Übersetzung für "Start afresh" in Deutsch
We
should
start
afresh
with
new
negotiations
and
a
referendum
throughout
the
EU.
Wir
sollten
ganz
von
vorne
mit
neuen
Verhandlungen
und
einem
EU-weiten
Referendum
beginnen.
Europarl v8
Every
day
is
a
new
beginning
-
take
a
deep
breath
and
start
afresh.
Jeder
Tag
ist
ein
Neubeginn,
hole
tief
Luft
und
starte
neu.
Tatoeba v2021-03-10
Get
a
new
pen
and
start
afresh.
Besorgen
Sie
sich
einen
neuen
Pen
und
beginnen
Sie
noch
einmal
von
vorne.
ELRC_2682 v1
After
each
interruption,
the
limitation
period
shall
start
running
afresh.
Nach
jeder
Unterbrechung
läuft
die
Verjährungsfrist
von
Neuem
an.
DGT v2019
Each
interruption
shall
cause
the
limitation
period
to
start
running
afresh.
Nach
jeder
Unterbrechung
läuft
die
Frist
von
neuem
an.
DGT v2019
But
you
said
you'd
be
willing
to
start
afresh
in
some
other
place.
Aber
du
hast
gesagt,
dass
wir
woanders
ein
neues
Leben
anfangen
wollen.
OpenSubtitles v2018
We'll
start
afresh
and
get
to
know
each
other...
right
from
the
beginning
again.
Wir
fangen
nochmal
ganz
von
vorne
an
und
lernen
uns
kennen.
OpenSubtitles v2018
We
take
into
town
and
start
afresh.
Fahren
in
die
Stadt
und
fangen
ganz
neu
an.
OpenSubtitles v2018
I
hope,
perhaps,
you
and
I
can
start
afresh.
Ich
hoffe,
wir
beide
können
neu
beginnen.
OpenSubtitles v2018
Let's
give
the
morning
afresh
start.
Lasst
uns
den
Tag
schwungvoll
beginnen.
OpenSubtitles v2018
But,
at
least
I
have
a
chance
now
to
start
afresh.
Aber
nun
habe
ich
die
Chance,
von
vorne
zu
beginnen.
OpenSubtitles v2018
We'll
start
afresh,
like
we
just
met,
and
set
it
all
straight.
Wir
fangen
noch
mal
bei
null
an
und
bringen
alles
wieder
in
Ordnung.
OpenSubtitles v2018
You
turn
up
there
with
a
slightly
more
humble
attitude,
and
we'll
start
afresh.
Sei
etwas
bescheidener,
dann
können
wir
von
vorn
anfangen.
OpenSubtitles v2018