Übersetzung für "To be skipped" in Deutsch
A
match
to
this
white
list
causes
DMARC
processing
to
be
skipped.
Ein
Treffer
auf
dieser
Weißen
Liste
bewirkt,
dass
die
DMARC-Verarbeitung
übersprungen
wird.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
good
tennis
tournament
that
Pinnacle
would
let
to
be
skipped.
Es
gibt
kein
gutes
TennisTurnier
welches
Pinnacle
überspringen
würde.
ParaCrawl v7.1
This
means
that
a
save
position
has
to
be
skipped
when
saving
a
pole
sample
of
the
encoder.
Das
bedeutet,
daß
beim
Abspeichern
eines
Polmusters
des
Encoders
eine
Speicherstelle
übersprungen
werden
muß.
EuroPat v2
Depending
on
the
level
of
the
structural
damping
present,
the
nearest
multiples
below
the
contact
natural
frequency
have
to
be
skipped.
Je
nach
Höhe
der
vorliegenden
Strukturdämpfung
müssen
nächstliegende
Vielfache
unterhalb
der
Kontakteigenfrequenz
übersprungen
werden.
EuroPat v2
This
enables
nodes
that
are
not
relevant
for
a
predetermined
search
query
to
be
skipped.
Hierdurch
wird
das
Überspringen
von
Knoten
ermöglicht,
die
für
eine
vorgegebene
Suchabfrage
nicht
relevant
sind.
EuroPat v2
People
are
not
TV
programs,
some
to
be
skipped
over
or
turned
off.
Die
Menschen
sind
keine
TV-Programme,
einige
um
übersprungen,
andere
um
abgeschaltet
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
The
medicine
allows
exon
51
to
be
skipped
over
and
so
promote
the
production
of
a
shortened
form
of
dystrophin.
Das
Arzneimittel
ermöglicht
es,
Exon
51
zu
überspringen
und
so
die
Bildung
einer
verkürzten
Form
von
Dystrophin
zu
unterstützen.
ELRC_2682 v1
The
sign
of
this
value
determines
whether
a
picture
line
is
to
be
added
to
the
line
of
print
(ZS?0)
or
whether
a
picture
line
is
to
be
skipped
(ZS?0).
Das
Vorzeichen
dieses
Wertes
bestimmt,
ob
in
der
Schreibzeile
eine
Rasterzeile
hinzugefügt
(ZS?O)
oder
ob
eine
Rasterzeile
übersprungen
wird
(ZS?O).
EuroPat v2
It
is
also
possible
to
intercept
the
tip
of
the
paper
web
already
with
the
upper
end
of
evenly
formed
surface
21
if
only
two
nips
are
supposed
to
be
skipped
and
traverser
12
is
already
arranged
in
the
correct
position.
Es
ist
auch
möglich,
die
Spitze
der
Papierbahn
bereits
mit
dem
oberen
Ende
der
eben
ausgebildeten
Fläche
21
aufzufangen,
wenn
nur
zwei
Nips
übersprungen
werden
sollen
und
die
Fahrbühne
12
bereits
in
der
richtigen
Position
angeordnet
worden
ist.
EuroPat v2
Where
a
plurality
of
picking
fronts
are
to
be
skipped,
the
pallet
may
be
passed
on
to
the
next
relevant
module
via
the
conveyor
network
68
.
Sollen
mehrere
Pickfronten
übersprungen
werden,
so
kann
die
Palette
über
das
Fördertechnik-Netzwerk
68
in
das
nächste
relevante
Modul
weiter
geschleust
werden.
EuroPat v2
In
program
step
750,
the
index
variable
containing
the
number,
incremented
by
1,
of
the
interpolation
points
to
be
skipped
for
this
power
level
m
is
initialized
so
that
it
now
points
to
the
first
interpolation
point
of
reference
control
signal
5
to
be
output
for
this
transmitter
output
power.
Bei
Programmpunkt
750
wird
die
Indexvariable
mit
der
um
1
erhöhten
Anzahl
der
bei
dieser
Leistungsstufe
m
zu
überspringenden
Stützstellen
initialisiert,
so
daß
sie
jetzt
auf
die
erste
für
diese
Senderausgangsleistung
auszugebende
Stützstelle
des
Referenzsteuersignals
5
verweist.
EuroPat v2
For
each
of
the
m
possible
power
levels,
one
value
for
the
time
delay
at
the
beginning
of
transmission,
one
value
for
preset
maximum
control
signal
value
6,
7
of
control
signal
8,
9
needed
for
this
power
level,
and
a
number
of
interpolation
values
to
be
skipped
when
corresponding
control
signal
8,
9
decreases
are
stored
in
data
memory
91
.
Für
jede
der
m
möglichen
Leistungsstufen
ist
jeweils
ein
Wert
für
die
Zeitverzögerung
des
Sendebeginns,
den
vorgegebenen
maximalen
Steuersignalwert
6,
7
des
für
diese
Leistung
benötigten
Steuersignals
8,
9
und
eine
Anzahl
der
beim
Absenken
des
jeweiligen
Steuersignals
8,
9
zu
überspringenden
Stützstellen
im
Datenspeicher
91
abgelegt.
EuroPat v2
If
a
number
of
options
have
to
be
skipped
in
order
to
arrive
at
the
desired
option
then
the
user
only
has
to
rotate
the
circular
dial
accordingly.
Wenn
also
mehrere
Optionen
übersprungen
werden
müssen,
um
zur
gewünschten
Option
zu
gelangen,
braucht
der
Benutzer
nur
das
Handrad
entsprechend
schnell
zu
drehen.
EuroPat v2
On
the
other
hand,
provisions
can
be
made
in
the
drive
control
so
that
the
web
guidance
device
does
not
have
to
stop
at
every
position,
such
as
when
some
nips
are
supposed
to
be
skipped
when
treating
the
paper
web.
In
der
Antriebssteuerung
kann
man
hingegen
vorsehen,
daß
die
Bahnführungseinrichtung
nicht
in
jeder
Position
angehalten
werden
muß,
beispielsweise
dann,
wenn
einige
Nips
beim
Behandeln
der
Papierbahn
übersprungen
werden
sollen.
EuroPat v2
This
box
sets
the
number
of
the
values
to
be
skipped
starting
at
the
string.
In
diesem
Feld
wird
die
Anzahl
der
Werte
festgelegt,
die
ab
der
Zeichenfolge
übersprungen
werden
sollen.
ParaCrawl v7.1
By
means
of
an
option
for
the
quick
saving
of
entries
to
crossTerm
(activated
by
default),
you
can
determine
that
the
entry
creation
step
is
to
be
skipped.
Ebenfalls
können
Sie
über
eine
standardmäßig
aktivierte
Option
für
die
Schnell-Speicherung
von
Einträgen
nach
crossTerm
festlegen,
dass
der
Schritt
der
Eintragsanlage
übersprungen
wird.
ParaCrawl v7.1
Result
check:
You
can
evaluate
the
result
of
the
action
here
to
determine
the
number
of
lines
to
be
skipped
in
the
processing
of
the
action
table.
Ergebnis-Auswertung:
Das
Ergebnis
der
Aktion
können
Sie
hier
auswerten,
um
je
nach
Ergebnis
eine
bestimmte
Anzahl
von
Einträge
beim
Abarbeiten
der
Aktions-Tabelle
zu
überspringen.
ParaCrawl v7.1
When
for
example
the
Excel-File
using
headlines,
so
you
can
skip
the
line
with
this
setting
(lines
which
are
complete
empty
are
going
to
be
ignored
at
the
import
and
need
not
to
be
skipped
here)
Wenn
im
Excel-File
z.B.
Überschriften
verwendet
werden,
so
kann
man
diese
Zeilen
mit
dieser
Einstellung
überspringen
(Zeile
die
komplett
leer
sind
werden
beim
Import
ignoriert
und
brauchen
auch
nicht
hier
übersprungen
werden)
ParaCrawl v7.1
Often,
the
phase
accumulators
are
controllable
by
it
being
possible
to
stipulate
to
them
how
many
filed
phase
values
are
to
be
skipped
for
each
increment.
Häufig
sind
die
Phasenakkumulatoren
steuerbar,
indem
ihnen
vorgebbar
ist,
wie
viele
abgelegte
Phasenwerte
bei
jeder
Inkrementierung
übersprungen
werden
sollen.
EuroPat v2
As
the
case
may
be,
if
no
workpieces,
the
overall
dimensions
of
which
conforming
to
the
predetermined
overall
dimensions
are
available,
the
order
to
be
processed
is
skipped
and
a
next
order
is
processed
so
that
the
punching
machine
1
continuously
produces.
Sofern
keine
Werkstücke,
deren
Außenabmessungen
den
vorbestimmten
Außenabmessungen
entsprechen,
zur
Verfügung
stehen,
wird
gegebenenfalls
der
abzuarbeitende
Auftrag
übersprungen
und
ein
nächster
Auftrag
bearbeitet,
so
dass
die
Stanzmaschine
1
fortlaufend
produziert.
EuroPat v2