Übersetzung für "Shall decide" in Deutsch

The Customs Union Joint Committee shall decide on appropriate action within a period of two months.
Der Gemischte Ausschuss der Zollunion entscheidet innerhalb von zwei Monaten über geeignete Maßnahmen.
DGT v2019

Each committee shall decide its own rules for the conduct of Question Time.
Jeder Ausschuss legt das Verfahren für die Durchführung der Fragestunde selbst fest.
DGT v2019

The Commission shall decide on a possible extension before that date.
Die Kommission entscheidet vor diesem Datum über seine etwaige Verlängerung.
DGT v2019

The AACC shall decide whether to grant this request.
Die Anstellungsbehörde entscheidet darüber, ob diesem Antrag stattzugeben ist.
DGT v2019

The Administrative Board shall decide on the linguistic arrangements for the Agency.
Der Verwaltungsrat legt die für die Agentur geltende Sprachenregelung fest.
DGT v2019

The Heads of Delegation shall decide on the responsibilities of the Secretary-General.
Die Delegationsleiter entscheiden über den Verantwortungsbereich des Generalsekretärs.
DGT v2019

Shipowners shall decide on the destination of their vessels' production.
Die Fischereierzeugnisse werden gemäß der geltenden mauretanischen Zollregelung als zollfrei behandelt.
DGT v2019

In such cases the chairman and first vice-chairman shall decide by mutual agreement
In diesem Fall entscheiden der Vorsitzende und der Erste stellvertretende Vorsitzende im Einvernehmen.
DGT v2019

The Council shall as necessary decide on the reference amount for the continuation of the EU supporting action.
Der Rat entscheidet erforderlichenfalls über den Referenzbetrag für die Fortsetzung der EU-Unterstützungsaktion.
DGT v2019

The General Council shall decide on the dates of its meetings on a proposal from the President.
Der Erweiterte Rat bestimmt seine Sitzungstermine auf Vorschlag des Präsidenten.
DGT v2019

The Director of the Centre shall decide on confirmatory applications.
Der Direktor des Übersetzungszentrums entscheidet über die Zweitanträge.
DGT v2019

The Commission shall decide to introduce an a priori or an a posteriori surveillance system.
Die Kommission beschließt die Einführung einer vorherigen oder nachträglichen Überwachung.
DGT v2019

At that time, we shall decide whether new initiatives are necessary.
Dann werden wir entscheiden, ob neue Initiativen vonnöten sind.
Europarl v8

The Management Board shall decide on the internal language arrangements for the Authority .
Der Verwaltungsrat entscheidet über die interne Sprachenregelung der Behörde .
ECB v1

The Governing Council shall decide on the dates of its meetings on a proposal from the President .
Der EZB-Rat bestimmt seine Sitzungstermine auf Vorschlag des Präsidenten .
ECB v1

T h e Council shall decide on the organisation of the General Secretariat .
Der Rat entscheidet über die Organisation des Generalsekretariats .
ECB v1

T h e Council shall decide o n the organisation of the General Secretariat .
Der Rat entscheidet über die Organisation des Generalsekretariats .
ECB v1

The Committee shall decide any guidelines applicable to the content of the reports.
Der Ausschuss beschließt gegebenenfalls Leitlinien für den Inhalt der Berichte.
MultiUN v1

The Board of Appeal shall decide upon the appeal within two months after the appeal has been lodged .
Der Beschwerdeausschuss entscheidet über Beschwerden innerhalb von zwei Monaten nach deren Einreichung .
ECB v1

The arbitration board shall decide how the proceedings shall be conducted and the duration thereof.
Die Schiedsgruppe bestimmt das Verfahren und seine Dauer .
JRC-Acquis v3.0

The Council shall decide by qualified majority.
Der Rat beschließt hierüber mit qualifizierter Mehrheit.
JRC-Acquis v3.0

The Commission shall decide on emergency action for an amount not in excess of ECU 10 million.
Die Kommission entscheidet über Sofortinterventionen im Werte von höchstens 10 Mio. ECU.
JRC-Acquis v3.0