Übersetzung für "Slewing gear" in Deutsch
The
slewing
gear
or
the
hoist
winch
is
then
driven
via
the
hydraulic
motor
27
.
Über
den
Hydraulikmotor
27
wird
dann
das
Drehwerk
bzw.
die
Hubwinde
angetrieben.
EuroPat v2
For
this
purpose,
a
luffing
gear
and
a
slewing
gear
are
provided
as
positioners.
Hierzu
sind
als
Stellwerke
ein
Wippwerk
und
ein
Drehwerk
vorgesehen.
EuroPat v2
The
embodiment
is,
however,
not
restricted
to
a
slewing
gear.
Die
Ausführung
ist
allerdings
nicht
auf
ein
Drehwerk
beschränkt.
EuroPat v2
An
advantageous
embodiment
of
the
drive
means
of
the
slewing
gear
6
is
shown
in
FIG.
Eine
vorteilhafte
Ausführung
der
Antriebseinrichtung
des
Drehwerks
6
ist
in
Fig.
EuroPat v2
The
slewing
gear
is
also
secondary
controlled
but
is
additionally
supported
by
a
conventional
hydraulic
rotating
drive.
Das
Drehwerk
ist
ebenfalls
sekundärgeregelt,
wird
jedoch
zusätzlich
von
einem
konventionellen
hydraulischen
Drehantrieb
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
Both
components
are
coupled
to
one
another
via
a
slewing
gear
for
rotational
movements
of
the
superstructure
relative
to
the
undercarriage.
Für
Drehbewegungen
des
Oberwagens
relativ
zum
Unterwagen
sind
beide
Bauteile
über
ein
Drehwerk
miteinander
gekoppelt.
EuroPat v2
The
dynamic
model
and
the
control
rule
for
the
slewing
gear
are
derived
within
the
following
sections.
Das
dynamische
Modell
und
das
Steuergesetz
für
das
Drehwerk
werden
innerhalb
des
folgenden
Abschnitts
hergeleitet.
EuroPat v2
The
pump
also
determines
the
delivery
direction
and
thus
the
rotational
direction
of
the
slewing
gear.
Die
Förderrichtung
und
damit
auch
die
Drehrichtung
des
Drehwerkes
wird
ebenfalls
durch
die
Pumpe
bestimmt.
EuroPat v2
Here,
in
particular,
the
inclination
of
the
slewing
gear
or
the
slant
of
support
arms
may
be
considered
within
defined
limits.
Hierbei
kann
die
Schrägstellung
des
Drehwerks
oder
die
Neigung
von
Stützbeinen
innerhalb
definierter
Grenzen
berücksichtigt
werden.
EuroPat v2
Since
the
mast
swivels
fully
in
both
directions
if
the
slewing
gear
rotates
about
an
arc,
one
requires
front
and
back
frame
supports
for
its
utilization.
Da
der
Mast
bei
einem
um
einen
Kreisbogen
drehbaren
Drehwerk
voll
in
beiden
Richtungen
schwenkbar
ist,
benötigt
man
für
seine
Ausnutzung
eine
vordere
und
eine
hintere
Rahmenabstützung.
EuroPat v2
The
driving
pinion
of
the
slewing
gear
is
mounted
on
the
superstructure
and
comes
into
engagement
with
the
external
toothing
of
the
fixed
ring
when
the
superstructure
is
put
in
place.
Das
Antriebsritzel
des
Drehwerkes
ist
am
Oberwagen
gelagert
und
kommt
beim
Aufsetzen
des
Oberwagens
mit
der
Außenverzahnung
des
feststehenden
Ringes
in
Eingriff.
EuroPat v2
In
terms
of
weight
distribution,
it
has
proved
beneficial
to
fasten
and
mount
the
driving
pinion,
together
with
the
slewing
gear,
on
the
substructure.
Von
der
Gewichtsverteilung
her
hat
es
sich
als
günstig
erwiesen,
das
Antriebsritzel
mitsamt
dem
Drehwerk
am
Unterwagen
zu
befestigen
und
zu
lagern.
EuroPat v2
Fastened
to
the
underside
of
a
bottom
plate
3
of
the
substructure
is
a
slewing
gear
4,
on
the
output
shaft
of
which
is
arranged
a
pinion
5
.
Auf
einer
Bodenplatte
3
des
Unterwagens
ist
auf
der
Unterseite
ein
Drehwerk
4
befestigt,
auf
dessen
Abtriebswelle
ein
Ritzel
5
angeordnet
ist.
EuroPat v2
It
goes
without
saying
that,
after
coupling,
the
upper
annular
element
15
of
the
roller-type
rotary
connection
must
be
locked
relative
to
the
complementary
ring
2
or
alternatively
relative
to
the
superstructure,
so
that
the
superstructure
is
rotated
when
the
slewing
gear
4
is
actuated.
Es
versteht
sich
von
selbst,
dass
nach
dem
Einkuppeln
das
obere
ringförmige
Element
15
der
Rollendrehverbindung
gegenüber
dem
komplementär
ausgebildeten
Ring
2
alternativ
gegenüber
dem
Oberwagen
verriegelt
werden
muss,
damit
beim
Betätigen
des
Drehwerkes
4
der
Oberwagen
gedreht
wird.
EuroPat v2
The
frame
support
generally
takes
place
on
four
points,
in
particular
when
the
slewing
gear
of
the
mast
permits
an
unlimited
pivoting
angle.
Die
Rahmenabstützung
erfolgt
in
der
Regel
auf
vier
Punkten,
insbesondere
wenn
das
Drehwerk
des
Mastes
einen
unbegrenzten
Schwenkwinkel
zuläßt.
EuroPat v2
However
since
the
slewability
of
the
mast
can
in
most
cases
not
be
limited
in
the
slewing
gear
to
moments
of
tilt
about
the
transverse
axis,
long
beams
result
for
the
support
of
corresponding
mast
lengths
and
it
is
difficult
to
house
these
beams
within
the
vehicle
profile
for
the
driving
mode.
Da
aber
in
den
meisten
Fällen
die
Schwenkbarkeit
des
Mastes
im
Drehwerk
nicht
auf
Kippmomente
um
die
Querachse
beschränkt
werden
kann,
ergeben
sich
bei
entsprechenden
Mastlängen
für
die
Abstützung
lange
Träger
und
Schwierigkeiten,
diese
Träger
für
den
Fahrbetrieb
im
Fahrzeugprofil
unterzubringen.
EuroPat v2