Übersetzung für "Skip between" in Deutsch
Merrily
skip
between
Anna,
Elsa
and
OLAF.
Gemütlich
hüpfeln
zwischen
Anna,
Elsa
und
Olaf.
ParaCrawl v7.1
To
skip
between
groups,
use
Ctrl+LEFT
or
Ctrl+RIGHT.
Wenn
Sie
zwischen
Gruppen
umschalten
möchten,
verwenden
Sie
STRG+LINKS
oder
STRG+RECHTS.
ParaCrawl v7.1
By
load-bearing
elements
such
as
steel
or
aluminum
girders,
for
example,
which
are
arranged
in
the
skip
wall,
i.e.
between
the
inner
and
outer
walls,
for
reasons
of
stability,
the
heat
dissipation
through
the
skip
wall
is
reinforced
even
more.
Durch
tragende
Elemente,
wie
beispielsweise
Stahl-
oder
Aluminiumträger,
welche
aus
Stabilitätsgründen
in
der
Muldenwand,
d.
h.
zwischen
Innen-
und
Außenwand,
angeordnet
sind,
wird
die
Wärmeabfuhr
durch
die
Muldenwand
weiter
verstärkt.
EuroPat v2
Athens
has
an
excellent
metro
system
so
you
can
easily
skip
between
many
of
the
neighbourhoods
mentioned
here.
Athen
verfügt
über
ein
ausgezeichnetes
U-Bahn-System,
so
dass
Sie
sich
leicht
zwischen
vielen
der
hier
genannten
Stadtteile
fortbewegen
können.
CCAligned v1
These
consist
of
two
navigational
arrows,
one
on
the
left
edge
of
the
images
and
on
one
on
the
right,
a
caption,
and
a
series
of
‘bullets’
at
the
bottom
of
the
image
that
allow
a
user
to
skip
between
slides.
Diese
bestehen
aus
zwei
Navigationspfeilen,
rechts
und
links,
eine
Beschriftung
und
eine
Reihe
von
„Kugeln“
(Taste)
am
unteren
Rand
des
Bildes,
und
damit
kann
der
Nutzer
zwischen
verschiedenen
Bildern
navigieren
oder
Bilder
überspringen.
ParaCrawl v7.1
They
can
also
skip
between
their
favourite
DJs
like
Tiësto
and
Major
Lazer
with
a
flick
of
the
finger—with
no
need
to
remove
the
headphones.
Sie
können
auch
zwischen
mit
einer
simplen
Fingerbewegung
zwischen
ihren
Lieblings-DJs
wie
Tiësto
und
Major
Lazer
wechseln
–
ohne
die
Kopfhörer
abnehmen
zu
müssen.
ParaCrawl v7.1
I
am
going
to
skip
the
differences
between
the
Protestant
and
the
Catholic
religious
services,
but
to
every
reasonable
person
it
will
be
entirely
natural
and
self-evident
that
I
could
not
participate
and
even
be
an
active
part
in
the
latter
for
four
years,
without
being
influenced
by
it.
Ueber
den
Unterschied
zwischen
dem
protestantischen
und
dem
katholischen
Gottesdienst
gehe
ich
hinweg,
aber
jeder
vernünftige
Mensch
wird
es
für
ganz
naturgemäß
und
selbstverständlich
halten,
daß
ich
nicht
vier
Jahre
lang
an
dem
letzteren
teilnehmen,
ja
sogar
aktiv
an
ihm
beteiligt
sein
konnte,
ohne
von
ihm
beeinflußt
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
When
I
am
going
to
release
a
vinyl,
I
concieve
its
concepts
in
a
similarly
dualistic
way,
but
having
in
mind
that
in
this
case
is
more
easy
for
the
listener
to
skip
between
tracks.
Wenn
ich
etwas
auf
Vinyl
herausbringe,
konzipiere
ich
das
in
einer
ähnlich
dualistischen
Weise,
aber
mit
dem
Gedanken,
dass
es
für
die
Hörer
viel
einfacher
ist,
zwischen
den
Tracks
zu
skippen.
ParaCrawl v7.1
This
prevents
the
"skipping"
of
pixels
between
pixels
of
different
colors.
Dadurch
wird
das
"Springen"
der
Bildpunkte
zwischen
Pixeln
verschiedener
Farben
vermieden.
ParaCrawl v7.1
Anything
is
possible:
from
simply
playing
a
single
file
to
skipping
between
various
audio
records.
Vom
Abspielen
einer
Datei
bis
hin
zur
Skip-Funktion
zwischen
mehreren
Tondateien
ist
alles
möglich.
ParaCrawl v7.1
Skipping
lightly
between
genres,
Pushkin
finds
its
own
sweet
style.
Mit
Leichtigkeit
zwischen
den
Genres
wechselnd,
findet
die
Band
ihren
ganz
eigenen
Stil.
ParaCrawl v7.1
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
Field
of
the
Invention
The
present
invention
relates
to
a
method
for
eliminating
or
suppressing
unwanted
acoustic
signals
in
audio
programs
which
are
to
be
edited
for
reproduction,
the
unwanted
signals
being
such
signals
as
occur
due
to
program-related
level
skips
between
signal
drop
outs,
abrupt
transitions,
particularly
from
and
to
signal
pauses,
undesired
signal
frequencies
and
interfaces
of
two
program
segments
to
be
connected.
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
ein
Verfahren
zum
Beseitigen
bzw.
Unterdrücken
von
akustischen
Störsignalen
bei
für
den
Wiedergabevorgang
aufzubereitenden
Audioprogrammen,
wie
sie
durch
programmbezogene
Pegelsprünge
zwischen
Signalausfällen,
abrupte
Übergänge,
insbesondere
von
und
zu
Signalpausen,
unerwünschte
Signalfrequenzen
und
zu
verbindende
Schnittstellen
zweier
Programmabschnitte
in
Erscheinung
treten,
bei
der
die
aufeinanderfolgenden
Abtastwerte
des
aufzubereitenden
Audiosignals
einen
Durchlaufspeicher
durchlaufen,
in
dem
durch
einen
Fehlerdetektor
erkannte
oder
vorgegebene
gestörte
Programmabschnitte
durch
neue
Abtastwerte
entsprechend
einer
geeigneten
Übergangsfunktion
ersetzt
werden.
EuroPat v2
In
these
instances,
the
voltage
skips
between
the
individual
step
stages
and
effect
a
sequence
of
trigger
signals
at
the
output
comparator
48
which
results
in
a
constant
retriggering
of
the
trigger
element
50
which
corresponds
to
the
previously
described
continuous
trigger
signal.
Hier
bewirken
die
Spannungssprünge
zwischen
den
einzelnen
Treppenstufen
eine
Folge
von
Triggersignalen
am
Ausgang
des
Komparators
48,
die
zu
einer
ständigen
Nachtriggerung
des
Kippgliedes
50
führen,
was
dem
oben
erwähnten
kontinuierlichen
Triggersignal
entspricht.
EuroPat v2
In
this
case,
therefore,
a
direct
electrical
connection
may
be
created
between
a
module
and
a
module
that
is
not
immediately
adjacent
thereto,
by
skipping
the
interposed
modules,
wherein
the
direct
electrical
connection
must
be
at
least
bipolar
if
a
parallel
connection
of
module
capacitors
is
to
be
carried
out
by
skipping
the
modules
between
them.
In
diesem
Fall
erfolgt
also
eine
direkte
elektrische
Verbindung
eines
Moduls
zu
einem
nicht
unmittelbar
benachbarten
Modul
unter
Überspringen
der
dazwischenliegenden
Module,
wobei
die
direkte
elektrische
Verbindung
mindestens
zweipolig
sein
muss,
wenn
eine
Parallelschaltung
von
Modul-Kondensatoren
unter
Überspringen
dazwischenliegender
Module
vorgenommen
werden
soll.
EuroPat v2
In
this
case,
therefore,
a
direct
electrical
connection
is
established
between
two
modules
that
are
not
directly
adjacent
to
one
another,
by
skipping
the
modules
between
them,
wherein
the
direct
electrical
connection
must
be
at
least
bipolar
if
module
capacitors
are
to
be
connected
in
parallel
by
skipping
over
modules
that
are
positioned
between
them.
In
diesem
Fall
erfolgt
also
eine
direkte
elektrische
Verbindung
eines
Moduls
zu
einem
nicht
unmittelbar
benachbarten
Modul
unter
Überspringen
der
dazwischenliegenden
Module,
wobei
die
direkte
elektrische
Verbindung
mindestens
zweipolig
sein
muss,
wenn
eine
Parallelschaltung
von
Modul-Kondensatoren
unter
Überspringen
dazwischenliegender
Module
vorgenommen
werden
soll.
EuroPat v2
If
the
electrode
approaches
the
workpiece,
the
insulation
provided
by
the
dielectric
liquid
breaks
down
and
a
spark
skips
between
the
electrode
and
workpiece.
Nähert
sich
die
Elektrode
dem
Werkstück,
bricht
die
Isolation
durch
die
dielektrische
Flüssigkeit
zusammen
und
es
springt
ein
Funken
zwischen
Elektrode
und
Werkstück
über.
EuroPat v2
Istanbul
skips
lightly
between
modernity
and
tradition
–
galleries
of
contemporary
art
are
just
a
few
metres
from
historic
teahouses,
and
as
many
ornamented
minarets
as
high-rise
apartment
blocks
characterise
the
skyline.
Leichtfüßig
tänzelt
Istanbul
zwischen
Moderne
und
Tradition
–
Galerien
für
zeitgenössische
Kunst
liegen
ein
paar
Meter
neben
historischen
Teestuben
und
ornamentreiche
Minarette
prägen
die
Skyline
genauso
wie
moderne
Hochhäuser.
ParaCrawl v7.1
Every
night
it
skips
between
stars,
and
people
recollect
the
wise
Teacher
who
has
brought
up
the
most
glorified
heroes
of
the
Ancient
Greece.
Jede
Nacht
springt
er
zwischen
der
Sterne,
und
die
Menschen
erinnern
sich
des
weisen
Lehrers,
der
die
am
meisten
verherrlichten
Helden
Altertümlichen
Griechenlands
großgezogen
hat.
ParaCrawl v7.1
The
primary
beam
deflection
may
occur
either
continuously
or
by
skipping
between
a
number
of
measuring
locations,
in
which
case
the
primary
electron
beam
will
first
be
positioned
to
a
first
measuring
location
and
the
frequency
range
in
question
will
be
swept.
Die
Primärstrahlablenkung
kann
dabei
entweder
kontinuierlich
oder
durch
Springen
zwischen
mehreren
Meßpunkten
erfolgen.
Dazu
wird
z.B.
der
Primärelektronenstrahl
zunächst
auf
einen
ersten
Meßpunkt
positioniert
und
sodann
der
interessierende
Frequenzbereich
überstrichen.
EuroPat v2