Übersetzung für "Stressing out" in Deutsch
Why
is
everyone
stressing
out
so
much
about
it?
Wieso
stressen
sich
alle
deswegen
so?
OpenSubtitles v2018
Don't
mean
to
interrupt,
but
the
fighting
is
stressing
out
the
baby.
Ich
will
nicht
unterbrechen,
aber
der
Streit
stresst
das
Baby.
OpenSubtitles v2018
Has
there
been
anything
stressing
you
out
recently?
Hat
dich
irgendwas
in
letzter
Zeit
schwer
gestresst?
OpenSubtitles v2018
Whatever
you're
doing
now
is
stressing
you
out.
Was
immer
sie
jetzt
machen
überanstrengt
sie.
OpenSubtitles v2018
I
grew
up
listening
to
you
and
I'm
stressing
out
here.
Ich
hab
Sie
von
klein
auf
gehört,
und
jetzt
hab
ich
Stress.
OpenSubtitles v2018
It's
your
fault
for
stressing
him
out.
Du
bist
Schuld,
das
er
so
unter
Stress
steht.
OpenSubtitles v2018
I
know
this
is
really
stressing
you
out.
Ich
weiß,
es
stresst
dich.
OpenSubtitles v2018
Well,
it
just
seems
like
this
is
really
stressing
you
out.
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
dich
das
wahnsinnig
stresst.
OpenSubtitles v2018
Actually,
Brynn
was
just
stressing
out
about
what
to
get
him.
Brynn
stresst
rum,
was
sie
ihm
mitbringen
soll.
OpenSubtitles v2018
I
had,
like,
no
responsibilities,
no
job
stressing
me
out.
Ich
hatte
kein
bisschen
Verantwortung...
kein
Job,
der
mich
gestresst
hat.
OpenSubtitles v2018
She's
stressing
you
out
'cause
Mendes
istressing
her
out.
Sie
setzt
dich
unter
Druck,
weil
Mendes
ihr
Druck
macht.
OpenSubtitles v2018
If
life
is
stressing
you
out,
get
outside.
Wenn
das
Leben
dich
stresst,
dann
gehe
nach
draußen.
ParaCrawl v7.1
Is
erectile
dysfunction
or
dysfunction
erectile
impotence,
stressing
you
out?
Ist
erektile
Dysfunktion
oder
erektile
Dysfunktion
Impotenz,
betonte
Sie
aus?
ParaCrawl v7.1
As
opposed
to
stressing
out
yourself
during
sex,
why
do
not
you
taking
it
easy?
Was
Stressen
sich
beim
Sex
gegenüber,
warum
nicht
Sie
nehmen
es
einfach?
ParaCrawl v7.1
Try
stressing
yourself
out
by
playing
this
game!
Versuchen
Sie,
betonte
selbst
von
diesem
Spiel!
ParaCrawl v7.1