Übersetzung für "Structural aspects" in Deutsch
I
would
like
to
end
by
mentioning
the
structural
aspects
of
fisheries.
Zum
Abschluß
möchte
ich
auf
die
strukturellen
Aspekte
des
Fischereiwesens
eingehen.
Europarl v8
These
structural
aspects
and
defensive
mechanisms
will
be
published
in
a
detailed
and
thorough
manner.
Diese
strukturellen
Aspekte
und
Abwehrmechanismen
sind
in
detaillierter
Weise
offen
zu
legen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
study
treats
selectively
the
structural
and
sectoral
aspects.
Die
Studie
der
Kommission
konzentriert
sich
auf
die
strukturellen
und
sektoralen
Aspekte.
EUbookshop v2
The
analysis
is
concentrated,
therefore,
on
structural
aspects
only.
Die
folgenden
Überlegungen
sind
an
rein
strukturellen
Aspekten
ausgerichtet.
EUbookshop v2
It
takes
into
consideration
individual
learning
processes
as
well
as
organisational
and
structural
aspects
from
an
interdisciplinary
perspective.
Dabei
berücksichtigt
sie
individuelle
Lernprozesse,
organisationale
und
strukturelle
Bedingungen
aus
interdisziplinärer
Perspektive.
ParaCrawl v7.1
The
structural
organisation
aspects
of
risk
management
are
the
responsibility
of
Valovis
Bank
AG.
Die
aufbauorganisatorischen
Aspekte
des
Risikomanagements
liegen
im
Verantwortungsbereich
der
VALOVIS
BANK
AG.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
the
specialist
also
criticized
structural
aspects
of
the
Brazilian
educational
system.
Darüber
hinaus
kritisiert
der
Spezialist
auch
strukturelle
Aspekte
des
Bildungssystems.
ParaCrawl v7.1
This
is
one
of
the
biggest
structural
aspects
of
doing
it
right
or
doing
it
wrong.
Dies
ist
einer
der
größten
strukturellen
Aspekte,
bei
denen
man
nichts
verkehrt
machen
darf.
TildeMODEL v2018
However,
the
Vice-President
has
also
expressed
serious
concern
over
the
public
deficit
and
some
structural
aspects
of
the
reform
program.
Er
aeusserste
allerdings
auch
seine
ernste
Besorgnis
ueber
das
Staatsdefizit
und
bestimmte
strukturelle
Aspekte
des
Reformprogramms.
TildeMODEL v2018
There
are
structural
aspects
such
as
the
liberalisation
of
the
energy
market
and
variations
in
the
internal
energy
market
that
have
very
far-reaching
effects.
Strukturelle
Aspekte
wie
die
Liberalisierung
des
Energiemarktes
und
Schwankungen
im
Energiebinnenmarkt
haben
sehr
weit
reichende
Wirkungen.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
cyclical
aspects,
however,
sustainability
and
structural
aspects
must
not
be
neglected.
Neben
den
zyklischen
Aspekten
dürfen
allerdings
Fragen
der
Nachhaltigkeit
und
strukturelle
Aspekte
nicht
vernachlässigt
werden.
TildeMODEL v2018
They
shall
require
the
board
to
state
the
reasons
for
those
structural
aspects
and
defensive
mechanisms.
Sie
schreiben
dem
Leitungs-
bzw.
Verwaltungsorgan
eine
Begründung
dieser
strukturellen
Aspekte
und
Abwehrmechanismen
vor.
TildeMODEL v2018
Measures
on
several
fronts
to
deal
with
the
structural
aspects
of
unemployment
are
still
as
necessary
as
ever.
Maßnahmen
in
mehreren
Bereichen
zur
Bekämpfung
der
strukturellen
Aspekte
der
Arbeitslosigkeit
sind
daher
ebenso
notwendig.
EUbookshop v2
A
commentary,
illustrated
by
several
graphics
emphasizes
the
structural
aspects
of
the
labour
market
in
the
Community.
Ein
Kommentar
mit
mehreren
Schaubildern
verdeutlicht
die
strukturellen
Entwicklungen
auf
dem
Arbeitsmarkt
der
Gemeinschaft.
EUbookshop v2
In
addition
to
technical
aspects
relating
to
flow,
structural
and
production
aspects
are
to
be
taken
into
account
in
the
selection
of
the
cross-sectional
shape.
Bei
der
Wahl
der
Querschnittsform
sind
neben
strömungstechnischen
Gesichtspunkten
auch
konstruktive
und
herstellungstechnische
Aspekte
zu
berücksichtigen.
EuroPat v2