Übersetzung für "I have focused" in Deutsch
Because
to
do
this,
I
have
to
be
focused,
tactical.
Um
dies
hier
zu
tun,
muss
ich
konzentriert
sein
und
taktisch
denken.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
be
alert
and
I
have
to
be
focused,
or
people
die.
Wenn
ich
versage,
sterben
Leute.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
so
focused
on
protecting
Wyatt,
I've
completely
forgotten
about
me.
Ich
wollte
immer
nur
Wyatt
beschützen
und
habe
mich
dabei
vergessen.
OpenSubtitles v2018
I
should
have
focused
more
on
the
boy
than
on
his
magic.
Ich
hätte
mich
auf
den
Jungen
statt
auf
seine
Kräfte
konzentrieren
sollen.
OpenSubtitles v2018
How
could
I
have
become
so
focused
on
the
house?
Wie
konnte
ich
nur
so
besessen
von
dem
Haus
sein?
OpenSubtitles v2018
Why
have
I
only
focused
on
the
two
"Left"
parties?
Warum
habe
ich
mich
nur
auf
die
beiden
"linken"
Parteien
konzentriert?
ParaCrawl v7.1
For
almost
20
years,
I
have
focused
my
professional
life
on
Japan.
Seit
beinahe
20
Jahren
beschäftige
ich
mich
mit
Japan.
CCAligned v1
Over
the
past
years,
I
have
focused
my
research,
publications,
and
teaching
in
this
area.
In
den
letzten
Jahren
habe
ich
dazu
geforscht,
publiziert
und
gelehrt.
ParaCrawl v7.1
I
have
always
focused
my
interest
for
my
career
in
marketing
and
advertising.
Ich
habe
immer
mein
Interesse
für
meine
Karriere
in
marketing
und
Werbung
konzentriert..
ParaCrawl v7.1
Since
2015,
I
have
focused
on
oil
painting.
Seit
2015
konzentriere
ich
mich
auf
die
Ölmalerei.
CCAligned v1
From
2015,
I
have
completely
focused
on
working
with
wood.
Seit
2015
konzentriere
ich
mich
ganz
auf
die
Arbeit
mit
Holz.
CCAligned v1
Why
have
I
only
focused
on
the
two
“Left”
parties?
Warum
habe
ich
mich
nur
auf
die
beiden
„linken“
Parteien
konzentriert?
ParaCrawl v7.1
I
have
remained
focused
on
the
more
personal
aspects
of
this
impending
transition.
Ich
habe
mich
fokussiert
auf
die
mehr
persönlichen
Aspekte
dieses
bevorstehenden
Übergangs.
ParaCrawl v7.1
The
last
two
years
I
have
focused
on
triathlon.
In
den
letzten
zwei
Jahren
habe
ich
mich
auf
den
Triathlon
konzentriert.
ParaCrawl v7.1
I
have
focused
in
my
speech
only
on
the
changes
required
by
the
IGC.
In
meinen
Ausführungen
habe
ich
mich
lediglich
auf
die
von
der
Regierungskonferenz
geforderten
Veränderungen
konzentriert.
Europarl v8
And
turnarounds
are
part
and
parcel
of
what
I
have
focused
on
for
most
of
my
professional
career.
Umbrüche
sind
wesentlicher
Bestandteil
dessen,
worauf
ich
mich
im
Großteil
meiner
Karriere
konzentriert
habe.
TED2020 v1
I-I
have
to
stay
focused
here.
Ich
muss
mich
hier
konzentrieren.
OpenSubtitles v2018
I
know
I
have
to
remain
focused
on
my
racing
and
try
to
eliminate
risks
and
mistakes.
Ich
muss
mich
auf
mein
Rennen
fokussieren
und
Risiken
und
Fehler
so
gut
wie
möglich
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
I
have
always
focused
on
the
unique
technical
features
and
quality
of
the
Nord-Lock
products.
Ich
habe
mich
immer
auf
die
einzigartige
Technologie
und
die
Qualität
der
Nord-Lock
Produkte
konzentriert.
ParaCrawl v7.1
I
have
become
focused
inward.
Ich
fokussierte
mich
nach
innen.
ParaCrawl v7.1
For
example,
when
I
write
an
article,
I
have
fully
focused
my
thinking
on
the
topic.
Wenn
ich
beispielsweise
einen
Artikel
schreibe,
habe
ich
mein
Denken
voll
auf
das
Thema
gelenkt.
ParaCrawl v7.1
In
the
digital
field,
which
I
have
focused
on
a
great
deal
here
today,
we
are
largely
betting
on
the
future,
insofar
as
we
promote
e-commerce
and
the
transfer
of
all
the
products
being
generated
currently
in
communication
technologies,
which
represent
a
growing
percentage
of
gross
domestic
product.
Im
digitalen
Bereich,
auf
den
ich
mich
hier
heute
stark
bezogen
habe,
setzen
wir
größtenteils
auf
die
Zukunft,
indem
wir
den
E-Commerce
und
den
Transfer
aller
Produkte
fördern,
die
momentan
im
Bereich
Kommunikationstechnologien
entwickelt
werden
und
einen
wachsenden
Anteil
des
BIP
darstellen.
Europarl v8
For
this
reason,
I
have
focused
in
this
report
not
so
much
on
the
individual
areas,
but
primarily
on
what
has
happened
in
the
last
few
years
since
the
2007
Blue
Paper
was
published,
what
still
needs
to
be
developed
and
what
has
to
be
continued.
Deswegen
habe
ich
in
diesem
Bericht,
in
dem
ich
nicht
so
stark
auf
einzelne
Bereiche
eingegangen
bin,
vor
allen
Dingen
darauf
geschaut,
was
in
den
letzten
Jahren,
seit
das
Blaubuch
2007
existiert,
bis
jetzt
passiert
ist,
was
man
noch
entwickeln
will,
was
noch
weiterhin
betrieben
werden
muss.
Europarl v8
Given
the
recent
history
of
my
country
I
have
focused
in
particular
on
the
tragedy
of
totalitarian
Communist
rule.
Aufgrund
der
jüngeren
Geschichte
meines
Landes
habe
ich
mich
insbesondere
auf
die
Tragik
der
Herrschaft
des
totalitären
Kommunismus
konzentriert.
Europarl v8