Übersetzung für "Social welfare program" in Deutsch
The
Islamic
State
may
have
medieval-style
punishments
for
moral
crimes
(lashes
for
boozing
or
fornication,
stoning
for
adultery),
but
its
social-welfare
program
is,
at
least
in
some
aspects,
progressive
to
a
degree
that
would
please
an
MSNBC
pundit.
Der
islamische
Staat
kann
im
mittelalterlichen
Stil
Strafen
für
moralische
Verbrechen
(Wimpern
zum
Saufen
oder
Unzucht,
Steinigung
wegen
Ehebruchs),
aber
ihre
sozialen
Wohlfahrtsprogramm
ist,
zumindest
in
einigen
Aspekten
progressive
bis
zu
einem
Grad,
der
eine
MSNBC
pundit
gefallen
würde.
Gesundheitsversorgung,
sagte
er,
ist
kostenlos.
ParaCrawl v7.1
Since
1961,
Action
Reconciliation
has
sent
about
2,500
volunteers
to
work
in
Israeli
hospitals
and
social
welfare
programs.
Seit
1961
hat
die
Aktion
Sühnezeichen
über
2.500
Freiwillige
in
israelische
Krankenhäuser
und
Sozialprogramme
vermittelt.
Wikipedia v1.0
What
governments
should
not
do
is
fund
a
basic-income
scheme
with
the
money
from
other
key
social-welfare
programs.
Was
ausgeschlossen
werden
sollte,
ist
die
Finanzierung
eines
Grundeinkommens
mit
Geld
aus
anderen
wichtigen
Sozialprogrammen.
News-Commentary v14
Whereas
liberals
are
fond
of
social
welfare
programs,
this
book
foresees
their
universalization
in
a
social
dividend.
Während
die
Linken
von
sozialen
Wohlfahrtsprogrammen
begeistert
sind,
schlage
ich
eine
allgemeine
sozialen
Dividende
vor.
ParaCrawl v7.1
The
SVP
warns
of
immigration
into
the
social
welfare
system
and
criticises
the
high
proportion
of
foreigners
among
the
public
insurance
benefit
recipients
and
other
social
welfare
programs.
Die
SVP
warnt
zudem
vor
einer
«Zuwanderung
ins
Sozialsystem»
und
kritisiert
den
hohen
Ausländeranteil
bei
den
zahlenmässig
stark
angestiegenen
Invalidenrenten
und
in
der
Sozialhilfe.
Wikipedia v1.0
Low
oil
prices
offer
an
ideal
opening
to
reduce
subsidies,
thereby
releasing
funds
that
governments
can
spend
on
basic
services
and
social-welfare
programs
that
advance
poverty
reduction.
Die
niedrigen
Ölpreise
bieten
eine
ideale
Gelegenheit,
die
Subventionen
zurückzufahren
und
auf
diese
Weise
Mittel
freizusetzen,
die
die
Regierungen
für
grundlegende
Dienstleistungen
und
Wohlfahrtsprogramme
zur
Verringerung
der
Armut
einsetzen
können.
News-Commentary v14
And,
importantly,
it
promotes
the
strengthening
of
social-welfare
programs
and
safety
nets
–
features
that
can
do
much
to
revive
the
IMF’s
reputation
in
Egypt
and
bolster
trust
among
stakeholders.
Und
wichtig
ist
auch,
dass
es
sich
für
die
Stärkung
der
Sozialprogramme
und
sozialen
Sicherheitsnetze
einsetzt
–
Schwerpunkte,
die
dazu
beitragen
können,
dass
sich
der
Ruf
des
IWF
in
Ägypten
verbessert
und
das
Vertrauen
der
Akteure
untereinander
größer
wird.
News-Commentary v14
In
this
scenario,
if
Germany
can
integrate
immigrants
into
the
labor
market
and
increase
older
workers’
labor-participation
rate,
it
would
be
in
a
better
position
to
finance
existing
social-welfare
programs.
In
diesem
Szenario
wäre
Deutschland,
sofern
es
gelingt
Zuwanderer
in
den
Arbeitsmarkt
zu
integrieren
und
die
Erwerbsbeteiligungsquote
älterer
Arbeitnehmer
zu
erhöhen,
in
einer
besseren
Position,
bestehende
Sozialleistungen
zu
finanzieren.
News-Commentary v14
In
addition,
tax
systems
and
social-welfare
programs
in
many
countries
are
designed
in
ways
that
discourage
women
from
working.
Hinzu
kommt,
dass
Steuersysteme
und
sozialstaatliche
Programme
in
vielen
Ländern
so
konzipiert
sind,
dass
Frauen
nicht
motiviert
werden,
einer
bezahlten
Erwerbstätigkeit
nachzugehen.
News-Commentary v14
The
Bertelsmann
Stiftung
is
the
driving
force
behind
privatizations
and
cuts
to
social
welfare
programs,
critics
claimed.
Die
Bertelsmann
Stiftung
sei
die
treibende
Kraft
bei
Privatisierungen
und
beim
Abbau
sozialer
Leistungen,
monierten
Kritiker.
WikiMatrix v1
Difficult
problems
of
institutional
design
compound
the
difficulty
of
reforming
social-welfare
programs.
Die
Schwierigkeit,
die
Programme
zur
Sozialfürsorge
zu
reformieren,
ergibt
sich
aus
den
komplizierten
Problemen
im
institutionellen
Aufbau.
News-Commentary v14
However,
eventually
various
possible
redistribution
mechanisms
such
as
trickle
down
effects
and
social
welfare
programs
will
lead
to
a
Robin
Hood
effect,
with
wealth
redistributed
to
the
poor.
Nichtsdestotrotz,
verschiedene
mögliche
Umverteilungsmechanismen,
wie
etwa
die
Trickle-down-Theorie
und
die
Sozialhilfe,
führen
zu
einem
Robin-Hood-Effekt
mit
einer
Umverteilung
des
Vermögens
an
die
Armen.
WikiMatrix v1
During
the
2000s
the
Chavez
government
took
several
state-capitalist
measures
(like
the
nationalization
of
the
oil
corporation
PDVSA)
and
created
social
welfare
programs
for
the
poor
(the
so-called
misiones).
In
den
ersten
Jahren
des
21.
Jahrhunderts
unternahm
die
Regierung
Chavez
verschiedene
staatskapitalistische
Maßnahmen
(wie
die
Verstaatlichung
der
Ölgesellschaft
PDVSA)
und
schuf
Wohlfahrtsprogramme
für
die
Armen
(die
sogenannten
misiones).
ParaCrawl v7.1
Moreover,
capitalism
has,
by
and
large,
been
equated
with
that
particular
set
of
economic
policies
known
as
“neoliberalism”—widespread
privatization
of
public
facilities,
destruction
of
social
welfare
programs,
untrammeled
imperialist
aggrandizement.
Darüber
hinaus
wird
Kapitalismus
im
Großen
und
Ganzen
mit
der
speziellen
Ansammlung
von
wirtschaftlichen
Maßnahmen
gleichgesetzt,
die
als
„Neoliberalismus“
bekannt
sind
–
weitreichende
Privatisierung
öffentlicher
Einrichtungen,
Vernichtung
von
Sozialleistungen,
ungehinderte
imperialistische
Ausdehnung.
ParaCrawl v7.1
The
funding
of
public
education
and
the
establishment
of
the
minimum
wage,
Social
Security,
Medicare,
Medicaid
and
other
social
welfare
programs
sanctioned
the
diversion
of
financial
resources
away
from
the
rich.
Mit
der
Finanzierung
des
staatlichen
Bildungswesens
und
der
Einführung
von
Mindestlohn,
Sozialversicherung,
Medicare,
Medicaid
und
anderen
Sozialprogrammen
wurden
gewisse
Mittel
von
den
Reichen
abgezweigt.
ParaCrawl v7.1
His
reform
agenda
includes
problems
which
have
long
been
acknowledged
and
which
have
been
documented
in
past
SGI
reports:
bureaucracy,
public
debt,
labor-market
shortcomings,
inadequate
occupational
training,
ineffective
social
welfare
programs,
and
outdated
industrial
relations.
Probleme,
die
seit
Langem
bekannt
sind
und
auch
in
den
SGI-Berichten
vergangener
Jahre
benannt
werden
–
Bürokratie,
Staatsverschuldung,
Arbeitsmarkt,
berufliche
Ausbildung,
Sozialstaat,
Modernisierung
der
sozialen
Verhandlungen
–,
stehen
auf
seiner
Reformagenda.
ParaCrawl v7.1
The
same
day,
an
IMF
mission
to
Belgium
expressed
official
support
for
the
program,
praising
the
extended
retirement
age
and
other
measures
but
urging
the
government
to
"go
still
further"
in
cutting
labour
costs,
public
spending
and
social
welfare
programs.
Am
gleichen
Tag
äußerte
eine
IWF-Mission
in
Belgien
offizielle
Unterstützung
für
das
Programm
und
lobte
die
Heraufsetzung
des
Rentenalters
und
weitere
Maßnahmen,
forderte
die
Regierung
aber
nachdrücklich
auf,
bei
der
Senkung
der
Arbeitskosten
und
der
Kürzung
der
staatlichen
Ausgaben
und
der
Sozialprogramme
"noch
weiter
zu
gehen".
ParaCrawl v7.1