Übersetzung für "Start afresh" in Deutsch

We should start afresh with new negotiations and a referendum throughout the EU.
Wir sollten ganz von vorne mit neuen Verhandlungen und einem EU-weiten Referendum beginnen.
Europarl v8

Every day is a new beginning - take a deep breath and start afresh.
Jeder Tag ist ein Neubeginn, hole tief Luft und starte neu.
Tatoeba v2021-03-10

Get a new pen and start afresh.
Besorgen Sie sich einen neuen Pen und beginnen Sie noch einmal von vorne.
ELRC_2682 v1

After each interruption, the limitation period shall start running afresh.
Nach jeder Unterbrechung läuft die Verjährungsfrist von Neuem an.
DGT v2019

Each interruption shall cause the limitation period to start running afresh.
Nach jeder Unterbrechung läuft die Frist von neuem an.
DGT v2019

But you said you'd be willing to start afresh in some other place.
Aber du hast gesagt, dass wir woanders ein neues Leben anfangen wollen.
OpenSubtitles v2018

We'll start afresh and get to know each other... right from the beginning again.
Wir fangen nochmal ganz von vorne an und lernen uns kennen.
OpenSubtitles v2018

We take into town and start afresh.
Fahren in die Stadt und fangen ganz neu an.
OpenSubtitles v2018

I hope, perhaps, you and I can start afresh.
Ich hoffe, wir beide können neu beginnen.
OpenSubtitles v2018

Let's give the morning afresh start.
Lasst uns den Tag schwungvoll beginnen.
OpenSubtitles v2018

But, at least I have a chance now to start afresh.
Aber nun habe ich die Chance, von vorne zu beginnen.
OpenSubtitles v2018

We'll start afresh, like we just met, and set it all straight.
Wir fangen noch mal bei null an und bringen alles wieder in Ordnung.
OpenSubtitles v2018

You turn up there with a slightly more humble attitude, and we'll start afresh.
Sei etwas bescheidener, dann können wir von vorn anfangen.
OpenSubtitles v2018