Übersetzung für "Taking steps" in Deutsch

Therefore, we would like to work towards the Commission taking steps towards promoting this alternative.
Deshalb möchten wir die Kommission auffordern, Maßnahmen zur Förderung dieser Alternative voranzutreiben.
Europarl v8

In future, the Commission must not prevent us from taking bigger steps.
Die Kommission sollte uns künftig nicht daran hindern, größere Schritte zu machen.
Europarl v8

The European Union is not taking any practical steps in this direction.
Die Europäische Union unternimmt diesbezüglich keine praktischen Schritte.
Europarl v8

Jean Monnet taught us to grow by taking small steps.
Jean Monnet lehrte uns, mit kleinen Schritten zu wachsen.
Europarl v8

I am open to taking further steps.
Ich bin offen dafür, weitere Schritte einzuleiten.
Europarl v8

It is quality that will create union, otherwise we will be taking very small steps.
Qualität schafft Einigkeit, andernfalls kommen wir nur mit sehr kleinen Schritten voran.
Europarl v8

We are taking numerous steps in this direction.
Wir haben zahlreiche Schritte in diese Richtung unternommen.
Europarl v8

They are afraid of taking steps towards peace without the permission of the FARC.
Sie fürchten sich vor jedem Schritt in Richtung Frieden ohne Zustimmung der FARC.
Europarl v8

Uzbekistan is currently taking big steps that we should strongly welcome.
Usbekistan macht gerade wichtige Schritte, die wir ausdrücklich begrüßen sollten.
Europarl v8

We now hope that the United States, in particular, will follow the EU in taking similar steps.
Hoffentlich werden namentlich die Vereinigten Staaten nunmehr ähnliche Schritte unternehmen wie die EU.
Europarl v8

The ECB has shown boldness in taking the necessary steps to this end.
Die EZB hat hier mutig die entsprechenden Schritte unternommen.
Europarl v8

As regards communication by the European Union, the Commission is also taking steps.
Die Kommission engagiert sich auch im Bereich der Kommunikation der EU.
Europarl v8

You seem to be happy with taking very small steps, but what we need is a giant leap forward.
Sie begnügen sich mit kleinen Schritten, während wir einen umfassenden Vorstoß brauchen.
Europarl v8

We see the same urgent cosmetic steps taking place in Turkey.
Dieselben eiligen, kosmetischen Schritte werden in der Türkei unternommen.
Europarl v8

The Commission is taking steps to turn these principles into reality.
Die Kommission unternimmt zurzeit Schritte, um diese Grundsätze zu verwirklichen.
Europarl v8

This report is taking the right steps in the right direction.
Dieser Bericht ist ein richtiger Schritt in die richtige Richtung.
Europarl v8

The Commission has now also committed itself politically to taking these steps.
Zu solchen Maßnahmen hat sich jetzt auch die Kommission politisch verpflichtet.
Europarl v8

Here, too, the World Bank Group is taking steps to help.
Auch hier unternimmt die Weltbankgruppe Schritte, um zu helfen.
News-Commentary v14

Since that date, I have been taking steps and measures necessary for the establishment of the Special Tribunal in a timely manner.
Seither habe ich die notwendigen Schritte zur raschen Errichtung des Sondergerichtshofs veranlasst.
MultiUN v1

I think we're taking three steps forward then two steps back.
Mir scheint, wir gehen drei Schritte vor und danach zwei zurück.
Tatoeba v2021-03-10

China's health authorities are taking steps to stop the spread of the coronavirus.
Die chinesischen Gesundheitsbehörden ergreifen Maßnahmen, um die Ausbreitung des Coronavirus aufzuhalten.
Tatoeba v2021-03-10