Übersetzung für "Stress component" in Deutsch

The sum of the microscopic lattice distortions produces the macroscopic residual stress component.
Die Summe der mikroskopischen Gitterverzerrungen ergibt den makroskopischen Restspannungsanteil.
EuroPat v2

There is no longer any notch forming factor which had considerably increased the stress on the component.
Es gibt keinen Kerbformfaktor mehr, der die Bauteilbeanspruchung erheblich erhöht hatte.
EuroPat v2

It is processed by engineers according to the specific anticipated component stress.
Die Verarbeitung erfolgt ingenieurmäßig nach der jeweils zu erwartenden spezifischen Bauteilbelastung.
ParaCrawl v7.1

The stress on this component is detected over the duration of operation of the electric bicycle.
Dabei wird die Belastung dieser Komponente über die Betriebsdauer des Elektrofahrrads erfasst.
EuroPat v2

This measure also reduces the component stress acting on the rotor.
Durch diese Maßnahme lässt sich auch die auf den Rotor wirkende Bauteilbeanspruchung vermindern.
EuroPat v2

G'' is the loss modulus and stands for the out-of-phase stress component.
G" ist der Verlustmodulus und repräsentiert den Anteil der viskosen Komponente.
ParaCrawl v7.1

This makes it possible to detect the stress of the component when a rail vehicle passes over.
Hierdurch wird es möglich, die Beanspruchung der Komponente beim Befahren durch ein Schienenfahrzeug zu erfassen.
EuroPat v2

This increases the component stress in the area of the vehicle roof module as well as in the area of the absorbing vehicle body.
Hierdurch steigt die Bauteilbelastung sowohl im Bereich des Fahrzeugdachmoduls als auch im Bereich der aufnehmenden Karosserie.
EuroPat v2

In the case of given cyclic stressing of a screw or bolt connection, the proportion of the cyclic load (variable stress component ?A) acting on the thread decreases as the screw resilience becomes softer and as the connected parts of a joint become harder and stiffer.
Bei gegebener dynamischer Beanspruchung einer Schraubenverbindung wird der vom Gewinde spürbare Anteil der dynamischen Last (Spannungsausschlag ? A) umso kleiner, je weicher die Federung der Schraube und je härter und steifer die verspannten Teile der Verbindung sind.
EuroPat v2

The selection of the first measuring site depends on the internal stress component to be ascertained in the body being tested.
Die Auswahl des ersten Meßortes ist abhängig davon, welche Ei­genspannungskomponente im untersuchten Körper zu ermitteln ist.
EuroPat v2

The stress component generated by the vertical forces of weight is transferred directly to the frame via the retaining bracket.
Der Anteil der Spannungen, die durch die vertikalen Gewichtskräfte entstehen, wird über die Haltekonsole direkt auf das Gerüst übertragen.
EuroPat v2

In parts that have a particular shape and particular dimensions, all that is often necessary is to measure the internal stress component in a certain direction, for instance in the direction of the greatest length of the part.
Häufig ist bei Bauteilen, die eine bestimmte Form und bestimmte Abmessungen haben, nur eine Messung der Eigenspannungskomponente in einer bestimmten Richtung, beispielsweise in Richtung der größten Erstreckung des Bauteiles, erforderlich.
EuroPat v2

The elastic residual stress component (bending and torsion) is released after the separation, and is seen, on the one hand, in the way the coil springs open to have a larger inside diameter.
Der elastische Restspannungsanteil (Biegung und Torsion) wird nach dem Vereinzeln freigesetzt und äußert sich einerseits im Aufspringen des Gewendels auf einen größeren Innendurchmesser.
EuroPat v2

By contrast with the winding of incandescent elements (at 1200-1800° C. in the case of tungsten), the production of electrodes with electrode coils by the method according to the invention therefore requires a larger energy transfer (corresponding to a temperature of above 1800° C. for tungsten, which is thus in the region of recrystallization), so that the residual stress component is not elastically imposed by lattice distortions, but the stresses are compensated by a structural "reorganization" of the lattice components (partial recrystallization or complete recrystallization) accompanied by maintenance of the natural structure.
Im Unterschied zum Wickeln von Glühkörpern (bei 1200 - 1800 °C im Falle des Wolfram) ist bei der Herstellung von Elektroden mit Wendeln nach dem erfindungsgemäßen Verfahren daher ein größerer Energieübertrag notwendig (entsprechend einer Temperatur über 1800 °C bei Wolfram, die somit im Bereich der Rekristallisation liegt), damit der Restspannungsanteil sich nicht durch Gitterverzerrungen elastisch einprägt, sondern sich die Spannungen durch eine strukturelle Umorganisation" der Gitterbausteine kompensieren (Teilrekristallisation bzw. vollständige Rekristallisation) unter Beibehaltung der natürlichen Struktur.
EuroPat v2

The latter is gripped by the outer taper ring and is then cantilevered on the domed side, resulting in considerable tensile stress on the component.
Diese wird an dem äußeren konischen Ring eingespannt und ist dann an der Pfannengewölbeseite freitragend, was zu erheblichen Zugbeanspruchungen der Komponente führt.
EuroPat v2

In addition to the utilization of connecting regions that can be moved in the respectively desired direction in a translatory fashion, the utilization of legs 25 on the housing 5 of a load cell 3 illustrated in the drawings or the utilization of legs on a component to be mounted on the carrier unit ensures that stresses generated due to the screw connection are not undesirably transmitted to the actual stress-sensitive component.
Das in der Zeichnung dargestellte Verwenden von Füßen 25 am Gehäuse 5 einer Wägezelle 3 bzw. das Verwenden von Füßen an einer an der Trägereinheit zu befestigenden Komponente stellt zusätzlich zur Verwendung von in der jeweils gewünschten Richtung translatorisch beweglichen Verbindungsbereichen sicher, dass sich Spannungen, die durch das Verschrauben entstehen, nicht auf den eigentlichen spannungsempfindlichen Teil in störender Weise übertragen.
EuroPat v2

The advantage of the intermittent arrangement of regions of soft component and hard component along the periphery of the cutting edge is that owing to the local deformation of the soft component, stress concentrations are produced in the separating layer, which lead to accelerated tearing and parting of the separating layer.
Der Vorteil des intermittierenden Anordnens von Bereichen aus Weichkomponente und Hartkomponente entlang des Umfangs der Schneide ist darin zu sehen, dass aufgrund der lokalen Verformung der Weichkomponente Spannungsspitzen in der Trennschicht erzeugt werden, welche zu einem beschleunigten Einreißen und Durchtrennen der Trennschicht führen,
EuroPat v2