Übersetzung für "Slewing gear" in Deutsch

The slewing gear or the hoist winch is then driven via the hydraulic motor 27 .
Über den Hydraulikmotor 27 wird dann das Drehwerk bzw. die Hubwinde angetrieben.
EuroPat v2

For this purpose, a luffing gear and a slewing gear are provided as positioners.
Hierzu sind als Stellwerke ein Wippwerk und ein Drehwerk vorgesehen.
EuroPat v2

The embodiment is, however, not restricted to a slewing gear.
Die Ausführung ist allerdings nicht auf ein Drehwerk beschränkt.
EuroPat v2

An advantageous embodiment of the drive means of the slewing gear 6 is shown in FIG.
Eine vorteilhafte Ausführung der Antriebseinrichtung des Drehwerks 6 ist in Fig.
EuroPat v2

The slewing gear is also secondary controlled but is additionally supported by a conventional hydraulic rotating drive.
Das Drehwerk ist ebenfalls sekundärgeregelt, wird jedoch zusätzlich von einem konventionellen hydraulischen Drehantrieb unterstützt.
ParaCrawl v7.1

Both components are coupled to one another via a slewing gear for rotational movements of the superstructure relative to the undercarriage.
Für Drehbewegungen des Oberwagens relativ zum Unterwagen sind beide Bauteile über ein Drehwerk miteinander gekoppelt.
EuroPat v2

The dynamic model and the control rule for the slewing gear are derived within the following sections.
Das dynamische Modell und das Steuergesetz für das Drehwerk werden innerhalb des folgenden Abschnitts hergeleitet.
EuroPat v2

The pump also determines the delivery direction and thus the rotational direction of the slewing gear.
Die Förderrichtung und damit auch die Drehrichtung des Drehwerkes wird ebenfalls durch die Pumpe bestimmt.
EuroPat v2

Here, in particular, the inclination of the slewing gear or the slant of support arms may be considered within defined limits.
Hierbei kann die Schrägstellung des Drehwerks oder die Neigung von Stützbeinen innerhalb definierter Grenzen berücksichtigt werden.
EuroPat v2

Since the mast swivels fully in both directions if the slewing gear rotates about an arc, one requires front and back frame supports for its utilization.
Da der Mast bei einem um einen Kreisbogen drehbaren Drehwerk voll in beiden Richtungen schwenkbar ist, benötigt man für seine Ausnutzung eine vordere und eine hintere Rahmenabstützung.
EuroPat v2

The driving pinion of the slewing gear is mounted on the superstructure and comes into engagement with the external toothing of the fixed ring when the superstructure is put in place.
Das Antriebsritzel des Drehwerkes ist am Oberwagen gelagert und kommt beim Aufsetzen des Oberwagens mit der Außenverzahnung des feststehenden Ringes in Eingriff.
EuroPat v2

In terms of weight distribution, it has proved beneficial to fasten and mount the driving pinion, together with the slewing gear, on the substructure.
Von der Gewichtsverteilung her hat es sich als günstig erwiesen, das Antriebsritzel mitsamt dem Drehwerk am Unterwagen zu befestigen und zu lagern.
EuroPat v2

Fastened to the underside of a bottom plate 3 of the substructure is a slewing gear 4, on the output shaft of which is arranged a pinion 5 .
Auf einer Bodenplatte 3 des Unterwagens ist auf der Unterseite ein Drehwerk 4 befestigt, auf dessen Abtriebswelle ein Ritzel 5 angeordnet ist.
EuroPat v2

It goes without saying that, after coupling, the upper annular element 15 of the roller-type rotary connection must be locked relative to the complementary ring 2 or alternatively relative to the superstructure, so that the superstructure is rotated when the slewing gear 4 is actuated.
Es versteht sich von selbst, dass nach dem Einkuppeln das obere ringförmige Element 15 der Rollendrehverbindung gegenüber dem komplementär ausgebildeten Ring 2 alternativ gegenüber dem Oberwagen verriegelt werden muss, damit beim Betätigen des Drehwerkes 4 der Oberwagen gedreht wird.
EuroPat v2

The frame support generally takes place on four points, in particular when the slewing gear of the mast permits an unlimited pivoting angle.
Die Rahmenabstützung erfolgt in der Regel auf vier Punkten, insbesondere wenn das Drehwerk des Mastes einen unbegrenzten Schwenkwinkel zuläßt.
EuroPat v2

However since the slewability of the mast can in most cases not be limited in the slewing gear to moments of tilt about the transverse axis, long beams result for the support of corresponding mast lengths and it is difficult to house these beams within the vehicle profile for the driving mode.
Da aber in den meisten Fällen die Schwenkbarkeit des Mastes im Drehwerk nicht auf Kippmomente um die Querachse beschränkt werden kann, ergeben sich bei entsprechenden Mastlängen für die Abstützung lange Träger und Schwierigkeiten, diese Träger für den Fahrbetrieb im Fahrzeugprofil unterzubringen.
EuroPat v2