Translation of "Solid level" in German
This
way,
a
solid
level
of
security
can
be
achieved.
Dadurch
kann
ein
solides
Maß
an
Sicherheit
erreicht
werden.
ParaCrawl v7.1
They
have
still
not
returned
to
the
solid
level
of
previous
years,
however.
Sie
sind
jedoch
noch
nicht
wieder
auf
dem
soliden
Niveau
vergangener
Jahre.
ParaCrawl v7.1
The
company’s
financing
structure
again
remains
on
a
high
and
solid
level.
Die
Finanzierungsstrukturen
bei
SCHWEIZER
bewegen
sich
nach
wie
vor
auf
einem
hohen
Niveau.
ParaCrawl v7.1
SCHWEIZER's
balance
sheet
figures
and
the
operative
cash
flow
remain
at
a
solid
level.
Die
Bilanzkennziffern
und
der
operative
Cashflow
bleiben
auf
solidem
Niveau.
ParaCrawl v7.1
The
company's
financing
structure
again
remains
on
a
high
and
solid
level.
Die
Finanzierungsstrukturen
bei
SCHWEIZER
bewegen
sich
nach
wie
vor
auf
einem
hohen
Niveau.
ParaCrawl v7.1
They
therefore
require
a
solid
basic
level
of
training
and
extensive
professional
experience
in
the
appropriate
specialised
field.
Sie
erfordern
deshalb
eine
solide
Grundausbildung
und
vertiefte
Berufserfahrung
im
entsprechenden
Fachbereich.
ParaCrawl v7.1
However,
economic
growth
remains
at
a
solid
level.
Das
Wirtschaftswachstum
verbleibt
aber
auf
einem
soliden
Niveau.
ParaCrawl v7.1
However,
the
plans
remain
at
a
solid
high
level
overall.
Insgesamt
verbleiben
die
Pläne
jedoch
auf
solidem,
hohem
Niveau.
ParaCrawl v7.1
Park
the
machine
on
a
solid,
level
surface.
Die
Maschine
auf
festem,
ebenem
Untergrund
abstellen.
ParaCrawl v7.1
The
investment
volume
in
product
and
process
innovations
of
both
groups
remains
at
a
solid
level.
Das
Investitionsvolumen
in
Produkt-
und
Prozessinnovationen
beider
Gruppen
befindet
sich
unverändert
auf
solidem
Niveau.
ParaCrawl v7.1
When
you’ve
finally
completed
the
Complete
Brazilian
Portuguese
you
should
have
achieved
a
solid
intermediate
level.
Wenn
Sie
das
komplette
brasilianische
Portugiesisch
abgeschlossen
haben,
sollten
Sie
ein
solides
Zwischenniveau
erreicht
haben.
CCAligned v1
Already
at
a
solid
level,
Bühler's
financial
situation
continued
to
strengthen.
Ausgehend
von
einem
soliden
Niveau,
festigte
sich
die
finanzielle
Situation
von
Bühler
weiter.
ParaCrawl v7.1
After
a
somewhat
weaker
trend
in
the
early
part
of
the
year,
China
is
back
to
a
stable
development
at
a
solid
level.
China
liegt
nach
einem
etwas
schwächeren
Jahresbeginn
mit
einer
jÃ1?4ngst
wieder
stabilen
Entwicklung
auf
solidem
Niveau.
ParaCrawl v7.1
So
please
help
us
here
to
create
a
solid
level
of
trust
between
us
and
the
Native
Nations.
So
helft
uns
bitte,
eine
solide
Basis
des
Vertrauens
zwischen
uns
und
den
Indianernationen
herzustellen.
ParaCrawl v7.1
The
growth
in
investment
volume
declines
slightly,
but
remains
at
a
solid
level.
Das
Wachstum
des
Investitionsvolumens
ist
leicht
rückläufig,
befindet
sich
aber
auf
solidem
Niveau.
ParaCrawl v7.1
The
dirt
road
continue
for
about
20
meters,
there
is
then
a
nice,
solid
level
space.
Den
Feldweg
ca.
20
Meter
weiterfahren,
dort
ist
dann
ein
schöner,
fester
ebener
Platz.
ParaCrawl v7.1
The
capital
ratios
reported
at
the
end
of
the
first
half
of
2015
remained
at
a
solid
level.
Die
zum
Ende
des
ersten
Halbjahres
2015
ausgewiesenen
Kapitalquoten
lagen
weiterhin
auf
einem
soliden
Niveau.
ParaCrawl v7.1
The
Super
Star
Hotel
offers
solid,
mid-level
accommodations
in
Tacna.
Das
Super
Star
Hotel
bietet
solide
Unterkünfte
der
mittleren
Klasse
in
der
Stadt
Tacna.
ParaCrawl v7.1
The
mechanical
engineering
sector
continued
to
develop
at
quite
a
solid
level,
while
the
weak
trend
in
the
construction
industry
continued.
Der
allgemeine
Maschinenbau
entwickelte
sich
auf
durchaus
solidem
Niveau,
die
Bauindustrie
tendierte
dagegen
unverändert
schwach.
ParaCrawl v7.1
Safe
maximum
residue
levels
for
the
carry-over
of
VMPs
in
feed
leads
to
a
pragmatic
and
solid
level
playing
field
for
the
industry
and
the
control
authorities.
Sichere
Rückstandshöchstwerte
für
unvermeidliche
Verschleppungen
von
TAM
in
Futtermittel
schaffen
auf
pragmatische
und
verlässliche
Weise
gleiche
Ausgangsbedingungen
für
die
Branche
und
die
Kontrollbehörden.
TildeMODEL v2018
Safe
tolerance
levels
for
the
unavoidable
carry-over
of
veterinary
medicines
in
feed
would
lead
to
a
pragmatic
and
solid
level
playing
field
for
the
industry
and
the
control
authorities.
Sichere
Toleranzwerte
für
unvermeidliche
Verschleppungen
von
Tierarzneimitteln
in
Futtermittel
würden
auf
pragmatische
und
verlässliche
Weise
gleiche
Ausgangsbedingungen
für
die
Branche
und
die
Kontrollbehörden
schaffen.
TildeMODEL v2018