Übersetzung für "Short term feedback" in Deutsch

But, in a short term feedback loop of testing, how to validate such a hypothesis?
Aber wie kann man so eine Hypothese in einer kurzfristigen Rückkoppelungsschleife nachprüfen?
ParaCrawl v7.1

We will give you short-term feedback regarding current prices, delivery times and transportation costs.
Wir werden Ihnen kurzfristig eine Rückmeldung zu aktuellen Preisen, Lieferzeiten und Transportkosten geben.
ParaCrawl v7.1

This avoids storing short-term feedback situations and hence rapid switching back and forth between a plurality of filters.
Hierdurch lässt sich erreichen, dass ein Speichern von Rückkopplungssituationen kurzer Dauer und somit ein rasches Hin- und Herschalten zwischen mehreren Filtern vermieden wird.
EuroPat v2

Bearing in mind the fact that the weighting vectors change only slowly, if at all, during the existence of a call connection between a subscriber station and a base station, and that the compensation for fast fading is intended to be carried out at short time intervals by switching or changing weights for weighting vectorsat the base station, the information which is transmitted in the initialization phase to the base station, relating to the components of the weighting vectors, is also referred to as long-term feedback information, and that which is transmitted in the working phase is referred to as short-term feedback information.
In Anbetracht dessen, daß die Gewichtungsvektoren sich während des Bestehens einer Gesprächsverbindung zwischen Teilnehmerstation und Basisstation nur langsam oder gar nicht ändern, und daß die Kompensation von schnellem Fading durch Umschalten oder wechselndes Gewichten von Gewichtungsvektoren an der Basisstation in kurzen Zeitabständen erfolgen soll, kann die in der Initialisierungsphase an die Basisstation übertragene Information über die Komponenten der Gewichtungsvektoren auch als Langzeit-Rückkopplungsinformation und die in der Arbeitsphase übertragene als Kurzzeit-Rückkopplungsinformation bezeichnet werden.
EuroPat v2

In a method such as this, beamforming can be carried out on the basis of short-term feedback information which is transmitted from the subscriber station to the base station, for example by the subscriber station transmitting to the base station information relating to the weighting coefficients of the linear combination rather than the designations of the eigen vectors to be used.
Bei einem solchen Verfahren kann eine Strahlformung anhand von der Teilnehmerstation an die Basisstation übertragener Kurzzeit-Rückkopplungsinformation z.B. dadurch erfolgen, daß die Teilnehmerstation an die Basisstation anstelle der Bezeichnungen von zu verwendeten Eigenvektoren Informationen über die Gewichtungskoeffizienten der Linearkombination überträgt.
EuroPat v2

However, it is also feasible for the base station to continually transmit downlink signals weighted with both weighting vectors, and for the relative phase angle of the two weighting vectors to be set on the basis of the short-term feedback information transmitted by the subscriber station.
Denkbar ist aber auch, daß die Basisstation fortlaufend mit beiden Gewichtungsvektoren gewichtete Downlink-Signale ausstrahlt, und daß die relative Phasenlage der zwei Gewichtungsvektoren anhand der von der Teilnehmerstation übertragenen Kurzzeit-Rückkopplungsinformation eingestellt wird.
EuroPat v2

However, because this is more compatible with the existing standards, it is preferable to transmit in the time-division multiplex mode with the short-term feedback information within the payload data packets.
Bevorzugt, weil mit den bestehenden Normen besser kompatibel, ist jedoch eine Übertragung im Zeitmultiplex mit der Kurzzeit-Rückkopplungsinformation innerhalb der Nutzlast-Datenpakte.
EuroPat v2

Alternatively, it would also be possible to use a format in which in each case two time slots in which short-term feedback information is transmitted are followed by one for long-term feedback information.
Alternativ könnte auch ein Format zum Einsatz kommen, bei dem auf je zwei Zeitschlitze, in denen Kurzzeit-Rückkopplungsinformation übertragen wird, einer für Langzeit-Rückkopplungsinformation folgt.
EuroPat v2

Furthermore, the formats described above have the advantage that they transmit an even number of bits of short-term feedback information in each WCDMA frame.
Des weiteren haben die oben beschriebenen Formate den Vorteil, daß sie eine gerade Zahl von Bits von Kurzzeit-Rückkopplungsinformation in jedem WCDMA-Rahmen übertragen.
EuroPat v2

The second application situation is that of a subscriber station which is moving at extremely high speed, in which the reception qualities of individual transmission paths vary so quickly that the short-term feedback information produced by the subscriber station is already obsolete at the time when it can be used by the base station.
Die zweite Anwendungssituation ist die einer extrem schnell bewegten Teilnehmerstation, bei der die Empfangsqualitäten einzelner Übertragungswege so schnell variieren, daß die von der Teilnehmerstation gelieferte Kurzzeit-Rückkopplungsinformation zu der Zeit, wo sie von der Basisstation angewendet werden kann, bereits veraltet ist.
EuroPat v2

Since the bandwidth available for transmission of the values of c is very limited for transmission using the time-division multiplex mode with short-term feedback information, the base station BS can in each case follow the values determined by the subscriber station MSk only with a delay that does not disappear, may amount to several time slots and, inter alia, is governed by the resolution of the transmitted long-term feedback information.
Aufgrund der bei der Übertragung im Zeitmultiplex mit der Kurzzeit-Rückkopplungsinformation sehr begrenzten Bandbreite für die Übertragung der Werte von c kann die Basisstation BS den von der Teilnehmerstation MSk ermittelten Werten jeweils nur mit einer nichtverschwindenden Verzögerung folgen, die mehrere Zeitschlitze betragen kann und unter anderem von der Auflösung der übertragenen Langzeit-Rückkopplungsinformation bestimmt ist.
EuroPat v2