ein Vorteil für uns, nicht nur für die Osteuropäer.
Europarl v8

It is an essential competitive advantage faced with imports from Asia.
Sie ist ein unverzichtbarer Wettbewerbsvorteil gegenüber den Einfuhren aus Asien.
Europarl v8

We can turn globalisation into an advantage.
Wir können die Globalisierung in einen Vorteil umkehren.
Europarl v8

They should become an advantage in terms of our bilateral relations.
Sie sollten in unseren bilateralen Beziehungen zu einem Vorteil werden.
Europarl v8

I agree that speed is undoubtedly an advantage in this work.
Ich stimme zu, dass Geschwindigkeit sicherlich ein Vorteil bei dieser Arbeit ist.
Europarl v8

But neither could get an advantage.
Aber keiner konnte dem Gegner einen Vorteil abgewinnen.
Books v1

So that gives us an advantage over the law side.
Das verschafft uns einen Vorteil gegenüber der politischen Lösung.
TED2020 v1

That apart, an abundant supply of water was also an advantage during a siege.
Abgesehen davon war das reichliche Vorhandensein von Wasser bei Belagerungen von Vorteil.
Wikipedia v1.0