Translation of "Tangible advantages" in German

In contrast to this, a negotiated agreement secured certain very tangible advantages.
Im Gegensatz dazu sicherte ein ausgehandeltes Abkommen gewisse sehr greifbare Vorteile.
ParaCrawl v7.1

Our constant innovation manifests itself in tangible advantages for our customers.
Stetige Innovation zeigt sich in konkreten Vorteilen für unsere Kunden.
ParaCrawl v7.1

A non-aggression pact with Germany assured the Soviet Union tangible advantages.
Ein Nichtangriffspakt mit Deutschland sicherte der Sowjetunion spürbare Vorteile.
ParaCrawl v7.1

And because solar cells have tangible advantages thanks to the possibilities for decentralized use.
Und weil Solarzellen dank ihrer dezentralen Einsatzmöglichkeit handfeste Pluspunkte bieten.
ParaCrawl v7.1

Yet this does not disadvantage our neighbours, but brings them tangible advantages.
Das ist aber für unsere Nachbarn kein Nachteil, sondern es bringt ihnen greifbare Vorteile:
TildeMODEL v2018

So viewed like this, the euro has quite some good chances and real, tangible advantages.
So gesehen bietet der Euro also einige gute Chancen und echte, handfeste Vorteile.
ParaCrawl v7.1

The direct commercial relationship between our office and the customer means we can offer our clientele tangible advantages, such as:
Die direkte Geschäftsbeziehung zwischen unserem Übersetzungsbüro und dem Auftraggeber bringt unseren Kunden konkrete Vorteile:
ParaCrawl v7.1

There are tangible advantages for citizens on both sides of the Franco-German border.
Für die Bürger ergeben sich greifbare Vorteile auf beiden Seiten der deutsch- französischen Grenze.
ParaCrawl v7.1

Not only will this contribute to transparency and trust, it will also provide you with tangible advantages.
Das schafft nicht nur Transparenz und Vertrauen, sondern soll Ihnen vor allem handfeste Vorteile bieten.
ParaCrawl v7.1

Future knowledge is only useful if it offers tangible advantages in the here and now.
Zukunftswissen ist nur dann nützlich, wenn es im Hier und Jetzt einen konkreten Nutzen bietet.
ParaCrawl v7.1

Corrosion resistance, low weight and chemical resistance provide tangible advantages compared to conventional materials.
Korrosionsresistenz, geringes Gewicht und hohe chemische Widerstandsfähigkeit sind entscheidende Vorteile gegenüber traditionellen Werkstoffen.
ParaCrawl v7.1

And there are tangible advantages for all fabricators, such as minimum production and installation effort, as well as cost savings.
Und es gibt handfeste Vorteile für alle Verarbeiter wie minimaler Fertigungs- und Montage­aufwand sowie Kosten­ersparnis.
ParaCrawl v7.1

They expect citizenship of the Union not just to deliver rights on paper, but also tangible advantages.
Sie erwarten von der Unionsbürgerschaft nicht Rechte, die irgendwo auf dem Papier stehen, sondern konkreten Nutzen.
Europarl v8

From the costs of telephone calls and of electricity, it appears now for the first time that dismantling monopolies is of practical value to our citizens and also entails tangible advantages.
Bei den Kosten des Telefonierens, bei den Kosten für Strom zeigt sich jetzt zum ersten Mal, daß dieser Abbau von Monopolen ganz praktisch für die Bürger auch greifbare Vorteile bringt.
Europarl v8

We are convinced that if the Doha Round development talks succeed, maintaining the priority of shifting the balance in favour of the developing countries instead of reciprocity, they will ultimately bring tangible advantages for all, including the European Union, which will share the benefits of renewed world economic growth and the development of new markets for European goods.
Wir sind überzeugt, wenn die Verhandlungen der Doha-Entwicklungsrunde so geführt werden, dass die Neuaustarierung zugunsten der Entwicklungsländer und nicht die Gegenseitigkeit als Priorität angesehen wird, dann werden sie letztlich greifbare Ergebnisse für alle erbringen, einschließlich der Europäischen Union, die von den Auswirkungen eines neuen weltweiten Wirtschaftswachstums und von der Entwicklung neuer Märkte für die europäischen Erzeugnisse profitieren würde.
Europarl v8

Successful implementation of the “secure operator” scheme depends on tangible practical advantages for authorities and for those operators opting to make the financial investments:
Der Erfolg der Regelung für „zuverlässige Unternehmen“ hängt davon ab, ob sich in der Praxis für die Behörden und die Unternehmen, die sich für die notwendigen Investitionen entscheiden, spürbare Vorteile ergeben.
TildeMODEL v2018

The feasibility, actual demand for, and the tangible advantages of, such a title, together with the consequences of its application alongside existing territorial protection must be thoroughly examined.
Die Machbarkeit, die tatsächliche Nachfrage nach einem solchen Titel und seine greifbaren Vorteile sowie die Auswirkungen seiner Anwendung parallel zum bestehenden Gebietsschutz müssen gründlich geprüft werden.
TildeMODEL v2018

Moreover, enhanced cooperation on the FTT would not only bring "immediate, tangible advantages" for those countries that participate, but would also contribute to a better functioning Single Market for the Union as a whole, the proposal states.
Die Verstärkte Zusammenarbeit bei der Finanztransaktionssteuer werde nicht nur „unmittelbare, spürbare Vorteile“ für die teilnehmenden Länder mit sich bringen, sondern auch zu einem besseren Funktionieren des Binnenmarktes für die Union insgesamt beitragen – so heißt es in dem Vorschlag.
TildeMODEL v2018

We should not just talk about the euro and provide information about it, but the information we provide must also convince the public that the euro will bring tangible advantages for them.
Wir sollten nicht nur über den Euro reden und informieren, sondern unsere Angaben sollten den Bürger überzeugen, daß durch den Euro auch Vorteile eintreten, die sich bei ihm spürbar auswirken.
Europarl v8

These measures are not in themselves sufficient to bring about in the short term any tangible and significant advantages for Community exports or any massive increase in Japan's imports of manufactures.
Diese Maßnahmen dürften als solche in absehbarer Zeit weder greifbare und bedeu­tende Vorteile für die Exporteure der Gemein­schaft noch einen starken Anstieg der Fertig­wareneinfuhren Japans bewirken.
EUbookshop v2

If this young person showed us the reason and the tangible advantages and means, we would also be able to perform miracles.
Würde uns jener junge Mensch den Grund und die handgriffsgerechten Vorteile und Mittel zeigen, so würden auch wir ganz unfehlbar Wunder wirken können.
ParaCrawl v7.1