Translation of "Social welfare program" in German

The Islamic State may have medieval-style punishments for moral crimes (lashes for boozing or fornication, stoning for adultery), but its social-welfare program is, at least in some aspects, progressive to a degree that would please an MSNBC pundit.
Der islamische Staat kann im mittelalterlichen Stil Strafen für moralische Verbrechen (Wimpern zum Saufen oder Unzucht, Steinigung wegen Ehebruchs), aber ihre sozialen Wohlfahrtsprogramm ist, zumindest in einigen Aspekten progressive bis zu einem Grad, der eine MSNBC pundit gefallen würde. Gesundheitsversorgung, sagte er, ist kostenlos.
ParaCrawl v7.1

Since 1961, Action Reconciliation has sent about 2,500 volunteers to work in Israeli hospitals and social welfare programs.
Seit 1961 hat die Aktion Sühnezeichen über 2.500 Freiwillige in israelische Krankenhäuser und Sozialprogramme vermittelt.
Wikipedia v1.0

What governments should not do is fund a basic-income scheme with the money from other key social-welfare programs.
Was ausgeschlossen werden sollte, ist die Finanzierung eines Grundeinkommens mit Geld aus anderen wichtigen Sozialprogrammen.
News-Commentary v14

Whereas liberals are fond of social welfare programs, this book foresees their universalization in a social dividend.
Während die Linken von sozialen Wohlfahrtsprogrammen begeistert sind, schlage ich eine allgemeine sozialen Dividende vor.
ParaCrawl v7.1

The SVP warns of immigration into the social welfare system and criticises the high proportion of foreigners among the public insurance benefit recipients and other social welfare programs.
Die SVP warnt zudem vor einer «Zuwanderung ins Sozialsystem» und kritisiert den hohen Ausländeranteil bei den zahlenmässig stark angestiegenen Invalidenrenten und in der Sozialhilfe.
Wikipedia v1.0

Low oil prices offer an ideal opening to reduce subsidies, thereby releasing funds that governments can spend on basic services and social-welfare programs that advance poverty reduction.
Die niedrigen Ölpreise bieten eine ideale Gelegenheit, die Subventionen zurückzufahren und auf diese Weise Mittel freizusetzen, die die Regierungen für grundlegende Dienstleistungen und Wohlfahrtsprogramme zur Verringerung der Armut einsetzen können.
News-Commentary v14

And, importantly, it promotes the strengthening of social-welfare programs and safety nets – features that can do much to revive the IMF’s reputation in Egypt and bolster trust among stakeholders.
Und wichtig ist auch, dass es sich für die Stärkung der Sozialprogramme und sozialen Sicherheitsnetze einsetzt – Schwerpunkte, die dazu beitragen können, dass sich der Ruf des IWF in Ägypten verbessert und das Vertrauen der Akteure untereinander größer wird.
News-Commentary v14

In this scenario, if Germany can integrate immigrants into the labor market and increase older workers’ labor-participation rate, it would be in a better position to finance existing social-welfare programs.
In diesem Szenario wäre Deutschland, sofern es gelingt Zuwanderer in den Arbeitsmarkt zu integrieren und die Erwerbsbeteiligungsquote älterer Arbeitnehmer zu erhöhen, in einer besseren Position, bestehende Sozialleistungen zu finanzieren.
News-Commentary v14

In addition, tax systems and social-welfare programs in many countries are designed in ways that discourage women from working.
Hinzu kommt, dass Steuersysteme und sozialstaatliche Programme in vielen Ländern so konzipiert sind, dass Frauen nicht motiviert werden, einer bezahlten Erwerbstätigkeit nachzugehen.
News-Commentary v14

The Bertelsmann Stiftung is the driving force behind privatizations and cuts to social welfare programs, critics claimed.
Die Bertelsmann Stiftung sei die treibende Kraft bei Privatisierungen und beim Abbau sozialer Leistungen, monierten Kritiker.
WikiMatrix v1

Difficult problems of institutional design compound the difficulty of reforming social-welfare programs.
Die Schwierigkeit, die Programme zur Sozialfürsorge zu reformieren, ergibt sich aus den komplizierten Problemen im institutionellen Aufbau.
News-Commentary v14

However, eventually various possible redistribution mechanisms such as trickle down effects and social welfare programs will lead to a Robin Hood effect, with wealth redistributed to the poor.
Nichtsdestotrotz, verschiedene mögliche Umverteilungsmechanismen, wie etwa die Trickle-down-Theorie und die Sozialhilfe, führen zu einem Robin-Hood-Effekt mit einer Umverteilung des Vermögens an die Armen.
WikiMatrix v1

During the 2000s the Chavez government took several state-capitalist measures (like the nationalization of the oil corporation PDVSA) and created social welfare programs for the poor (the so-called misiones).
In den ersten Jahren des 21. Jahrhunderts unternahm die Regierung Chavez verschiedene staatskapitalistische Maßnahmen (wie die Verstaatlichung der Ölgesellschaft PDVSA) und schuf Wohlfahrtsprogramme für die Armen (die sogenannten misiones).
ParaCrawl v7.1

Moreover, capitalism has, by and large, been equated with that particular set of economic policies known as “neoliberalism”—widespread privatization of public facilities, destruction of social welfare programs, untrammeled imperialist aggrandizement.
Darüber hinaus wird Kapitalismus im Großen und Ganzen mit der speziellen Ansammlung von wirtschaftlichen Maßnahmen gleichgesetzt, die als „Neoliberalismus“ bekannt sind – weitreichende Privatisierung öffentlicher Einrichtungen, Vernichtung von Sozialleistungen, ungehinderte imperialistische Ausdehnung.
ParaCrawl v7.1

The funding of public education and the establishment of the minimum wage, Social Security, Medicare, Medicaid and other social welfare programs sanctioned the diversion of financial resources away from the rich.
Mit der Finanzierung des staatlichen Bildungswesens und der Einführung von Mindestlohn, Sozialversicherung, Medicare, Medicaid und anderen Sozialprogrammen wurden gewisse Mittel von den Reichen abgezweigt.
ParaCrawl v7.1

His reform agenda includes problems which have long been acknowledged and which have been documented in past SGI reports: bureaucracy, public debt, labor-market shortcomings, inadequate occupational training, ineffective social welfare programs, and outdated industrial relations.
Probleme, die seit Langem bekannt sind und auch in den SGI-Berichten vergangener Jahre benannt werden – Bürokratie, Staatsverschuldung, Arbeitsmarkt, berufliche Ausbildung, Sozialstaat, Modernisierung der sozialen Verhandlungen –, stehen auf seiner Reformagenda.
ParaCrawl v7.1

The same day, an IMF mission to Belgium expressed official support for the program, praising the extended retirement age and other measures but urging the government to "go still further" in cutting labour costs, public spending and social welfare programs.
Am gleichen Tag äußerte eine IWF-Mission in Belgien offizielle Unterstützung für das Programm und lobte die Heraufsetzung des Rentenalters und weitere Maßnahmen, forderte die Regierung aber nachdrücklich auf, bei der Senkung der Arbeitskosten und der Kürzung der staatlichen Ausgaben und der Sozialprogramme "noch weiter zu gehen".
ParaCrawl v7.1