Übersetzung für "A focus" in Deutsch
This
requires
a
strong
focus
from
the
European
Union.
Die
Europäische
Union
muss
einen
starken
Schwerpunkt
setzen.
Europarl v8
The
Partnership
Priorities
reflect
a
focus
on
the
rule
of
law,
fundamental
rights
and
universal
values.
Die
Partnerschaftsprioritäten
rücken
Rechtsstaatlichkeit,
Grundrechte
und
universelle
Werte
in
den
Vordergrund.
DGT v2019
However,
the
proposed
measures
for
combating
fraud
have
too
much
of
a
centralist
focus.
Die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
zur
Betrugsbekämpfung
haben
allerdings
eine
zu
zentralistische
Ausrichtung.
Europarl v8
There
should
be
a
greater
focus
on
SMEs.
Klein-
und
Mittelbetriebe
müssen
mehr
in
den
Mittelpunkt
rücken.
Europarl v8
Each
of
the
two
initiatives
has
a
distinct
focus.
Jede
der
zwei
Initiativen
hat
einen
bestimmten
Schwerpunkt.
Europarl v8
In
the
area
of
nuclear
safety,
there
is
a
particular
focus
on
the
European
Commission.
Im
Bereich
der
nuklearen
Sicherheit
liegt
der
Fokus
auf
der
Europäischen
Kommission.
Europarl v8
We
therefore
need
to
develop
a
completely
different
focus.
Da
müssen
wir
einen
ganz
anderen
Focus
entwickeln.
Europarl v8
A
key
focus
of
the
meeting
will
be
security.
Ein
Hauptaugenmerk
des
Treffens
wird
die
Sicherheit
sein.
Europarl v8
Spectrum-related
issues
will
be
a
major
focus
of
the
Commission’s
work
in
this
field.
Spektrumbezogene
Fragen
werden
zu
den
Schwerpunkten
der
Kommissionsarbeit
in
diesem
Bereich
zählen.
Europarl v8
On
the
issue
of
Bulgaria
and
Romania
we
need
a
target
date,
a
focus.
Wir
brauchen
für
Bulgarien
und
Rumänien
natürlich
einen
Termin,
einen
Zielpunkt.
Europarl v8
The
war
in
Chechnya
is
a
focus
for
the
spread
of
terrorism.
Der
Krieg
in
Tschetschenien
ist
auch
ein
Herd
für
die
Verbreitung
des
Terrorismus.
Europarl v8
This
is
what
Mr
Barroso
calls
‘a
new
focus
on
growth
and
jobs’.
Und
das
nennt
Herr
Barroso
eine
„Neuausrichtung
auf
Wachstum
und
Arbeitsplätze“.
Europarl v8