Übersetzung für "Subsequent delivery" in Deutsch

The subsequent delivery of Foamer 1.5 hits on 20.07. with us.
Die Nachlieferung vom Foamer 1.5 trifft am 20.07. bei uns ein.
ParaCrawl v7.1

In this case claims for damages or subsequent delivery are not permitted.
Ansprüche auf Schadenersatz oder Nachlieferung stehen in diesem Fall nicht zu.
ParaCrawl v7.1

The subsequent delivery of complementary products is even possible after more than 20 years.
Die Nachlieferung von Ergänzungsprodukten ist auch nach mehr als 20 Jahren noch möglich.
ParaCrawl v7.1

This information is stored for the subsequent delivery of the consignments.
Diese Information wird für das spätere Zustellen der Sendungen gespeichert.
EuroPat v2

We will ensure subsequent delivery to the recipient in the country.
Wir sorgen für eine Spätere Verteilung an-den Empfänger im Land.
CCAligned v1

These flower bulbs are therefore on subsequent delivery (subject to availability at the grower).
Diese Blumenzwiebeln werden deshalb nachgeliefert (je nach Verfügbarkeit beim Landwirt).
CCAligned v1

The subsequent delivery is free of charge provided that it is a partial delivery.
Die Nachlieferung ist kostenfrei sofern es sich um eine Teillieferung handelt.
ParaCrawl v7.1

There is a subsequent delivery for the order line.
Für die Auftragsposition erfolgt eine Nachlieferung.
ParaCrawl v7.1

There is a subsequent delivery for the document line.
Für die Belegposition erfolgt eine Nachlieferung.
ParaCrawl v7.1

Subsequent delivery will no longer be possible after 31.12.2014.
Eine Nachlieferung nach dem 31.12.2014 ist nicht mehr möglich.
ParaCrawl v7.1

If the goods are defective, you can optionally demand supplementary performance in the form of repair or subsequent delivery.
Ist die Ware mangelhaft, können Sie wahlweise Nacherfüllung in Form der Nachbesserung oder Nachlieferung verlangen.
ParaCrawl v7.1

After the expiry of the delivery date, a subsequent delivery date of 30 days shall begin without stating such.
Nach Ablauf der Lieferungsfrist wird ohne Erklärung eine Nachlieferungsfrist von 30 Tagen in Lauf gesetzt.
ParaCrawl v7.1

Upon expiry of the subsequent delivery period, cancellation of the contract to the exclusion of claims for damages shall be regarded as effected.
Nach Ablauf der Nachlieferungsfrist gilt der Rücktritt vom Vertrag unter Ausschluss von Schadenersatzansprüchen als erfolgt.
ParaCrawl v7.1

The follow-up contract recently signed, includes the subsequent delivery of another 20 trams featuring complete drive systems from Voith.
Der gerade abgeschlossene Folgeauftrag umfasst die anschließende Lieferung weiterer zwanzig Straßenbahnen mit kompletten Antriebssystemen von Voith.
ParaCrawl v7.1

In case of fault diagnosis, the remedy of their choice by the North to the subsequent delivery.
Im Falle eines Mangels kann die Diagnostik Nord GmbH nach ihrer Wahl durch Nachlieferung abhelfen.
ParaCrawl v7.1

In addition, the drive of a feed device is decoupled in order to prevent the subsequent delivery of additional crop.
Zudem wird der Antrieb einer Zuführeinrichtung entkoppelt, um das Nachliefern weiteren Erntegutes zu verhindern.
EuroPat v2

After the expiry of the subsequent delivery time, withdrawal from the contract to the exclusion of claims for compensation for damages is considered to be carried out.
Nach Ablauf der Nachlieferungsfrist gilt der Rücktritt vom Vertrag unter Ausschluss von Schadensersatzansprüchen als erfolgt.
ParaCrawl v7.1

The subsequent delivery of contaminants is thus limited by the exchange of pore water and groundwater.
Die Nachlieferung von Schadstoffen ist damit durch den Austausch von Porenwasser mit Grundwasser limitiert.
ParaCrawl v7.1

Brazilian authorities to buy more 350 000 computers running the Linux operating system for subsequent delivery to local schools.
Brasilianischen Behörden, mehr zu kaufen 350 000 Computern mit dem Betriebssystem Linux für die anschließende
ParaCrawl v7.1

For goods with a value of less than EUR 50, Client shall only be entitled to subsequent delivery.
Bei Waren von einem Wert unter 50 EUR kann der Kunde nur Nachlieferung verlangen.
ParaCrawl v7.1

If a complaint is qualified, we compensate by replacement, subsequent delivery or credit note.
Sofern eine Beanstandung berechtigt ist, leisten wir Ersatz durch Umtausch, Nachlieferung oder Gutschrift.
ParaCrawl v7.1

Proof of causal connection between the aforementioned cases and subsequent delivery cannot be requested.
Der Nachweis eines ursächlichen Zusammenhangs zwischen den vorgenannten Fällen und der Nachlieferung kann nicht verlangt werden.
ParaCrawl v7.1