Übersetzung für "Skip lunch" in Deutsch

I plan to skip lunch.
Ich will das Mittagessen heute auslassen.
Tatoeba v2021-03-10

A survey shows that many businessmen skip lunch.
Eine Umfrage hat ergeben, dass viele Geschäftsleute das Mittagessen auslassen.
Tatoeba v2021-03-10

You know, Grandma, I think I am going to have to skip lunch.
Weißt du, Grandma, das Mittagessen muss warten.
OpenSubtitles v2018

Um, well, we could skip lunch and try again.
Wir gehen nicht essen und probieren es noch mal.
OpenSubtitles v2018

Well, for you, I'd skip lunch every day.
Für dich ließe ich jeden Tag das Mittagessen ausfallen.
OpenSubtitles v2018

Careful, I wanted to skip the lunch.
Moment, ich wollte das Mittagessen ausfallen lassen.
OpenSubtitles v2018

I think I'll skip lunch and go study somewhere.
Ich denke, ich sollte das Essen sein lassen und woanders lernen.
OpenSubtitles v2018

When we are on our own in the winter we often skip lunch.
Wenn wir auf unseren eigenen im Winter haben wir oft das Mittagessen auslassen.
ParaCrawl v7.1

If it helps, you could probably stand to skip lunch anyway.
Ich habe gerade erst gehört, man soll das Mittagessen weglassen, ist besser so.
OpenSubtitles v2018

I will skip lunch.
Ich werde das Mittagessen auslassen.
OpenSubtitles v2018

Many travelers like to skip lunch and then really go to town on the all-you-can-eat buffet in the evening.
Viele Reisende lassen nämlich das Mittagessen aus, um dann abends beim All-you-can-eat-Buffet so richtig zuzuschlagen.
ParaCrawl v7.1

Or no, you're trying to lose weight, do not skip breakfast, lunch or dinner.
Ob Sie 're versucht, Gewicht zu verlieren, nie überspringen Frühstück, Mittag-oder Abendessen.
ParaCrawl v7.1

You know, if you'd rather skip lunch and hang out with your boyfriend Bert, it's totally okay.
Weißt du, wenn du lieber das Mittagessen sausen lässt, um mit deinem Freund Bert abzuhängen, dann ist das voll okay.
OpenSubtitles v2018

I say we skip lunch altogether and try on those narrow sweater sets I saw at Lord and Taylor.
Ich schlage vor wir essen alle zusammen und probieren diese knappen Pulloversets an, die ich bei Lord and Taylor gesehen hab.
OpenSubtitles v2018

The captain is already considering to skip lunch so he can indulge in Xavier's cooking in the evening.
Selbst der (junge) Kapitän überlegt sich bereits, in Zukunft das Mittagessen auszulassen um jeweils an Xaviers Nachtessen wieder voll mithalten zu können.
ParaCrawl v7.1

Your body doesn't know that you're just stuck in traffic or that you had to skip lunch because your boss was making you do his work.
Ihr Körper weiß nicht, daß Sie gerade im Verkehr gehaftet werden, oder, daß Sie das Mittagessen überspringen mussten, weil Ihr Chef bildete, Sie seine Arbeit erledigen.
ParaCrawl v7.1

Back 'home' after a day out, Franco and Gabriella prepared the most wonderful local dishes (after the first evening we decided to skip lunch the following days!
Zurück "zu Hause" nach einem Tag, vorbereitet Franco und Gabriella die schönsten einheimischen Gerichten (nach dem ersten Abend haben wir beschlossen, das Mittagessen überspringen Sie die folgenden Tage!
ParaCrawl v7.1

Do not skip breakfast or lunch and make it a habit to eat less food, especially towards the end of the day.
Überspringen Sie Frühstück oder Mittagessen und machen es sich zur Gewohnheit, kleinere Mahlzeiten zu essen, vor allem gegen Ende des Tages.
ParaCrawl v7.1

We may skip lunch or eat only a tiny amount of our dinner in the hope that if we eat less our body will burn off some of its fat.
Wir können das Mittagessen überspringen oder nur eine kleine Menge unseres Abendessens in der Hoffnung essen, daß, wenn wir weniger essen, unser Körper weg von etwas von seinem Fett brennt.
ParaCrawl v7.1

Since we would have a big meal at the end of the day, I thought my best option was to have breakfast near the student dormitory and then skip lunch.
Da wir eine große Mahlzeit am Ende des Tages haben würden, dachte ich, dass meine beste Wahl, nahe dem Kursteilnehmerschlafsaal zu frühstücken und das Mittagessen dann zu überspringen war.
ParaCrawl v7.1