Übersetzung für "Structural policy" in Deutsch
That
is
the
only
way
that
we
can
truly
obtain
trust
in
Europe's
structural
policy.
Nur
dann
können
wir
auch
wirklich
Vertrauen
in
die
Europäische
Strukturpolitik
schaffen.
Europarl v8
The
aim
of
Community
structural
policy
is
to
promote
sustainable
regional
development.
Das
Ziel
der
europäischen
Strukturpolitik
ist,
zu
einer
nachhaltigen
regionalen
Entwicklung
beizutragen.
Europarl v8
The
report
is
very
up-to-date
inasmuch
as
it
addresses
structural
policy
aspects
of
the
fisheries
sector.
Der
Bericht
ist
insofern
hochaktuell,
weil
er
die
Strukturpolitik
im
Fischereibereich
anspricht.
Europarl v8
The
European
structural
policy
may
have
proved
itself,
but
it
is
in
need
of
reform.
Die
europäische
Strukturpolitik
hat
sich
zwar
bewährt,
dennoch
muß
sie
reformiert
werden.
Europarl v8
You
are
no
doubt
aware
of
the
proposals
made
by
Commissioner
Barnier
in
terms
of
structural
policy.
Ihnen
sind
zweifellos
die
von
Kommissar
Barnier
unterbreiteten
Vorschläge
bezüglich
der
Strukturpolitik
bekannt.
Europarl v8
Therefore,
it
is
logical
for
us
to
reject
all
attempts
to
renationalise
the
structural
policy.
Daher
ist
es
nur
folgerichtig,
alle
Versuche
einer
Renationalisierung
der
Strukturpolitik
zurückzuweisen.
Europarl v8
The
public
has
a
very
ambivalent
view
of
European
structural
policy.
Die
europäische
Strukturpolitik
wird
in
der
Öffentlichkeit
durchaus
ambivalent
wahrgenommen.
Europarl v8
In
the
forthcoming
reform
of
the
Structural
Funds,
this
aspect
of
structural
policy
needs
to
be
examined.
Die
Strukturpolitik
wird
nämlich
bei
der
Reform
daraufhin
geprüft
werden
müssen.
Europarl v8
The
European
Union's
structural
policy
after
1999
is
not
currently
an
issue.
Die
Strukturpolitik
der
Europäischen
Union
nach
1999
steht
derzeit
nicht
auf
der
Tagesordnung.
Europarl v8
The
EU's
structural
policy
is
caught
up
in
a
massive
vicious
circle
of
bureaucracy.
Die
Strukturpolitik
der
EU
ist
in
einem
enormen
Teufelskreis
der
Bürokratie
verfangen.
Europarl v8
Let
us
take
the
structural
and
cohesion
policy
as
an
example.
Nehmen
wir
zum
Beispiel
die
Struktur-
und
Kohäsionspolitik.
Europarl v8
We
want
a
strong
cohesion
policy
and
structural
policy
in
all
the
European
regions.
Wir
wollen
eine
starke
Kohäsionspolitik
und
Strukturpolitik
in
allen
Regionen
Europas.
Europarl v8
The
rapporteur
calls
for
the
aims
of
structural
policy
to
be
specified
and
quantified
more
clearly.
Es
wird
eine
Präzisierung
und
Qualifizierung
der
Zielsetzung
der
Strukturpolitik
gefordert.
Europarl v8
That
should
not
be
the
outcome
of
this
new
European
Structural
Funds
policy.
Das
darf
nicht
das
Ergebnis
der
neuen
europäischen
Strukturpolitik
sein.
Europarl v8
The
proposals
on
Objective
2
structural
policy
flagrantly
disadvantage
our
rural
areas.
Die
Vorschläge
zur
Strukturpolitik
in
Ziel
2
benachteiligen
eklatant
den
ländlichen
Raum.
Europarl v8
Structural
policy
has
now
developed
into
one
of
the
main
elements
of
Community
policy.
Die
Strukturpolitik
ist
mittlerweile
zu
einem
wichtigen
Faktor
der
Gemeinschaftspolitik
gewachsen.
Europarl v8
Moreover,
fisheries
policy
is
also
part
of
structural
and
employment
policy.
Ferner
ist
Fischereipolitik
auch
Struktur-
und
Arbeitsmarktpolitik.
Europarl v8
There
was
no
regional
or
structural
policy.
Regional-
oder
Strukturpolitik
gab
es
nicht.
Europarl v8
What
must
be
aimed
for
is
improved
complementarity
between
R&D
and
structural
policy.
Angestrebt
werden
muß
dabei
eine
verbesserte
Komplementarität
zwischen
der
FTE
und
der
Strukturpolitik.
Europarl v8
Nobody
would
even
think
of
denying
the
Community
nature
of
our
structural
policy.
Niemand
käme
auf
die
Idee,
unserer
Strukturpolitik
den
Gemeinschaftscharakter
abzusprechen.
Europarl v8
This
seriously
threatens
the
regional
and
structural
policy
of
the
whole
EU.
Dies
stellt
eine
ernsthafte
Gefährdung
der
Regional-
und
Strukturpolitik
der
gesamten
EU
dar.
Europarl v8