Übersetzung für "Strengthen the focus" in Deutsch

In particular, it was possible to strengthen the application focus and industry relevance of the bilateral projects.
Insbesondere Anwendungsorientierung und Industrierelevanz der bilateralen Projekte konnten verstärkt werden.
ParaCrawl v7.1

Thirdly, I shall maintain and strengthen the focus of our work on preventing deadly conflict.
Drittens werde ich auf die Verhinderung von tödlichen Konflikten mehr Gewicht legen.
ParaCrawl v7.1

Strengthen the focus on needed structural changes that consider demographic changes and related consequential issues.
Stärkerer Fokus auf erforderliche strukturelle Veränderungen, die den demografischen Wandel und daraus folgende Probleme berücksichtigen.
TildeMODEL v2018

To strengthen the international focus at home, guest lecturers and foreign students participate in IPPE.
Um die internationale Ausrichtung zu Hause zu stärken, Gastdozenten und ausländische Studierende in IPPE teilnehmen.
ParaCrawl v7.1

In doing so, SAWATEC intends to better develop the growth potential of Greater China and strengthen the local customer focus.
Damit will SAWATEC das Wachstumspotential von Greater China besser erschliessen und die Kundennähe vor Ort stärken.
ParaCrawl v7.1

On the ERDF, we all agree on the need to maintain an appropriate level of concentration on a limited number of priorities and, as Mr Fava has argued, to strengthen the focus on activities, such as innovation, research and development in support for Lisbon targets.
Beim EFRE sind wir uns alle über die Notwendigkeit einig, eine sinnvolle Konzentration auf eine begrenzte Zahl von Prioritäten beizubehalten und – wie Herr Fava vortrug – solche Aktivitäten wie Innovation, Forschung und Entwicklung zwecks Unterstützung der Lissabonner Ziele verstärkt zu berücksichtigen.
Europarl v8

I noted that most parties in Parliament and the Council are broadly supportive of the Commission’s proposals to strengthen the strategic focus of structural fund spending on the Lisbon and Göteborg agendas.
Ich habe festgestellt, dass die meisten Vertreter im Parlament und im Rat die Vorschläge der Kommission zur verstärkten strategischen Orientierung der Strukturfondsförderung auf die Agenda von Lissabon und Göteborg weit gehend befürworten.
Europarl v8

In addition, the measures will strengthen the EU focus on the security of precursors (in contrast to solely safety, as has been the case so far) and will help to increase awareness among both supply chain actors and consumers.
Außerdem wird durch diese Maßnahmen (im Gegensatz zur Sicherheit der rechtmäßigen Verwendung, die bisher im Mittelpunkt stand) die Sicherheit des Gebrauchs als solchem stärker in den Mittelpunkt gerückt und sowohl bei den Beteiligten der Versorgungskette als auch auf Seiten der Verbraucher das Problembewusstsein geschärft.
TildeMODEL v2018

The Commission will further strengthen the focus on trade activity of the Commission Delegation in Beijing.
Der Bereich Handel wird künftig in der Arbeit der Delegation der Kommission in Peking eine noch größere Rolle spielen.
TildeMODEL v2018

However, there is an inherent risk that the growth of GNI-based contributions will strengthen the tendency to focus on countries' positions as net contributors.
Allerdings kann die Zunahme der BNE-Beiträge an sich offenbar die Tendenz fördern, dass die Position des Zahlers zuneh­mend eine entscheidende Rolle spielt.
TildeMODEL v2018

The rapporteur presented his opinion pointing out that many interesting aspects had deliberately been left out in order to strengthen the focus on the untapped employment reserves in all age brackets.
Der BERICHTERSTATTER erläutert seine Stellungnahme und weist darauf hin, dass darin absichtlich zahlreiche interessante Aspekte weggelassen worden seien, um sie stärker auf die ungenutzten Beschäftigungspotenziale in sämtlichen Altersgruppen auszurichten.
TildeMODEL v2018

This, together with improved working methods, will strengthen the focus on implementation and make the new framework more flexible to address both certain long-identified weaknesses and to open policy cooperation on new challenges.
Damit – und durch die Verbesserung der Arbeitsmethoden – wird die Umsetzung noch stärker in den Vordergrund rücken, und der neue Bezugsrahmen kann flexibler dafür eingesetzt werden, sowohl einige bereits seit langem festgestellte Defizite zu beseitigen als auch die politische Zusammenarbeit für neue Herausforderungen zu öffnen.
TildeMODEL v2018

The Commission proposes to strengthen the focus on results and the effectiveness of cohesion spending by tying cohesion policy more systematically to the Europe 2020 objectives.
Die Kommission möchte die Kohäsionsausgaben durch eine systematischere Verknüpfung mit den Zielen von Europa 2020 stärker an Ergebnissen und Wirkung ausrichten.
TildeMODEL v2018

A significant part of the value added of these national boards could be their linking into a euro area network of other such boards which would strengthen the European focus of policy debate between the Member States and the Commission.
Ein erheblicher Teil des Mehrwerts dieser nationalen Ausschüsse könnte darin bestehen, sie im Euro-Währungsgebiet in einem Netzwerk zusammenzuschließen, wodurch die EU-Dimension in der politischen Debatte zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission gestärkt würde.
TildeMODEL v2018

Those intended to strengthen the Centre’s focus on the collection of data and in particular to underline the importance of working towards comparability between the Member States, where the greatest added value of the Centre lies;
Einige sollen eine stärkere Konzentration der Beobachtungsstelle auf die Datenerhebung bewirken und insbesondere deutlich machen, wie wichtig es ist, auf die Vergleichbarkeit der Daten der Mitgliedstaaten hinzuarbeiten, denn gerade hier liegt der größte Nutzen der Beobachtungsstelle.
TildeMODEL v2018

In order to enhance the coherence of the mandate and strengthen the focus of the EIB external financing activity on supporting Union policies, and for the maximum benefit of beneficiaries, this Decision should set out horizontal high-level objectives in the mandate for EIB financing operations across all eligible regions and countries, building on the comparative strengths of the EIB in areas where it has a well-proven track record.
Im Sinne einer höheren Kohärenz des Mandats und einer stärkeren Ausrichtung der EIB-Finanzierungstätigkeit in Drittländern auf die Unionspolitik sowie der Gewährleistung eines größtmöglichen Nutzens für die Empfänger sollte dieser Beschluss — auf der Grundlage der komparativen Vorteile der EIB in Bereichen, in denen sie nachweislich erfolgreich tätig ist — horizontale, übergeordnete Ziele im Rahmen des Mandats für EIB-Finanzierungen in allen förderfähigen Regionen und Ländern festlegen.
DGT v2019

She emphasised however that the starting point for all our efforts to further strengthen the focus of the cohesion policy on growth and jobs agenda is the decision on the Financial Perspectives.
Sie betonte jedoch, dass der Ausgangspunkt aller Bemühungen um eine stärkere Konzentration der Kohäsionspolitik auf die Agenda für Wachstum und Beschäftigung die Entscheidung über die Finanzielle Vorausschau ist.
TildeMODEL v2018

The Commission will continue and improve its sectoral reporting and strengthen the focus on services of general interest where necessary.
Die Kommission wird weiterhin ihre sektorale Berichterstattung fortführen und verbessern und sich dabei, soweit dies erforderlich ist, stärker auf Leistungen der Daseinsvorsorge konzentrieren.
TildeMODEL v2018

In order to strengthen the focus on exemptions and tailor-made legislation for micro-enterprises and SMEs, the Commission has started to work to reverse the burden of proof.
Im Hinblick auf einen stärkeren Schwerpunkt auf Ausnahmen und maßgeschneiderte Rechtsvorschriften für Kleinstunternehmen und KMU hat die Kommission begonnen, an der Umkehr der Beweislast zu arbeiten.
TildeMODEL v2018

To strengthen the focus on results, a conditionality mechanism, based on a comprehensive set of ex-ante defined requirements, will be put in place to maximise the impact of the EU budget and trigger and support the necessary reforms in the Member States.
Im Sinne einer verstärkten Ausrichtung auf Ergebnisse wird ein auf einer umfassenden Reihe vordefinierter Anforderungen beruhender Konditionalitätsmechanismus eingeführt, so dass mit den EU-Mitteln eine möglichst große Wirkung erzielt wird und in den Mitgliedstaaten die notwendigen Reformen veranlasst und unterstützt werden.
TildeMODEL v2018

In accordance with the conclusions of the 5th Cohesion Report7, the Commission proposes to strengthen the focus on results and EU added-value by tying cohesion policy more systematically to the Europe 2020 objectives.
In Übereinstimmung mit den Schlussfolgerungen des Fünften Kohäsionsberichts7 schlägt die Kommission vor, die Kohäsionspolitik noch ergebnisorientierter zu gestalten und ihren europäischen Mehrwert durch eine noch engere Verknüpfung mit den Zielen der Strategie Europa 2020 zu erhöhen.
TildeMODEL v2018

I am convinced that it is possible to further strengthen the focus of the cohesion policy on growth and jobs agenda, and in particular on innovation, knowledge and human capital.
Ich bin sicher, dass es möglich ist, die Kohäsionspolitik noch stärker auf die Beschäftigungs- und Wachstumsagenda zu konzentrieren, und zwar insbesondere auf Innovation, Wissen und die Human­ressourcen.
TildeMODEL v2018

In the Resolution on Growth and Employment the European Council called on the Council to strengthen the employment focus of the broad guidelines.
In der Entschließung über Wachstum und Beschäftigung hat der Europäische Rat den Rat aufgefordert, die beschäftigungspolitische Ausrichtung dieser Grundzüge zu verstärken.
TildeMODEL v2018

To continue this work in the future and strengthen the focus on European economic priorities the European Commission has today adopted a legislative package for cohesion policy for the period from 2014 until 2020.
Um diese Arbeit fortzuführen und die Ausrichtung auf die wirtschaftlichen Prioritäten Europas zu verstärken, hat die Europäische Kommission heute ein Legislativpaket für die Kohäsionspolitik im Zeitraum 2014 bis 2020 angenommen.
TildeMODEL v2018

In order to strengthen the focus on results and the achievement of the Europe 2020 objectives and targets, 5% of the cohesion budget will be set aside and allocated, during a mid-term review, to the Member States and regions whose programmes have met the milestones fixed in the contracts.
Im Hinblick auf die stärkere Ausrichtung auf Ergebnisse und die Verwirklichung der Ziele von Europa 2020 werden 5 % der Kohäsionsmittel zurückgelegt und bei einer Halbzeitüberprüfung denjenigen Mitgliedstaaten und Regionen zugewiesen, deren Programme die in den Vereinbarungen festgelegten Etappenziele erreicht haben.
TildeMODEL v2018

To this end, the Maltese authorities are invited to spell out the measures necessary to achieve a lasting consolidation and to strengthen the medium-term focus of the budgetary framework.
Zu diesem Zweck sollen die maltesischen Behörden die für eine dauerhafte Konsolidierung und die Stärkung des mittelfristigen Schwerpunkts des Haushaltsrahmens erforderlichen Maßnahmen klar benennen .
TildeMODEL v2018

In order to strengthen the focus on results and the achievement of the Europe 2020 objectives, 5% of the cohesion budget will be set aside and allocated, during a mid-term review, to the Member States and regions whose programmes have met their milestones in relation to the achievement of the programme's objectives related to Europe 2020 targets and objectives.
Um den Fokus stärker auf den Aspekt der Ergebnisorientiertheit und die Erfüllung der Europa 2020-Ziele zu richten, werden 5 % der Gesamtmittel des Kohäsionsfonds zurückbehalten und nach einer Halbzeitüberprüfung jenen Mitgliedstaaten und Regionen zugewiesen, dessen Programme die Zielvorgaben im Hinblick auf die Erfüllung der Europa 2020-Ziele erreicht haben.
TildeMODEL v2018

Whilst preserving the autonomy of the Treaty-based co-ordination processes but with a view to achieving greater coherence, transparency and effectiveness in policy co-ordination, it is proposed to strengthen the focus on the medium-term, give greater prominence to implementation and its evaluation, and streamline existing processes around a few key points in the year.
Während die Eigenständigkeit der auf den EG-Vertrag gestützten Koordinierungsprozesse erhalten bleibt, wird zugunsten größerer Kohärenz, Transparenz und Effizienz vorgeschlagen, die Koordinierung stärker mittelfristig auszurichten, der Umsetzung und ihrer Bewertung größeres Gewicht zu geben und die bestehenden Verfahren um einige wenige Termine im Jahresverlauf zu bündeln.
TildeMODEL v2018