Übersetzung für "Short term feedback" in Deutsch
But,
in
a
short
term
feedback
loop
of
testing,
how
to
validate
such
a
hypothesis?
Aber
wie
kann
man
so
eine
Hypothese
in
einer
kurzfristigen
Rückkoppelungsschleife
nachprüfen?
ParaCrawl v7.1
We
will
give
you
short-term
feedback
regarding
current
prices,
delivery
times
and
transportation
costs.
Wir
werden
Ihnen
kurzfristig
eine
Rückmeldung
zu
aktuellen
Preisen,
Lieferzeiten
und
Transportkosten
geben.
ParaCrawl v7.1
This
avoids
storing
short-term
feedback
situations
and
hence
rapid
switching
back
and
forth
between
a
plurality
of
filters.
Hierdurch
lässt
sich
erreichen,
dass
ein
Speichern
von
Rückkopplungssituationen
kurzer
Dauer
und
somit
ein
rasches
Hin-
und
Herschalten
zwischen
mehreren
Filtern
vermieden
wird.
EuroPat v2
Bearing
in
mind
the
fact
that
the
weighting
vectors
change
only
slowly,
if
at
all,
during
the
existence
of
a
call
connection
between
a
subscriber
station
and
a
base
station,
and
that
the
compensation
for
fast
fading
is
intended
to
be
carried
out
at
short
time
intervals
by
switching
or
changing
weights
for
weighting
vectorsat
the
base
station,
the
information
which
is
transmitted
in
the
initialization
phase
to
the
base
station,
relating
to
the
components
of
the
weighting
vectors,
is
also
referred
to
as
long-term
feedback
information,
and
that
which
is
transmitted
in
the
working
phase
is
referred
to
as
short-term
feedback
information.
In
Anbetracht
dessen,
daß
die
Gewichtungsvektoren
sich
während
des
Bestehens
einer
Gesprächsverbindung
zwischen
Teilnehmerstation
und
Basisstation
nur
langsam
oder
gar
nicht
ändern,
und
daß
die
Kompensation
von
schnellem
Fading
durch
Umschalten
oder
wechselndes
Gewichten
von
Gewichtungsvektoren
an
der
Basisstation
in
kurzen
Zeitabständen
erfolgen
soll,
kann
die
in
der
Initialisierungsphase
an
die
Basisstation
übertragene
Information
über
die
Komponenten
der
Gewichtungsvektoren
auch
als
Langzeit-Rückkopplungsinformation
und
die
in
der
Arbeitsphase
übertragene
als
Kurzzeit-Rückkopplungsinformation
bezeichnet
werden.
EuroPat v2
In
a
method
such
as
this,
beamforming
can
be
carried
out
on
the
basis
of
short-term
feedback
information
which
is
transmitted
from
the
subscriber
station
to
the
base
station,
for
example
by
the
subscriber
station
transmitting
to
the
base
station
information
relating
to
the
weighting
coefficients
of
the
linear
combination
rather
than
the
designations
of
the
eigen
vectors
to
be
used.
Bei
einem
solchen
Verfahren
kann
eine
Strahlformung
anhand
von
der
Teilnehmerstation
an
die
Basisstation
übertragener
Kurzzeit-Rückkopplungsinformation
z.B.
dadurch
erfolgen,
daß
die
Teilnehmerstation
an
die
Basisstation
anstelle
der
Bezeichnungen
von
zu
verwendeten
Eigenvektoren
Informationen
über
die
Gewichtungskoeffizienten
der
Linearkombination
überträgt.
EuroPat v2
However,
it
is
also
feasible
for
the
base
station
to
continually
transmit
downlink
signals
weighted
with
both
weighting
vectors,
and
for
the
relative
phase
angle
of
the
two
weighting
vectors
to
be
set
on
the
basis
of
the
short-term
feedback
information
transmitted
by
the
subscriber
station.
Denkbar
ist
aber
auch,
daß
die
Basisstation
fortlaufend
mit
beiden
Gewichtungsvektoren
gewichtete
Downlink-Signale
ausstrahlt,
und
daß
die
relative
Phasenlage
der
zwei
Gewichtungsvektoren
anhand
der
von
der
Teilnehmerstation
übertragenen
Kurzzeit-Rückkopplungsinformation
eingestellt
wird.
EuroPat v2
However,
because
this
is
more
compatible
with
the
existing
standards,
it
is
preferable
to
transmit
in
the
time-division
multiplex
mode
with
the
short-term
feedback
information
within
the
payload
data
packets.
Bevorzugt,
weil
mit
den
bestehenden
Normen
besser
kompatibel,
ist
jedoch
eine
Übertragung
im
Zeitmultiplex
mit
der
Kurzzeit-Rückkopplungsinformation
innerhalb
der
Nutzlast-Datenpakte.
EuroPat v2
Alternatively,
it
would
also
be
possible
to
use
a
format
in
which
in
each
case
two
time
slots
in
which
short-term
feedback
information
is
transmitted
are
followed
by
one
for
long-term
feedback
information.
Alternativ
könnte
auch
ein
Format
zum
Einsatz
kommen,
bei
dem
auf
je
zwei
Zeitschlitze,
in
denen
Kurzzeit-Rückkopplungsinformation
übertragen
wird,
einer
für
Langzeit-Rückkopplungsinformation
folgt.
EuroPat v2
Furthermore,
the
formats
described
above
have
the
advantage
that
they
transmit
an
even
number
of
bits
of
short-term
feedback
information
in
each
WCDMA
frame.
Des
weiteren
haben
die
oben
beschriebenen
Formate
den
Vorteil,
daß
sie
eine
gerade
Zahl
von
Bits
von
Kurzzeit-Rückkopplungsinformation
in
jedem
WCDMA-Rahmen
übertragen.
EuroPat v2
The
second
application
situation
is
that
of
a
subscriber
station
which
is
moving
at
extremely
high
speed,
in
which
the
reception
qualities
of
individual
transmission
paths
vary
so
quickly
that
the
short-term
feedback
information
produced
by
the
subscriber
station
is
already
obsolete
at
the
time
when
it
can
be
used
by
the
base
station.
Die
zweite
Anwendungssituation
ist
die
einer
extrem
schnell
bewegten
Teilnehmerstation,
bei
der
die
Empfangsqualitäten
einzelner
Übertragungswege
so
schnell
variieren,
daß
die
von
der
Teilnehmerstation
gelieferte
Kurzzeit-Rückkopplungsinformation
zu
der
Zeit,
wo
sie
von
der
Basisstation
angewendet
werden
kann,
bereits
veraltet
ist.
EuroPat v2
Since
the
bandwidth
available
for
transmission
of
the
values
of
c
is
very
limited
for
transmission
using
the
time-division
multiplex
mode
with
short-term
feedback
information,
the
base
station
BS
can
in
each
case
follow
the
values
determined
by
the
subscriber
station
MSk
only
with
a
delay
that
does
not
disappear,
may
amount
to
several
time
slots
and,
inter
alia,
is
governed
by
the
resolution
of
the
transmitted
long-term
feedback
information.
Aufgrund
der
bei
der
Übertragung
im
Zeitmultiplex
mit
der
Kurzzeit-Rückkopplungsinformation
sehr
begrenzten
Bandbreite
für
die
Übertragung
der
Werte
von
c
kann
die
Basisstation
BS
den
von
der
Teilnehmerstation
MSk
ermittelten
Werten
jeweils
nur
mit
einer
nichtverschwindenden
Verzögerung
folgen,
die
mehrere
Zeitschlitze
betragen
kann
und
unter
anderem
von
der
Auflösung
der
übertragenen
Langzeit-Rückkopplungsinformation
bestimmt
ist.
EuroPat v2