Übersetzung für "Solid level" in Deutsch

This way, a solid level of security can be achieved.
Dadurch kann ein solides Maß an Sicherheit erreicht werden.
ParaCrawl v7.1

They have still not returned to the solid level of previous years, however.
Sie sind jedoch noch nicht wieder auf dem soliden Niveau vergangener Jahre.
ParaCrawl v7.1

The company’s financing structure again remains on a high and solid level.
Die Finanzierungsstrukturen bei SCHWEIZER bewegen sich nach wie vor auf einem hohen Niveau.
ParaCrawl v7.1

SCHWEIZER's balance sheet figures and the operative cash flow remain at a solid level.
Die Bilanzkennziffern und der operative Cashflow bleiben auf solidem Niveau.
ParaCrawl v7.1

The company's financing structure again remains on a high and solid level.
Die Finanzierungsstrukturen bei SCHWEIZER bewegen sich nach wie vor auf einem hohen Niveau.
ParaCrawl v7.1

They therefore require a solid basic level of training and extensive professional experience in the appropriate specialised field.
Sie erfordern deshalb eine solide Grundausbildung und vertiefte Berufserfahrung im entsprechenden Fachbereich.
ParaCrawl v7.1

However, economic growth remains at a solid level.
Das Wirtschaftswachstum verbleibt aber auf einem soliden Niveau.
ParaCrawl v7.1

However, the plans remain at a solid high level overall.
Insgesamt verbleiben die Pläne jedoch auf solidem, hohem Niveau.
ParaCrawl v7.1

Park the machine on a solid, level surface.
Die Maschine auf festem, ebenem Untergrund abstellen.
ParaCrawl v7.1

The investment volume in product and process innovations of both groups remains at a solid level.
Das Investitionsvolumen in Produkt- und Prozessinnovationen beider Gruppen befindet sich unverändert auf solidem Niveau.
ParaCrawl v7.1

When you’ve finally completed the Complete Brazilian Portuguese you should have achieved a solid intermediate level.
Wenn Sie das komplette brasilianische Portugiesisch abgeschlossen haben, sollten Sie ein solides Zwischenniveau erreicht haben.
CCAligned v1

Already at a solid level, Bühler's financial situation continued to strengthen.
Ausgehend von einem soliden Niveau, festigte sich die finanzielle Situation von Bühler weiter.
ParaCrawl v7.1

After a somewhat weaker trend in the early part of the year, China is back to a stable development at a solid level.
China liegt nach einem etwas schwächeren Jahresbeginn mit einer jÃ1?4ngst wieder stabilen Entwicklung auf solidem Niveau.
ParaCrawl v7.1

So please help us here to create a solid level of trust between us and the Native Nations.
So helft uns bitte, eine solide Basis des Vertrauens zwischen uns und den Indianernationen herzustellen.
ParaCrawl v7.1

The growth in investment volume declines slightly, but remains at a solid level.
Das Wachstum des Investitionsvolumens ist leicht rückläufig, befindet sich aber auf solidem Niveau.
ParaCrawl v7.1

The dirt road continue for about 20 meters, there is then a nice, solid level space.
Den Feldweg ca. 20 Meter weiterfahren, dort ist dann ein schöner, fester ebener Platz.
ParaCrawl v7.1

The capital ratios reported at the end of the first half of 2015 remained at a solid level.
Die zum Ende des ersten Halbjahres 2015 ausgewiesenen Kapitalquoten lagen weiterhin auf einem soliden Niveau.
ParaCrawl v7.1

The Super Star Hotel offers solid, mid-level accommodations in Tacna.
Das Super Star Hotel bietet solide Unterkünfte der mittleren Klasse in der Stadt Tacna.
ParaCrawl v7.1

The mechanical engineering sector continued to develop at quite a solid level, while the weak trend in the construction industry continued.
Der allgemeine Maschinenbau entwickelte sich auf durchaus solidem Niveau, die Bauindustrie tendierte dagegen unverändert schwach.
ParaCrawl v7.1

Safe maximum residue levels for the carry-over of VMPs in feed leads to a pragmatic and solid level playing field for the industry and the control authorities.
Sichere Rückstandshöchstwerte für unvermeidliche Verschleppungen von TAM in Futtermittel schaffen auf pragmatische und verlässliche Weise gleiche Ausgangsbedingungen für die Branche und die Kontrollbehörden.
TildeMODEL v2018

Safe tolerance levels for the unavoidable carry-over of veterinary medicines in feed would lead to a pragmatic and solid level playing field for the industry and the control authorities.
Sichere Toleranzwerte für unvermeidliche Verschleppungen von Tierarzneimitteln in Futtermittel würden auf pragmatische und verlässliche Weise gleiche Ausgangsbedingungen für die Branche und die Kontrollbehörden schaffen.
TildeMODEL v2018