Übersetzung für "On delivery" in Deutsch
We
need
delivery
on
policy,
not
wish
lists
and
hand-wringing.
Wir
brauchen
eine
Umsetzung
der
Politik,
keine
Wunschlisten
und
kein
verzweifeltes
Händeringen.
Europarl v8
Instead,
we
should
be
concentrating
on
policy
delivery.
Vielmehr
sollten
wir
uns
auf
die
praktische
Umsetzung
der
Politik
konzentrieren.
Europarl v8
What
is
the
estimated
timeline
for
delivery
on
the
three
strands?
Wie
sieht
der
voraussichtliche
Zeitplan
für
die
Umsetzung
der
drei
Aktionsbereiche
aus?
ELRC_3382 v1
This
appropriation
is
intended
to
cover
expenditure
on
postal
and
delivery
charges
for
mail
and
packages.
Veranschlagt
sind
diese
Mittel
für
Postgebühren
und
Zustellungskosten
für
Briefe
und
Pakete.
JRC-Acquis v3.0
This
appropriation
is
intended
to
cover
expenditure
on
postal
and
delivery
charges.
Veranschlagt
sind
Mittel
zur
Deckung
von
Postgebühren
und
Zustellungskosten.
JRC-Acquis v3.0
Europe’s
key
external
policy
directions
all
have
a
direct
impact
on
the
delivery
of
these
objectives:
Alle
zentralen
außenpolitischen
Leitlinien
Europas
haben
unmittelbare
Auswirkungen
auf
die
Umsetzung
dieser
Ziele:
TildeMODEL v2018
Also,
there
was
too
much
emphasis
on
aspirations
and
too
little
on
delivery
mechanisms.
Außerdem
liege
der
Schwerpunkt
zu
sehr
auf
Vorsätzen
und
zu
wenig
auf
Implementierungsmechanismen.
TildeMODEL v2018
It
focuses
on
the
delivery
of
relief
assistance
in
the
first
emergency
phase.
Dabei
liegt
der
Schwerpunkt
auf
der
Soforthilfe
in
der
ersten
Notfallphase.
TildeMODEL v2018
A
healthy
European
society
depends
on
the
effective
delivery
of
this
common
project.
Eine
gesunde
europäische
Gesellschaft
hängt
von
der
erfolgreichen
Verwirklichung
dieses
gemeinsamen
Projekts
ab.
TildeMODEL v2018
Delivery
on
better
regulation
therefore
relies
largely
on
them.
Die
bessere
Rechtsetzung
hängt
daher
weitgehend
von
ihnen
ab.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
not
proposing
a
cap
on
delivery
prices.
Die
Kommission
schlägt
keine
Obergrenze
für
Zustelltarife
vor.
TildeMODEL v2018